欧美日韩亚洲一区二区精品_亚洲无码a∨在线视频_国产成人自产拍免费视频_日本a在线免费观看_亚洲国产综合专区在线电影_丰满熟妇人妻无码区_免费无码又爽又刺激又高潮的视频_亚洲一区区
公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 漢語語法學(xué)論文范文

漢語語法學(xué)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢語語法學(xué)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

漢語語法學(xué)論文

第1篇:漢語語法學(xué)論文范文

論文關(guān)鍵詞:含“up”動(dòng)詞短語用法集錦

 

他由他的叔叔撫養(yǎng)大。

2) He was well brought up.

他受過良好的教育。

2.cal up召集中學(xué)英語教學(xué)論文,征召(入伍);使人想起,回憶起;給……打電話

1) Hewas called up and left school last year.

去年他就應(yīng)征入伍離開學(xué)校了。

2) Don'tcall anyone up during the night.It's bad manners.

不要在晚上給人打電話。不禮貌。

3.do up收拾,修理中學(xué)英語教學(xué)論文,打扮(漂漂亮亮),包,扎中學(xué)英語教學(xué)論文,扣1) The house needs doing(或to be done )up. 這所房子需要修一下。2) Do up your hair,its all loose. 頭發(fā)都散了,扎上。4.give up放棄中學(xué)英語教學(xué)論文,讓

1) He gave up his seat to anold man.

他把座位讓給一位老人。

2) She gave up her job to lookafter her mother.

她放棄了工作來照顧媽媽。

4.hold up舉起,承受……的重量,堅(jiān)持(頂住)中學(xué)英語教學(xué)論文,使不能行駛(前進(jìn))

1) Can you hold up such a heavystone?

你能舉起這么重的一塊石頭嗎?

2) We were held up for 5minutes in a traffic jam.

在交通阻塞中我們被耽擱了五分鐘。

5.keep up堅(jiān)持,使斗志不低落,繼續(xù)中學(xué)英語教學(xué)論文,維持

1) Keepup!Then youwill succeed.

堅(jiān)持!你一定能成功。

2) Keepup your spirits.

保持斗志不要低落。

6.look up 向上看;尊敬,仰望;(在詞典、參考書等中)查尋;拜訪

1)He is looking up a wordin a dictionary.

他正在字典中查詞。

2)I looked him up on myway home..

我在回家的路上看望了他。

7.make up構(gòu)成,編造中學(xué)英語教學(xué)論文,和好,彌補(bǔ),化裝中學(xué)英語教學(xué)論文,配制

1) Fourdoctors and seven nurses make up the medical team.

四名醫(yī)生和七名護(hù)士組成這個(gè)醫(yī)療隊(duì)。

2) Maryhas already made up with her husband.

瑪麗已同她的丈夫和好了。

3) Theactors were making up when we arrived.

當(dāng)我們到達(dá)的時(shí)候,演員們正在化裝。

8.pick up撿起,接(某人)上車中學(xué)英語教學(xué)論文,染上,學(xué)到,恢復(fù)健康中學(xué)英語教學(xué)論文,整理,(情況)好轉(zhuǎn)

1) Wheredid you pick up the cold?

你在那兒感染上了感冒?

2) Hepicked up English while he was studying in London.

他在倫敦學(xué)習(xí)期間,學(xué)的英語。

3) Heis beginning to pick up.

他的健康正在漸漸恢復(fù)。

9.put up舉起中學(xué)英語教學(xué)論文,建造,張貼,住宿,為……提供食宿

1) Heput up his hand to catch the ball.

他舉起手去接球。

2) Thehouses were put up in 1976.

這些房子是1976年建造的。

10.take up拿起,開始(從事于),占據(jù)(空間或時(shí)間)

1) Whendid you take up basketbal.

你什么時(shí)候開始打籃球的?。

2) Whendoes the new president take up his post?

新總統(tǒng)什么時(shí)候就任?

Exercises:

選用上面所學(xué)詞組的適當(dāng)形式填空:

1.In order to keep fit,you should _____ smoking.

2.He stopped his car to ______an old woman.

3.He _____ awonderful story to explain his absence.

4.When he was fifteen,he ______ a foreign language.

5.The scene_____ my childhood memories.

6.My sister ______ in the countryside.

7.You can ______here for the night.

8.I_____him as my teacher.

Key answers:

1.give up 2.pick up 3.make up 4.took up

第2篇:漢語語法學(xué)論文范文

[關(guān)鍵詞]國學(xué)語文;漢字;使用手法

[中圖分類號(hào)]H024 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1005-3115(2011)016-0088-02

縱觀大學(xué)國學(xué)語文課本,進(jìn)行實(shí)際分析比較就不難看出,大學(xué)國學(xué)語文課本重復(fù)少、跨度大、進(jìn)度快。僅僅通過國學(xué)語言課本充分適應(yīng)大學(xué)國學(xué)語文的學(xué)習(xí),具有一定的難度。教師應(yīng)根據(jù)大學(xué)生學(xué)習(xí)的實(shí)際情況,幫助其完成國學(xué)語文的過渡,完成國學(xué)語文的歷史經(jīng)典文章銜接。把深?yuàn)W的生字、新詞、文意淺顯化,把抽象的語法修辭具體化、形象化,把豐富的教學(xué)內(nèi)容生動(dòng)化、藝術(shù)化,使大學(xué)生接受更快、印象更深。健康、準(zhǔn)確地使用祖國語言,為

在大學(xué)撰寫論文奠定良好的基礎(chǔ)。

一、認(rèn)識(shí)漢字的特征,提高使用漢字的能力

漢字是用來記錄漢語的文字,作為中國文化的載體,集實(shí)用性、科學(xué)性于一體,無論過去還是現(xiàn)在,都在為世界、為中華民族作出巨大貢獻(xiàn)。漢字是現(xiàn)行人類使用的最古老的文字,也是現(xiàn)今人類使用的最先進(jìn)的文字之一,在現(xiàn)階段和今后很長的時(shí)期內(nèi),漢字仍然是我國記錄漢語、交流思想、傳播文化的工具。這一結(jié)論已在20世紀(jì)得到我國文字專家、世界文化史學(xué)家、計(jì)算機(jī)專家的肯定和證實(shí)。

(一)漢字具有實(shí)用性

漢字簡(jiǎn)潔、醒目、靈活、穩(wěn)定,便于識(shí)讀。我國文字專家經(jīng)研究認(rèn)為:在世界各種文字中,漢字最簡(jiǎn)潔。據(jù)有關(guān)專家核實(shí),在聯(lián)合國使用的同一文件的各種文本,中文本最薄,使用漢字少,簡(jiǎn)潔、經(jīng)濟(jì)。同一份內(nèi)容的中文版、英文版報(bào)紙的篇幅之比是1∶1.8。對(duì)于熟悉中文和英文的人來說,讀中文比英文要快得多。漢字醒目,漢字是方塊字,有立體感,遠(yuǎn)看清晰,一目了然;漢字靈活,書寫方式自由,可以橫寫,也可以豎寫;漢字穩(wěn)定,漢字從2000年前的東漢許慎編纂的中國第一部字書《說文解字》至今,可以說漢字基本穩(wěn)定不變。受過漢語教育的人,可以毫不費(fèi)力地直接閱讀中國古代書籍。

(二)漢字具有科學(xué)性

漢字是復(fù)腦文字,它不同于使用拼音文字的外文,拼音文字是單腦文字,是靠大腦的左腦記認(rèn)字音和字義,而中國人所使用的漢字,綜合利用大腦,左腦記認(rèn)字音、字義,右腦記認(rèn)字形,左右腦均衡協(xié)調(diào)合作,開發(fā)人的大腦,調(diào)動(dòng)左右大腦一同記憶,這對(duì)增強(qiáng)智力有獨(dú)特的功效,有助于智商及思維能力的發(fā)展。漢字更適用于電腦打字,漢字打字速度數(shù)倍快于外文,外文打字每分鐘約200字母,漢字可以每分鐘打200個(gè)漢字。

二、加強(qiáng)國學(xué)語文字詞的識(shí)讀,擴(kuò)大大學(xué)生詞匯積累

識(shí)字、寫字,辨詞、組詞,是學(xué)習(xí)國學(xué)語文重要組成部分,“文字和詞匯是閱讀、寫作的重要基礎(chǔ)”。字詞訓(xùn)練,在大學(xué)應(yīng)當(dāng)繼續(xù)受到重視。在《大學(xué)語文教學(xué)大綱》中也規(guī)定:學(xué)生要掌握漢字3500字左右,主要依據(jù)是國家語言文字工作委員會(huì)頒布的《常用字表》、《通用字表》。大學(xué)生在此基礎(chǔ)上到底應(yīng)該掌握多少常用詞呢?據(jù)專家統(tǒng)計(jì),大學(xué)生應(yīng)掌握常用詞3萬左右。因此,我們要認(rèn)識(shí)到漢字是書面語言的基礎(chǔ),而詞匯是語言的建筑材料。有人把二者形象地比喻成水泥磚石與高樓大廈。如果大學(xué)生認(rèn)識(shí)字、詞達(dá)不到一定的量,詞匯不豐富,就不能建起語言的高樓大廈,就很難提高語文水平。因此,只有掌握了一定數(shù)量的漢字和詞匯,擴(kuò)大詞匯量,才能提高閱讀能力、語言表達(dá)能力、語言文字運(yùn)用能力。在初學(xué)階段,學(xué)生識(shí)字任務(wù)較重,字詞教學(xué)理應(yīng)先行一步。識(shí)字是學(xué)習(xí)語文的基礎(chǔ),只有掌握了文字工具,才能攻克識(shí)字難關(guān),這符合學(xué)生學(xué)習(xí)語文的客觀規(guī)律。從我國歷史來看,古人就認(rèn)為學(xué)習(xí)漢語以認(rèn)識(shí)漢字為先,認(rèn)識(shí)漢字就是在學(xué)習(xí)漢語。所以,古代使用的教科書如《史籀篇》、《倉頡篇》、《急就篇》以及《千字文》、《百家姓》、《三字經(jīng)》等,沿用千年之久的教材和古書教法,無一不是采用“識(shí)字、讀書”、“讀書、識(shí)字”的漢語教學(xué)方法,這值得我們很好地借鑒、吸收和思考。當(dāng)今社會(huì),如何解決大學(xué)語文字詞教學(xué)這個(gè)重要問題,還是應(yīng)當(dāng)先從識(shí)字讀書入手,抓住認(rèn)識(shí)漢字這一關(guān)鍵環(huán)節(jié),并利用現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備,例如,電腦、錄像機(jī)、錄音機(jī)、幻燈片等,調(diào)動(dòng)一切手段來學(xué)習(xí)語文,這樣才會(huì)少走彎路。

三、國學(xué)語文字詞注釋的學(xué)習(xí)和運(yùn)用

字、詞注釋是學(xué)習(xí)國學(xué)語文的組成部分。字、詞注釋是學(xué)習(xí)字詞、掌握字詞基本概念的重要環(huán)節(jié),重視和學(xué)習(xí)字詞注釋,讓其充分發(fā)揮作用,可以使學(xué)生掌握一定數(shù)量的字詞,也是擴(kuò)大、豐富學(xué)生詞匯量的學(xué)習(xí)途徑。字詞注釋告訴學(xué)生,凡注釋、注音的字和詞都是新字生詞,這是學(xué)習(xí)識(shí)字的目標(biāo),是認(rèn)識(shí)字詞的關(guān)鍵。因此,學(xué)生一方面要加強(qiáng)識(shí)讀,不斷鞏固,另一方面,要認(rèn)真領(lǐng)悟,辯析字詞的形、音、義,通過多讀、多寫、多練,并從課文詞句中加以領(lǐng)悟,方能達(dá)到解釋、書寫字詞的能力,也才能使學(xué)生運(yùn)用語言文字的能力得到提高。對(duì)于語文課中的新字、生詞,教師要全盤考慮。首先,應(yīng)根據(jù)字詞使用的頻率進(jìn)行區(qū)分。漢語字詞使用可劃分為使用頻率高的常用字詞、使用頻率較高的較常用字詞、使用少的非常用字詞及生僻字詞。學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中要以常用字詞、較常用字詞為主,非常用字詞為輔,要能達(dá)到讀字、詞能知形、義,寫字詞能知義、音,達(dá)到字、詞的聽、說、讀、寫,并能熟練、正確地運(yùn)用字詞。其次,要讓學(xué)生了解字詞的基本知識(shí),掌握字詞釋義的體例。字詞語義可分為單義和多義,也可分為同義、近義、反義。語文課本中的字詞注釋與字典、詞典中的釋義有所不同,因此,教師要指導(dǎo)學(xué)生先學(xué)會(huì)語文課本中的字詞注釋方法,然后學(xué)字典、詞典釋義的方法。漢字可分為單義字和多義字,在單字條目里,一般都是根據(jù)字形部分所立的本字,注釋字的本義,由源及流,到轉(zhuǎn)義、引申義、比喻義、通假義等,按照史序,結(jié)合音序,繹述字義的演變和發(fā)展。漢語的詞也可分為單義詞和多義詞。單義詞,學(xué)了課本詞語的注釋,就可以掌握詞語的意思,但學(xué)到多義詞,學(xué)生要掌握多義詞的本義、引申義、比喻義,才算是掌握了這個(gè)詞。

四、字詞書寫規(guī)范和要求

任何事物都有一定的規(guī)范性,如行為規(guī)范、道德規(guī)范等,語言文字也是如此。大學(xué)語文學(xué)習(xí)的對(duì)象是學(xué)生,首先應(yīng)該考慮使用的語言文字要規(guī)范化?!吨腥A人民共和國教育法》第十二條規(guī)定:“應(yīng)當(dāng)推廣使用全國通用的普通話和規(guī)范字。”在大學(xué)語文課中無論是大作文,還是一般應(yīng)用文的寫作等,都應(yīng)該用字規(guī)范,必須嚴(yán)格正字,書寫正確、清楚、整潔,使?jié)h字形體標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范。杜絕錯(cuò)字、別字、怪字、造字,使用漢字要符合國家文字改革委員會(huì)公布的漢字使用標(biāo)準(zhǔn)。郭沫若先生曾為《人民教育》雜志題寫過這樣一段有關(guān)使用漢字的話:“培養(yǎng)學(xué)生寫好字,不一定要人人都成為書家,總要把字都寫得合乎規(guī)格,比較端正、干凈,容易認(rèn)。這樣養(yǎng)成習(xí)慣有好處,能夠使人細(xì)心,容易集中意志,善于體貼人。草草了事,粗枝大葉,獨(dú)行專斷,是容易誤事的。練習(xí)寫字可以逐漸免除這些毛病。但要成為書家,那是另有一套專門的練習(xí)步驟的,不必作為對(duì)于學(xué)生的普遍要求。”漢字是記寫漢語的符號(hào),它必須要隨社會(huì)的發(fā)展、教育的需要而發(fā)展。因而,所使用的漢字一定要規(guī)范、準(zhǔn)確、健康,符合今天的語言習(xí)慣,這有利于學(xué)生對(duì)漢字、漢語的學(xué)習(xí)和使用,要引導(dǎo)學(xué)生通過語言文字,正確理解課文的思想內(nèi)容,又在領(lǐng)會(huì)課文思想內(nèi)容的基礎(chǔ)上加深對(duì)語言文字的認(rèn)識(shí)。

在國學(xué)語文字詞教學(xué)中,要抓漢字“六書”中的音、形、義,其中字形教學(xué)就是教學(xué)生寫字和練字,這是語文字詞教學(xué)不可分割的一部分,要讓學(xué)生練習(xí)毛筆字、鋼筆字、粉筆字,要求書寫準(zhǔn)確、工整、美觀。古人在使用漢字的過程中,總結(jié)了一整套書寫程序規(guī)則,即執(zhí)筆、筆畫、筆順、間架、結(jié)構(gòu)、行距、章法,需要我們學(xué)習(xí)發(fā)揚(yáng)和吸收。書寫漢字,準(zhǔn)確是目的,規(guī)范是基礎(chǔ),臨摹是手段。首先要學(xué)習(xí)寫字的基本知識(shí),掌握?qǐng)?zhí)筆方法、筆劃規(guī)則和筆順,通過描紅、摹帖、臨帖、讀帖,循序漸進(jìn),刻苦實(shí)踐,達(dá)到一定的書寫漢字的能力。大學(xué)生學(xué)習(xí)書法、練字,不僅能使學(xué)生掌握寫字的技巧、得到美的享受、加深對(duì)所書寫的語文字詞的印象,更重要的是可以培養(yǎng)學(xué)生熱愛祖國優(yōu)秀文化遺產(chǎn)書法藝術(shù)的興趣,陶冶性情,提高修養(yǎng),鍛練意志,堅(jiān)定毅力。在提高使用漢字交流的效率和準(zhǔn)確性的同時(shí),書法又具有很高的審美價(jià)值。

漢字的形體美、方塊位置美、整體象形美,加之抽象的線條組合美、簡(jiǎn)練的線條造型美,可以表達(dá)復(fù)雜的思想情趣,從而成為我國獨(dú)有的一門博大精深的藝術(shù)。它是智慧的中華民族愛美、向上的民族精神藝術(shù)表現(xiàn)形式之一。好的書法作品,能使人聯(lián)想、感知到漢字的結(jié)構(gòu)美、點(diǎn)畫美、章法美,從中得到美的享受。漢字是我國獨(dú)有的藝術(shù)瑰寶,獨(dú)具藝術(shù)魅力,給中華民族的精神文明增添了奇光異彩。

[參考文獻(xiàn)]

[1]段玉裁.說文解字注[M].北京:商務(wù)印書館,1988.

[2]左民安.細(xì)說漢字部首[M].北京:九州出版社,2005.

[3]左民安. 漢字例話[M].北京:中國青年出版社,1990.

第3篇:漢語語法學(xué)論文范文

一研究漢語語法學(xué)史,遇到的第一個(gè)問題就是中國在《馬氏文通》問世前有沒有作為語言學(xué)分支學(xué)科的漢語語法學(xué)的問題。綜觀以往的漢語語法學(xué)史論著,對(duì)這個(gè)問題的回答,意見是不一致的,概括起來有四種不同意見。

第一種意見認(rèn)為:中國古代沒有語法學(xué)這門學(xué)問,甚至連語法學(xué)的觀念也沒有,語法學(xué)是19世紀(jì)末從西方引進(jìn)的,1898年馬建忠的《馬氏文通》出版后,中國才開始有漢語語法學(xué)。

第二種意見認(rèn)為:中國古代沒有比較完整和比較系統(tǒng)的語法學(xué)著作,可是這并不等于說中國古代沒有語法學(xué),語法學(xué)的萌芽自春秋戰(zhàn)國時(shí)代就產(chǎn)生了。

第三種意見認(rèn)為:中國古代的語法研究有自身的特點(diǎn),既然虛詞是漢語語法學(xué)中的重要內(nèi)容,那么就該承認(rèn)虛詞的研究具有語法學(xué)的性質(zhì)。

第四種意見認(rèn)為:作為描寫和研究不同語言的語法學(xué),有著鮮明的民族特色,漢語語法學(xué)的雛形當(dāng)以元代盧以緯《語助》問世為標(biāo)志。

不難看出,第一種意見認(rèn)為漢語語法學(xué)是1898年誕生的,誕生的標(biāo)志是《馬氏文通》的問世;在《馬氏文通》問世之前,中國古代根本就沒有語法學(xué),語法學(xué)純粹是從西方引進(jìn)的。很明顯,這種意見從根本上否定了中國在《馬氏文通》問世前有語法學(xué)存在的事實(shí),即使是《馬氏文通》問世以后中國有了漢語語法學(xué),也不是中國自己的東西。因此,我們認(rèn)為這種意見不但與漢語語法學(xué)的史實(shí)不符,而且于邏輯事理也是不能自圓其說的。關(guān)于漢語語法學(xué)史的史實(shí),后面將有說明。這里著重分析一下這種意見的自相矛盾之處。首先,既然以《馬氏文通》為代表的語法學(xué)是從西方引進(jìn)的,那么它就沒有資格稱為漢語語法學(xué),只能叫做中國的西方語法學(xué)。語言學(xué)發(fā)展的歷史告訴我們,引進(jìn)包括語法學(xué)在內(nèi)的語言學(xué)理論和方法,必須在本民族語言學(xué)理論和方法的基礎(chǔ)上才能產(chǎn)生預(yù)期的效果。也就是說,西方語法學(xué)絕不可能在本民族語法學(xué)的一片空白的土壤上立足。其次,既然《馬氏文通》問世后中國有了漢語語法學(xué),那么就不能不承認(rèn)《馬氏文通》問世前或問世時(shí)就存在漢語語法學(xué)或漢語語法學(xué)的萌芽這樣的事實(shí),可是,持第一種意見的學(xué)者卻斷然否定了這樣的事實(shí)。這就是第一種意見不能自圓其說的癥結(jié)所在。

第二種意見認(rèn)為中國在《馬氏文通》問世前就有語法學(xué),語法學(xué)的萌芽從春秋戰(zhàn)國時(shí)代就產(chǎn)生了,而且語法學(xué)的誕生不以有比較完整和比較系統(tǒng)的語法學(xué)著作為標(biāo)志。我們認(rèn)為這種意見是立足于漢語語法學(xué)的史實(shí)來觀察問題的。持這種意見的學(xué)者不但承認(rèn)《馬氏文通》問世前有語法學(xué)的萌芽,而且承認(rèn)有語法學(xué)的存在。更為可貴的是沒有用西方語法學(xué)的相當(dāng)成熟了的范本去評(píng)判漢語語法學(xué)的事實(shí),也沒有把相當(dāng)成熟了的漢語語法學(xué)的著作《馬氏文通》作為漢語語法學(xué)誕生的標(biāo)志。這種意見的不足之處是沒有明確肯定漢語語法學(xué)是何時(shí)誕生,是以什么作為誕生標(biāo)志的。也就是說,沒有在漢語語法學(xué)的萌芽和漢語語法學(xué)的誕生之間劃出明確的界限。

第三種意見也是立足于漢語語法學(xué)的史實(shí)上來觀察問題的,但比第二種意見又進(jìn)了一步。這種意見肯定了漢語語法研究是同漢語語法的基本特點(diǎn)相適應(yīng)的。漢語語法是缺乏嚴(yán)格意義的形態(tài)變化的,語序和虛詞是十分重要的語法手段,因此,漢語語法研究自然就把重點(diǎn)放在句法特別是虛詞方面。這樣,虛詞的研究當(dāng)然就成了漢語語法學(xué)的重要內(nèi)容。就這點(diǎn)而言,漢語語法學(xué)與西方語法學(xué)有顯著區(qū)別。持這種意見的學(xué)者,理所當(dāng)然地就肯定元代盧以緯的《語助》是中國第一部研究文言虛詞的語法專著。但不足的是也沒有明確指出漢語語法學(xué)是何時(shí)誕生,是以什么作為誕生標(biāo)志的。

第四種意見從各民族語言的語法學(xué)的共性和個(gè)性對(duì)立統(tǒng)一的觀點(diǎn)出發(fā),認(rèn)為漢語語法學(xué)有鮮明的民族特色,這種特色是由漢語語法的民族特色決定的。因此,持這種意見的學(xué)者把《馬氏文通》問世前的漢語語法研究劃分為兩個(gè)階段,以元代盧以緯的《語助》問世作為前后兩個(gè)階段的分界點(diǎn),并明確提出《語助》是漢語語法學(xué)的雛形。也就是說,《語助》是漢語語法學(xué)誕生的標(biāo)志。我們認(rèn)為這種意見是符合漢語語法學(xué)史實(shí)的。我們認(rèn)為,判斷中國古代有沒有語法學(xué),首先必須有一個(gè)最基本的觀察問題的出發(fā)點(diǎn),其次還要有足以構(gòu)成該學(xué)科成立的一些基本條件。

我們認(rèn)為最基本的一點(diǎn)就是應(yīng)該從漢語語法學(xué)的實(shí)際出發(fā),而漢語語法學(xué)的實(shí)際又確實(shí)是同漢語語法的特點(diǎn)密切相關(guān)的。呂叔湘、熙先生在50年代初就說過:漢語的詞是沒有形態(tài)變化的,所以漢語的語法也可以分成句子的結(jié)構(gòu)和虛字的用法兩部分,不過這兩部分不能完全分開,因?yàn)橛行┨撟质呛途渥咏Y(jié)構(gòu)有關(guān)系的。①我們認(rèn)為呂、朱兩位先生的看法講出了漢語語法學(xué)的特色,勾勒出了漢語語法學(xué)的框架,是同印歐語法學(xué)有顯著區(qū)別的。我們還認(rèn)為語法學(xué)科的成立至少應(yīng)該具備以下幾個(gè)條件:第一,要有特定的研究對(duì)象,即語言結(jié)構(gòu)規(guī)律本身;第二,這種研究應(yīng)該是獨(dú)立的系統(tǒng)的,而不是順帶的零星片斷的;第三,這種研究要有為一定目的服務(wù)的行之有效的方法;第四,要有比較系統(tǒng)、比較完整的著作作為標(biāo)志,并且對(duì)當(dāng)時(shí)和后世產(chǎn)生比較深遠(yuǎn)的影響。如果用這些條件來衡量《語助》,應(yīng)該說《語助》標(biāo)志著中國古代語法學(xué)科的誕生,或者說《語助》已是漢語語法學(xué)的雛形,盡管它還存在著這樣或那樣的缺點(diǎn)。從這個(gè)基本認(rèn)識(shí)出發(fā)觀察《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)先秦至唐宋時(shí)代的漢語語法研究的確還屬零星片斷的,但是到了元代泰定元年(公元1324年)就出版了盧以緯的體現(xiàn)漢語語法特點(diǎn)的系統(tǒng)的虛詞專著《語助》。這部著作收66組虛詞或跟虛詞有關(guān)的短語,共136個(gè)詞條,其中單音節(jié)詞68個(gè),復(fù)合詞和短語68個(gè)。它有著獨(dú)特的研究路子,即從語氣角度對(duì)虛詞進(jìn)行分類和綜合分析,重視虛詞與實(shí)詞在語法功能上的區(qū)別,有針對(duì)性地區(qū)別虛詞在不同句法位置上的不同作用,注意詞和短語的區(qū)別,通過虛詞的語法作用來分析句型句式等。②應(yīng)該說,《語助》已不再是文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的附庸,而是開創(chuàng)了獨(dú)立地對(duì)以虛詞為重要內(nèi)容的漢語語法進(jìn)行綜合研究的局面,構(gòu)建了體現(xiàn)漢語語法特點(diǎn)的漢語語法學(xué)的初步框架,并且對(duì)后世的《虛字說》(袁仁林)、《助字辨略》(劉淇)、《經(jīng)傳釋詞》(王引之)乃至《馬氏文通》等語法著作產(chǎn)生了巨大的影響。因此,《語助》的問世應(yīng)該是漢語語法學(xué)誕生的標(biāo)志。

二在漢語語法學(xué)史研究中遇到的第二問題,是根據(jù)什么標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)價(jià)漢語語法學(xué)現(xiàn)象。如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)不同,那么對(duì)同一語法學(xué)現(xiàn)象就會(huì)有不同的評(píng)價(jià),甚至是截然相反的兩種評(píng)價(jià)。如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)是不科學(xué)的,那么在評(píng)價(jià)某一或某些語法學(xué)現(xiàn)象時(shí)就會(huì)得出錯(cuò)誤的結(jié)論。相反,如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)是科學(xué)的,那么就會(huì)正確評(píng)價(jià)各種語法學(xué)現(xiàn)象,得出符合客觀實(shí)際的科學(xué)結(jié)論。

以往的漢語語法學(xué)史論著,應(yīng)該說都是根據(jù)一定標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)價(jià)史實(shí)的方方面面的。比如,對(duì)中國古代或《馬氏文通》問世前有沒有語法學(xué)這一具體問題,學(xué)者們之所以有不同意見,就是因?yàn)閺牟煌瑯?biāo)準(zhǔn)出發(fā)觀察問題的結(jié)果。概括起來,學(xué)者們用來評(píng)價(jià)漢語語法學(xué)現(xiàn)象的標(biāo)準(zhǔn)大致有三個(gè):一個(gè)是“因西文已有之規(guī)矩”的以西律中的標(biāo)準(zhǔn);一個(gè)是用現(xiàn)代語法學(xué)觀點(diǎn)衡量古代語法學(xué)現(xiàn)象的以今律古的標(biāo)準(zhǔn);一個(gè)是從漢語語法學(xué)史實(shí)出發(fā),堅(jiān)持共性和個(gè)性對(duì)立統(tǒng)一觀點(diǎn)的實(shí)事求是的標(biāo)準(zhǔn)。我們贊成第三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。

有的學(xué)者斷言中國古代沒有語法學(xué),或者說《馬氏文通》問世前沒有語法學(xué)。他們?yōu)槭裁磿?huì)得出這樣的結(jié)論呢?這是因?yàn)樵谒麄兊念^腦里早就裝著一個(gè)語法學(xué)范本,這個(gè)范本就是西方已經(jīng)發(fā)展得相當(dāng)成熟了的源于希臘和拉丁語法學(xué)的18世紀(jì)的傳統(tǒng)語法學(xué)體系。他們認(rèn)為,在中國跟西方語法學(xué)范本最接近的語法著作是《馬氏文通》。于是,《馬氏文通》就成了中國有語法學(xué)的標(biāo)志,在此之前中國當(dāng)然就沒有語法學(xué)了。

不可否認(rèn),世界上各種語言的語法是有共性的,語法的共性粗而言之至少表現(xiàn)在都存在著詞有一定的類別和語句有一定的構(gòu)造規(guī)則上。但是,這種共性又表現(xiàn)在具體語言的語法的個(gè)性之上。換句話說,各種具體語言的語法既有共同之處,又有這樣或那樣的差別。漢語和印歐語都存在著詞的類別問題和語句構(gòu)造問題。但是,漢語在詞類問題上,實(shí)詞和虛詞相比,虛詞占有非常重要地位;在語句構(gòu)造問題上,短語和句子的構(gòu)造規(guī)則是基本一致的。③印歐語在詞類問題上,實(shí)詞和虛詞相比,實(shí)詞由于有形態(tài)變化,因而在語法中占有非常重要的地位;在語句構(gòu)造問題上,短語和句子的構(gòu)造規(guī)則是不一致的。因此,中國古代的漢語語法研究是以虛詞和句讀為重點(diǎn)的,而印歐語的語法研究是以實(shí)詞的形態(tài)變化和主謂二分的句子構(gòu)造為重點(diǎn)的。持以西律中標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者,沒有把語法學(xué)的共性和個(gè)性統(tǒng)一起來去看問題,而是以西方語法學(xué)的特殊性否定了漢語語法學(xué)的特殊性。這怎么能得出正確結(jié)論呢?

另外一些學(xué)者也斷言中國古代或《馬氏文通》問世前沒有語法學(xué),是用以今律古的標(biāo)準(zhǔn)衡量中國古代漢語語法研究成果的結(jié)果。其實(shí),漢語語法學(xué)跟西方語法學(xué)一樣,都經(jīng)歷了由萌芽、初創(chuàng)再到成熟的過程,都不是短時(shí)間內(nèi)形成的。在這些學(xué)者中,有的并沒有全盤否定《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果,但是卻認(rèn)為統(tǒng)統(tǒng)是漢語語法學(xué)萌芽,只有《馬氏文通》才是漢語語法學(xué)的初創(chuàng)的標(biāo)志。

我們認(rèn)為這種看法也沒有正確反映漢語語法學(xué)的實(shí)際。不錯(cuò),馬建忠在評(píng)價(jià)自己的著作時(shí)曾說:“斯書也,因西文已有之規(guī)矩,于經(jīng)籍中求其所同所不同者,曲證繁引以確知華文義例之所在?!雹荞R建忠所說的“因西文已有之規(guī)矩”,是借鑒西方語法學(xué)的意思;“于經(jīng)籍中求其所同所不同者”,是與漢語語法進(jìn)行比較的意思,并不是全盤照搬西方語法學(xué)。馬氏在序言里對(duì)我國古代的漢語語法研究成果是給予一定肯定的。比如,對(duì)《學(xué)記》中的“離經(jīng)辨志”說,對(duì)劉勰《文心雕龍·章句》中關(guān)于字、句、章、篇的論述以及關(guān)于虛詞的分類說等,都推崇備至。當(dāng)然,由于時(shí)代的局限,馬氏不可能對(duì)《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果及漢語語法學(xué)發(fā)展史作出準(zhǔn)確全面科學(xué)的評(píng)價(jià)。但是,這也足以說明《馬氏文通》不是純粹的舶來品,而是在漢語語法研究固有成果的基礎(chǔ)上,借鑒西方語法學(xué)的新知,而成就的一部相當(dāng)成熟的古漢語語法著作,已經(jīng)不是什么漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作。因此,拿一部已經(jīng)相當(dāng)成熟了的古漢語語法著作《馬氏文通》當(dāng)作漢語語法學(xué)誕生的標(biāo)志,是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>

持以西律中標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者心目中的西方語法學(xué)本身,實(shí)際上是經(jīng)歷了由萌芽、初創(chuàng)再到比較成熟的發(fā)展過程的。西方語法學(xué)的萌芽,大約始于公元前5世紀(jì)至公元前4世紀(jì),一般認(rèn)為古希臘柏拉圖的對(duì)話錄《克拉底洛篇》是西方語法學(xué)萌芽的代表作,它是從哲學(xué)角度研究語言起源和語言結(jié)構(gòu)問題的。西方語法學(xué)的初創(chuàng),當(dāng)推被美國學(xué)者布龍菲爾德譽(yù)為“人類智慧的豐碑之一”的古印度人波尼尼的《波尼尼經(jīng)》。這部語法書大約形成于公元前4世紀(jì),它是一部梵語語法書,用3996條經(jīng)句概述了梵語的語音結(jié)構(gòu)、詞語的構(gòu)成及變化規(guī)則。值得注意的是,初創(chuàng)的西方語法學(xué)是包括語音學(xué)內(nèi)容的,并不是純粹的語法學(xué)。同時(shí),所謂語法學(xué)的內(nèi)容也并不是從一開始就全而又全的。比如,亞里斯塔克的學(xué)生特拉克斯對(duì)他的前輩學(xué)者的研究成果作了系統(tǒng)的整理,他自己也發(fā)現(xiàn)了一些語法范疇,明確了名詞、動(dòng)詞、分詞、冠詞、代詞、前置詞、副詞、連接詞等詞類的定義,因而被西方學(xué)者贊譽(yù)為形成了一個(gè)比較完整的語法體系。其實(shí),用我們今天的標(biāo)準(zhǔn)衡量,特拉克斯的語法體系并不完整,至少是沒有句法內(nèi)容的。西方語法學(xué)的成熟,一般認(rèn)為是以在18世紀(jì)形成的傳統(tǒng)語法學(xué)為標(biāo)志的,它把語法學(xué)分為詞法和句法兩大部分,它的某些術(shù)語、概念、規(guī)則和理論一直在西方一些國家的語法教科書中沿用至今。無論持以西律中還是持以今律古標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者,斷言中國古代沒有語法學(xué),都是用18世紀(jì)以來形成的相當(dāng)成熟的西方語法學(xué)的范本來衡量《馬氏文通》問世前的漢語語法研究成果的結(jié)果。

當(dāng)然,各民族語言學(xué)中的語法學(xué)的萌芽、初創(chuàng)再到成熟,在時(shí)間上不會(huì)是完全同步的。西方語法學(xué)的萌芽至初創(chuàng)只經(jīng)歷了大約一兩個(gè)世紀(jì)的時(shí)間,而從初創(chuàng)到成熟大約經(jīng)歷了兩千多年的時(shí)間。漢語語法學(xué)的萌芽也可以追溯到公元前四五世紀(jì),即戰(zhàn)國時(shí)代齊人公羊高口說流傳的《公羊傳》??墒菨h語語法學(xué)從萌芽到初創(chuàng)的時(shí)間卻比西方語法學(xué)長得多,大約直到公元1324年,即元代泰定元年《語助》的問世,才標(biāo)志著漢語語法學(xué)初創(chuàng)的開始。從初創(chuàng)到成熟大約又經(jīng)歷了五百年的時(shí)間,漢語語法學(xué)走向成熟的標(biāo)志就是1898年《馬氏文通》的問世。這里所說的語法學(xué)的初創(chuàng),是語法學(xué)已經(jīng)初具規(guī)模,已經(jīng)獨(dú)立形成學(xué)科的意思。初創(chuàng)階段的語法學(xué),應(yīng)該具有基本上反映本民族語言的語法的主要特征的性質(zhì),但在一些方面還存在著這樣或那樣不完善的問題。我們認(rèn)為這樣觀察和分析中外各種語言的語法學(xué)現(xiàn)象才比較客觀,才是對(duì)語法學(xué)史實(shí)的尊重。

以往,一些學(xué)者一提到《馬氏文通》就說它是“模仿”之作,接下去就說它只能算是漢語語法學(xué)初創(chuàng)的標(biāo)志。這樣評(píng)價(jià)《馬氏文通》實(shí)際上也是一種以今律古的表現(xiàn)。我們認(rèn)為應(yīng)該給《馬氏文通》以正確的評(píng)價(jià),這涉及到正確把握漢語語法學(xué)發(fā)展脈絡(luò)的問題。我們很贊成王海先生的意見:“《文通》的模仿,除‘次’的范疇外,大多表現(xiàn)在個(gè)別問題上,如:個(gè)別詞類中小類的設(shè)立,個(gè)別句子成分的確定,個(gè)別句子的分析等。而《文通》的創(chuàng)新,則表現(xiàn)在整個(gè)體系上?!段耐ā敷w系既有宏觀的高度概括,又有微觀的深入開掘;既有普遍規(guī)律的闡述,又有專書特點(diǎn)的揭示,是一個(gè)相當(dāng)完備、相當(dāng)精深的古漢語語法體系。”⑤因此,我們認(rèn)為把《馬氏文通》看作漢語語法學(xué)步入成熟階段的標(biāo)志比較合適。這點(diǎn)可以從它問世以后的深遠(yuǎn)影響得到證明。拿本世紀(jì)二三十年代的一些語法論著跟它相比,無論是內(nèi)容的廣度還是深度上大都比它遜色。即使到了今天,我們還可以從它那里學(xué)到許多東西。

總起來看,研究漢語語法學(xué)史既不能以西律中,也不能以今律古,應(yīng)該尊重客觀存在的歷史事實(shí),用語法學(xué)的共性和個(gè)性對(duì)立統(tǒng)一的觀點(diǎn)去分析評(píng)價(jià)語法學(xué)現(xiàn)象,從中理出作為漢語言學(xué)一個(gè)分支學(xué)科的漢語語法學(xué)從萌芽、初創(chuàng)再到成熟的發(fā)展脈絡(luò),從而得出正確的結(jié)論。

三研究漢語語法學(xué)史的學(xué)者都很關(guān)注元代盧以緯的《語助》,但是對(duì)它的評(píng)價(jià)卻是有分歧的。一種意見認(rèn)為,《語助》是我國第一部研究虛詞的專著,是漢語語法學(xué)萌芽階段的語法著作。另一種意見認(rèn)為,既然虛詞是漢語語法的重要內(nèi)容,那么就應(yīng)該承認(rèn)作為研究虛詞的我國的第一部專著《語助》具有語法學(xué)的性質(zhì)。再一種意見認(rèn)為《語助》不但是我國第一部虛詞專著,而且是漢語語法學(xué)的雛形,因?yàn)樗w現(xiàn)了漢語語法學(xué)的基本特色。

很明顯,前兩種意見都承認(rèn)《語助》是我國第一部研究虛詞的專著,這種研究已不同于過去的零打碎敲地研究,而是從大量文獻(xiàn)中搜集材料,然后加以分門別類進(jìn)行綜合研究。這兩種意見的不同之處是承認(rèn)不承認(rèn)《語助》的語法學(xué)性質(zhì)。所謂語法學(xué)性質(zhì),就是語法學(xué)的根本屬性;有語法學(xué)性質(zhì),就是具有語法學(xué)的根本屬性。語法學(xué)的根本屬性是研究并說明客觀存在的語言結(jié)構(gòu)規(guī)律,包括語法單位的確定,語法意義和語法形式的分類,語法結(jié)構(gòu)框架的構(gòu)建等。第三種意見比第二種意見又進(jìn)一步,敏銳地從語法學(xué)的共性和個(gè)性對(duì)立統(tǒng)一的觀點(diǎn)出發(fā),看到了《語助》是體現(xiàn)了漢語語法特點(diǎn)并初步構(gòu)建了漢語語法學(xué)框架的價(jià)值。正如何容所說:“考察一種語言有多少種性質(zhì)不同的表意單位,和它們?cè)鯓优浜献兓员硎境龊芊睆?fù)的意思,而予以系統(tǒng)的說明,這是文法學(xué)的任務(wù)?!雹蕖墩Z助》抓住了漢語語法的作為語言結(jié)構(gòu)中的重要環(huán)節(jié)虛詞這個(gè)內(nèi)容,特別重視運(yùn)用比較的研究方法,從虛詞角度切入并進(jìn)而觸及到句子內(nèi)部或句際間的語義結(jié)構(gòu)關(guān)系以及詞類等問題。⑦因此,《語助》不但是我國第一部研究虛詞的具有語法學(xué)性質(zhì)的專著,而且也應(yīng)該說它是一部漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作。第三種意見說《語助》是漢語語法學(xué)的雛形是符合實(shí)際的。

前面已經(jīng)說過,要正確評(píng)價(jià)語言學(xué)發(fā)展史上的種種問題,絕不能以西律中,也不能以今律古,不能用現(xiàn)代的觀點(diǎn)和模式去套歷史事實(shí)。學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為兩漢時(shí)期的《爾雅》、《方言》、《說文解字》和《釋名》等分別是中國古代訓(xùn)詁學(xué)、方言學(xué)、文字學(xué)和語源學(xué)的奠基之作。這樣的評(píng)價(jià),無疑是正確的,是唯物地歷史地辯證地觀察問題的結(jié)果。如果我們用當(dāng)代的訓(xùn)詁學(xué)、方言學(xué)、文字學(xué)和語源學(xué)著作去比附的話,那么《爾雅》等著作是相當(dāng)幼稚或不完善的,甚至?xí)l(fā)生懷疑它們究竟是不是某學(xué)科的奠基作的錯(cuò)覺。對(duì)待《語助》也是一樣,也不能用現(xiàn)代的觀點(diǎn)和模式去苛求它。

我們說《語助》是我國漢語語法學(xué)的初創(chuàng)之作,還因?yàn)樗皇且徊抗铝⒌恼Z法著作,而是有著廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景的。早在《語助》問世前,歷代學(xué)者就對(duì)虛詞和句讀等進(jìn)行了卓有成效的研究。

先說虛詞研究。這方面的研究在漢代及其以前還是零星片斷的,是在訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科里所開展的順帶的研究。比如,漢代《爾雅》這部訓(xùn)詁學(xué)著作的“釋詁、釋訓(xùn)、釋言”三篇,基本上是以虛詞為研究對(duì)象的,其他各篇都是實(shí)詞?!对娊?jīng)》的毛亨傳、鄭玄箋,許慎的《說文解字》里就用過“詞”、“辭”、“語辭”或“語助”等術(shù)語指代虛詞。它們所研究的虛詞,大多相當(dāng)于今天的助詞,有些則是副詞。虛詞的研究發(fā)展到南北朝和唐代,就已出現(xiàn)了專論,開始從訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科中獨(dú)立出來,并逐步走上較為系統(tǒng)的研究道路。比如,南朝梁劉勰的《文心雕龍》就以在句中所處的位置為標(biāo)準(zhǔn),把虛詞劃分為“發(fā)端”、“答刂句”和“送末”三個(gè)類別:“至于‘夫’、‘惟’、‘蓋’、‘故’者,發(fā)端之首唱;‘之’、‘而’、‘於’、‘以’者,乃答刂句之舊體;‘乎’、‘哉’、‘矣’、‘也’,亦送末之???。”⑧唐代柳宗元?jiǎng)t在《復(fù)杜溫夫書》中以在句中的作用為標(biāo)準(zhǔn),把虛詞分為“疑詞”、“決詞”兩類:“所謂‘乎’、‘歟’、‘耶’、‘哉’、‘夫’者,疑詞也;‘矣’、‘耳’、‘焉’、‘也’者,決詞也?!雹崴未奶撛~研究在以往的基礎(chǔ)上發(fā)展到以所有的詞為研究對(duì)象,并明確采用“實(shí)字”(相當(dāng)于名詞)、“虛字”(相當(dāng)于名詞以外的詞)這樣的語法術(shù)語,把漢語詞分為實(shí)詞和虛詞兩大類。除了區(qū)分“實(shí)字”和“虛字”外,宋代學(xué)者還區(qū)分了“動(dòng)字”(相當(dāng)于動(dòng)詞)和“靜字”(主要指名詞,也包括形容詞在內(nèi)),“死字”(指實(shí)字,也指靜字)和“活字”(等于動(dòng)字)等。

再說句(句子)讀(主要指短語和分句)等語法單位的研究。為了讀懂古代經(jīng)書,早在漢代就產(chǎn)生了句讀之學(xué)的萌芽。漢代王充說:“文字有意以立句,句有數(shù)以連章,章有體以成篇,篇?jiǎng)t章句之大者也?!雹?王充雖然沒有給字、句、章、篇冠以語法單位的字樣,但是他卻實(shí)實(shí)在在地確立了這幾種單位,而且論述了它們之間的聯(lián)系。劉勰則進(jìn)而論述:“夫設(shè)情有宅,置言有位;宅情曰章,位言曰句。故章者,明也;句者,局也。局言者,聯(lián)字以分疆,明情者,總義以包體,區(qū)軫相異,而衢路交通矣。夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之清英,字不妄也;振本而末從,知一而萬畢矣?!雹?劉勰從漢語的最小單位“字”談起,一步步闡述由字至句、由句至章、由章到篇的組合過程,并且特別強(qiáng)調(diào)句和章的作用,句是“聯(lián)字以分疆”的,章是“明情”達(dá)意的??傊?,他是從語言形式和語義內(nèi)容統(tǒng)一的角度論述語法單位的。再后來,學(xué)者們又把句法研究的重點(diǎn)放在了句和讀上。對(duì)句讀給予明確解釋的是唐代天臺(tái)沙門湛然,他說:“凡經(jīng)文語絕處謂之‘句’,語未絕而點(diǎn)之以便誦詠,謂之‘讀’?!雹?所謂語絕,也就是表達(dá)了一個(gè)完整意思;所謂語未絕,也就是還沒有表達(dá)一個(gè)完整意思。湛然的話,我們可理解為是在給句和讀下了明確的定義。到了元代,程端禮繼承并發(fā)揮了王充、劉勰和湛然等關(guān)于篇、章、句、字的理論觀點(diǎn)。他說:“既于大段中看篇法,又于大段中分小段看章法,又于章法中看句法,句法中看字法,則作者之心不能逃矣?!雹?盡管程端禮對(duì)漢語的四種結(jié)構(gòu)單位還缺乏深刻的認(rèn)識(shí),但是他畢竟明確勾勒出了四種結(jié)構(gòu)單位法則從大到小的層層制約的關(guān)系。

《語助》正是在這種廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景下問世的。在它問世之前虛詞的研究實(shí)際上已支撐起了漢語詞法學(xué)的框架,句讀或篇章句字的研究已支撐起了漢語句法學(xué)的框架?!墩Z助》則從系統(tǒng)論述常用虛詞入手形成了漢語語法學(xué)的雛形。

我們說《語助》是從系統(tǒng)論述常用虛詞入手形成漢語語法學(xué)雛形的。有兩層含義:一是它把以往漢語句法研究成果運(yùn)用于虛詞的闡釋之中了,即把對(duì)虛詞的闡釋放在句法單位的句或讀當(dāng)中了;一是它把以往漢語詞法特別是虛詞的研究成果繼承并更加系統(tǒng)起來了。比如,在解釋“也、矣、焉”時(shí)說“是句意結(jié)絕處”。①4在解釋“初、始、先是”時(shí)說“文字中著一‘初’字于句首自為一讀”。在解釋“而”時(shí)說“是句中轉(zhuǎn)折,帶此聲以成文見意。句首有‘而’字,亦是承上文轉(zhuǎn)說下意。句末有‘而’字,卻是詠歌之助聲,與‘兮’字相類”。又如,在解釋“者”時(shí)說“有‘者’前‘也’后,‘者’舉其說于前,‘也’釋其意于后以應(yīng)之”,很明顯這是在聯(lián)系”……者……也”句式講述“者”、“也”的前后呼應(yīng)關(guān)系。這雖然是在解釋虛詞,但是顯然是在運(yùn)用以往關(guān)于句讀的研究成果。盧以緯對(duì)句和讀分得是非常清楚的,而且又是把虛詞放在句和讀的語境中去解釋的?!墩Z助》對(duì)虛詞的論述不但是系統(tǒng)化的,而且在前人的已有成果的基礎(chǔ)上提出了自己的看法。

《語助》的作者把他所認(rèn)定的文言“語助”(大體相當(dāng)我們今天所說的虛詞)按語義內(nèi)容和語法功能兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)劃分了類別。按語義內(nèi)容作者把“語助”分成66組,有的組只有一個(gè)詞,如“而”、“毋”、“惡”、“哉”等,有的組竟有9個(gè)詞語,如“何則、何者、何也、是何也、是何、何哉、何以、何如、如之何”等。在此基礎(chǔ)上,作者又按語法功能對(duì)大多數(shù)“語助”標(biāo)明了類別,有用術(shù)語“××之辭”標(biāo)明的,有用術(shù)語“××聲”標(biāo)明的。這是盧以緯的創(chuàng)造,至少盧以緯的分類意識(shí)是更加自覺的。其中有“疑而未定之辭”(如“乎”、“已矣乎”),“自問之辭”(如“何則、何者”),“發(fā)語之辭”(如“粵”、“殆”),“嗟嘆之辭”(如“嗚呼、吁”;“噫、噫嘻”),“繼事之辭”(如“乃”),“禁止之辭”(如“毋”),“非然之辭”(如“豈”),“詠歌之助聲”(如句末的“而”、“兮”),“句末助聲”(如“止、忌、居、諸、且、思、斯”),“句絕之余聲”(如句末的“夫”、“歟”、“邪”),“語余聲(如“耳”)等。另外,作者對(duì)少數(shù)“語助”則是直接用語法功能的描寫來暗示其類別的,其中對(duì)某些連詞就是這樣處理的。如“雖然:承上文義,固是如此,又別發(fā)一段論文”;又如“然則、然而、不然:此皆承上文”。還有用跟俗語相比較的方法暗示其類別的。如“未嘗:俗語‘未曾’之意”,暗示其屬于用來否定動(dòng)作或性狀的副詞。盧以緯除了把“語助”按語義內(nèi)容和語法功能分為若干類別外,還對(duì)某些“語助”的用法進(jìn)行了辨析。如“夫:在句首者為發(fā)語之端。有在句中者,與‘乎’相近。有在句末者,為句絕之余聲”。對(duì)虛詞用法辨析得如此細(xì)致入微,而且這種辨析跟句法的聯(lián)系又是如此緊密,都是大大超過歷代學(xué)者的。

《語助》不但對(duì)虛詞本身的研究達(dá)到了空前的水平,而且對(duì)虛詞和實(shí)詞作了比較嚴(yán)格的區(qū)分。比如,在解釋“庸、顧、殆”時(shí)說,“‘庸’訓(xùn)常,訓(xùn)用,‘顧’訓(xùn)回視,然非語助,而有似語助者?!薄按R?,也以‘殆’為發(fā)語辭者?!薄奥曤S語發(fā),意不加重,且不訓(xùn)本字義,此等字多有之,亦語助之類也。”這是作者在利用前人關(guān)于實(shí)字和虛字的研究成果解釋實(shí)詞和虛詞集于一身的三個(gè)詞條。不難看出,作者所掌握的標(biāo)準(zhǔn)是科學(xué)的,所謂“訓(xùn)××”的用法就是實(shí)詞,“不訓(xùn)本字義”的用法就是虛詞,而且透露出許多虛詞是從實(shí)詞虛化而來的信息。但是,值得注意的是作者沒有使用現(xiàn)成的“實(shí)字”和“虛字”這樣的術(shù)語,而是用“語助”這個(gè)術(shù)語來指代相當(dāng)于我們今天所說的虛詞,用“非語助”來指代相當(dāng)于我們今天所說的實(shí)詞?!罢Z助”這個(gè)術(shù)語雖然在西晉杜預(yù)和唐宋時(shí)代孔穎達(dá)、陳彭年等人就在使用,但是用來指代相當(dāng)于我們今天的虛詞,盧以緯還是第一個(gè)人。這在當(dāng)時(shí)的歷史條件下確實(shí)是一種突破,反映了作者對(duì)實(shí)字和虛字的新的認(rèn)識(shí),為后人把動(dòng)詞從虛字中分化出來奠定了基矗

《語助》的問世除了有廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景外,還有廣闊深厚的社會(huì)背景。元代是我國歷史上由蒙古貴族居統(tǒng)治地位的封建制國家,也是一個(gè)民族大融合的時(shí)代。由于蒙古貴族統(tǒng)治者缺少濃厚的封建思想文化意識(shí),“三教九流,莫不崇奉”,所以在客觀上有利于各民族語言文化的交流,出現(xiàn)了我國歷史上少有的多種語言文化交相輝映的局面。元代還是我國歷史上對(duì)外開放的極盛時(shí)期,中外人士頻繁接觸與交流,因此在當(dāng)時(shí)實(shí)行了蒙古語、漢語和色目人使用的波斯語等語言并行并用的語言文字政策。柳詒徵在談到這個(gè)問題時(shí)說:“據(jù)至元詔書,則蒙古字未興之先,已以漢楷與畏吾兒字并用。蒙古字既頒之后,各國之字,仍副之而行,則蒙古未代宋之時(shí),固亦通用漢文?!雹?這就是說,在元代至元以后,實(shí)行的是多語文并用的政策,以蒙古新字為官方第一文字,蒙古語為官方第一語言,漢語文和波斯語文等也是通用語文。

與此同時(shí),元代統(tǒng)治者出于鞏固統(tǒng)治地位的需要,還在中央設(shè)立翰林院、蒙古翰林院和集賢院等機(jī)構(gòu),在其中都各置譯史之職,把漢文的經(jīng)史典籍翻譯成蒙古文,便成了這些機(jī)構(gòu)的一項(xiàng)經(jīng)常性的主要工作。另據(jù)《元史·百官志》記載,蒙古翰林院的主要職責(zé)是譯寫一切文字,頒降璽書,以蒙古新字為官方文字,以其他文字副之。此外,忽必烈即帝位后還在中統(tǒng)三年(公元1262年)創(chuàng)設(shè)了各路提舉學(xué)校官,大力興辦各級(jí)各類學(xué)校;同時(shí)在京師則設(shè)立蒙古國子學(xué),選蒙、漢、色目百官子弟入學(xué),用蒙古語、漢語、波斯語等語言作為教學(xué)語言。

這種特殊的社會(huì)情況,給語言研究,特別是漢語研究提供了前所未有的發(fā)展機(jī)遇,形成了元代漢語研究的鮮明特點(diǎn),即非常重視現(xiàn)實(shí)課題的研究,并取得了突破性的成果,其中音韻學(xué)和語法學(xué)是成績(jī)卓著的兩個(gè)部門。元代的音韻研究一反以往沿襲《切韻》和《廣韻》的脫離實(shí)際語音的傳統(tǒng)方法,而是以當(dāng)時(shí)活的漢語語音為研究對(duì)象,描寫并反映了當(dāng)時(shí)漢語北方話的實(shí)際語音系統(tǒng),編寫成具有改革意識(shí)的《中原音韻》。周德清的《中原音韻》完稿于元泰定元年(公元1324年),修改定稿于元元統(tǒng)元年(公元1333年),是我國古代語言學(xué)史上的一部?jī)?yōu)秀著作。漢語、蒙古語和波斯語分屬漢藏語系、阿爾泰語系和印歐語系,它們之間差別很大而密切接觸,這就給語法研究提出了許多現(xiàn)實(shí)課題。其中不僅學(xué)習(xí)漢文典籍要突破虛詞這個(gè)難關(guān),即使是漢語與蒙古語、波斯語對(duì)譯,也必須突破虛詞這個(gè)難關(guān)。在這種情況下,語法研究必然要解脫文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的束縛,走以語法本身為研究對(duì)象的獨(dú)立的發(fā)展道路。這樣,盧以緯《語助》的問世就是不可避免的了。無獨(dú)有偶,《語助》恰恰也是在元泰定元年(公元1324年)公諸于世的,這也許不光是時(shí)間的巧合,而且是一種歷史的必然。正像元代胡長孺在泰定元年給《語助》作序時(shí)所說的:“‘乎’、‘歟’、‘耶’、‘哉’、‘夫’者,疑辭也;‘矣’、‘耳’、‘焉’、‘也’者,決辭也。昔人是言,為用字,不當(dāng)律令發(fā),惜概而弗詳。予友盧子允武以文誨人,患來學(xué)者抱猶彼苦,爰摭諸語助字釋而詳說之。見者目豁心悟,悉喻所謂,成人之意厚矣?!雹?胡序?qū)σ酝鶎W(xué)者研究虛詞的狀況是不大滿意的,批評(píng)他們是“概而弗詳”;對(duì)以文誨人的盧允武則大加贊賞,對(duì)虛詞的研究做到了“釋而詳說之”,并且能使讀者眼界開闊,心領(lǐng)神會(huì)。胡長孺在序中還說到:造句為文不用虛詞往往是不能成句的;“法語直遂,巽與婉曲,闔癖變化,賓主抑揚(yáng),個(gè)中奧妙無窮”,這些都跟使用一兩個(gè)起關(guān)鍵作用的虛詞有關(guān)。胡序把虛詞在漢語語法中的重要作用講得非常透辟,對(duì)《語助》一書給予了高度評(píng)價(jià)。

《語助》的問世標(biāo)志著漢語語法學(xué)走上了獨(dú)立發(fā)展的道路,為這門學(xué)科的成熟奠定了堅(jiān)實(shí)的基矗它對(duì)明清兩代的漢語語法研究,特別是《馬氏文通》都有深刻影響。從元泰定元年問世后到清朝初年就翻印了許多次,其中目前能見到的有元代由胡長孺作序的《奚囊廣要叢書》本,明代萬歷壬辰年(公元1592年)由胡文煥作序的《格致叢書》本(更名為《新刻助語辭》,并刪掉了胡長孺的序),清代康熙丁卯年(公元1687年)出版的《音釋助語辭補(bǔ)義》等。這部書還流傳到日本,“自寬永年間以《新刻助語辭》為名被多次翻刻”①7,成為從幕府時(shí)代末期至明治年代中期約250年間助字研究的核心,成為日本漢語語法這門學(xué)科的原動(dòng)力。

第4篇:漢語語法學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:英語語法 語法學(xué)習(xí) 主要因素

中圖分類號(hào): G632 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: C 文章編號(hào):1672-1578(2014)6-0135-01

中學(xué)英語語法學(xué)習(xí)涉及三方面的主要因素:(1)中學(xué)生所處的學(xué)習(xí)環(huán)境;(2)中學(xué)生作為學(xué)習(xí)者本身;(3)中學(xué)生學(xué)習(xí)英語的過程等方方面面的因素。中學(xué)英語學(xué)習(xí)是一種極其復(fù)雜的語言學(xué)習(xí)過程:(1)認(rèn)知過程,(2)心理過程,(3)生理過程,甚至是社會(huì)過程。本文主要從:(1)母語,(2)學(xué)習(xí)環(huán)境,(3)學(xué)生因素等幾方面探討影響中學(xué)生英語語法學(xué)習(xí)的主要因素。

1 第一語言――母語

漢語是一種無形態(tài)變化的語言,而英語是有形態(tài)變化的語言。在詞法方面,母語遷移表現(xiàn)得更為明顯。例如:英語名詞的復(fù)數(shù)形式一般需加(e)s,而漢語名詞的復(fù)數(shù)通常為無標(biāo)記,所以,我國學(xué)生在進(jìn)行日常英語口語交際時(shí),通常會(huì)忽略英語的復(fù)數(shù)形式的標(biāo)記,在句法上母語的遷移表現(xiàn)在詞序上,在英語的關(guān)系從句和否定結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)上也會(huì)出現(xiàn)類似的情況。在英漢兩種語言的先后學(xué)習(xí)中,副詞修飾謂語動(dòng)詞時(shí)的位置多半是有變化的不同的。在漢語中,副詞是用于動(dòng)詞的左邊的位置,比如:“我很感謝你”,而在英語中副詞的位置主要用在動(dòng)詞的右邊,通常在句尾,如:Thank you very much.因此,我國學(xué)生使用英

語時(shí)可能會(huì)把漢語的詞序遷移至英語中,如:I very (much) thank you.在語言的學(xué)習(xí)中,語言遷移是個(gè)非常復(fù)雜的現(xiàn)象,但是,它會(huì)遵循一定的認(rèn)知規(guī)律,也會(huì)因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的不同差異,第一語言――母語的不同,以及不同的學(xué)習(xí)英語的習(xí)得環(huán)境和習(xí)得年齡階段的不同,而有其獨(dú)特的千差萬別的表現(xiàn)。在我國的中學(xué)生學(xué)習(xí)英語的教學(xué)環(huán)境下,廣大的一線英語教師(通過調(diào)查)都有這樣的感覺:中學(xué)生在應(yīng)用英語時(shí),都自覺或不自覺地用學(xué)習(xí)漢語的方式進(jìn)行思維,然后,再進(jìn)行英語翻譯,這種情況下,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,母語遷移就不可避免的搬過來,在中學(xué)外語教學(xué)實(shí)踐中作為學(xué)習(xí)者的學(xué)生是否能直接用外語思維,完全取決于學(xué)生對(duì)目的語言詞匯的熟悉程度,如果學(xué)生對(duì)所學(xué)的新詞把握性差,所積累的詞匯量小,這時(shí)母語的知識(shí)就會(huì)介入可能性就非常大,因此,我們從事母語遷移研究對(duì)了解外語學(xué)習(xí)的特點(diǎn),指導(dǎo)英語教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。

2 中學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要過程――課堂學(xué)習(xí)

在中學(xué)英語課堂教學(xué)中,針對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)第二語言和在自然環(huán)境中習(xí)得第二語言是沒有本質(zhì)區(qū)別的。語言的習(xí)得過程,在這一過程中教師要把握重點(diǎn),教會(huì)學(xué)生在學(xué)習(xí)新語言時(shí),學(xué)習(xí)者關(guān)注的是“意義”而不是“語法形式”與此相反,“學(xué)習(xí)”是指有意識(shí)的語言規(guī)則的學(xué)習(xí),在這一過程中學(xué)習(xí)者關(guān)注的是語言形式和語法規(guī)則,通過“學(xué)習(xí)”掌握的語言知識(shí)不經(jīng)實(shí)踐和運(yùn)用是無法轉(zhuǎn)換成語言習(xí)得系統(tǒng)知識(shí)的,也不能用來在自然環(huán)境中表達(dá)說話者想要表達(dá)的意義,而只能發(fā)揮“監(jiān)察”的作用。學(xué)生對(duì)第一語言即母語表達(dá)的流利性與恰當(dāng)性來自在自然交際情景中無意識(shí)地掌握語言,總之,學(xué)習(xí)在語言學(xué)習(xí)中只有監(jiān)控的作用,學(xué)生在學(xué)習(xí)外語的過程中主動(dòng)運(yùn)用監(jiān)控也是非常有限的。有效使用監(jiān)控語言結(jié)構(gòu)接近學(xué)習(xí)者該階段在自然環(huán)境中有能力習(xí)得的語言結(jié)構(gòu)時(shí),語言教學(xué)刁-能促進(jìn)語言習(xí)得近年來大量研究證明要提高學(xué)生使用語法形式的準(zhǔn)確率,最有效的方式是通過正規(guī)教學(xué)"學(xué)習(xí)者的內(nèi)部因素,尤其是對(duì)語言形式的注意程度和對(duì)語占形式的意識(shí)持續(xù)時(shí)間,都會(huì)對(duì)中介語的發(fā)展產(chǎn)生影響"有接口理論較為一可信地解釋了為什么在課堂中學(xué)習(xí)語言有可能比在自然環(huán)境中學(xué)習(xí)效果好,因?yàn)檎n堂學(xué)習(xí)者有兩種不同途徑來擴(kuò)展習(xí)得系統(tǒng)知識(shí):語一言知識(shí)通過課堂內(nèi)和課堂外提供的習(xí)得環(huán)境直接得到擴(kuò)展,以及通過語言操練將學(xué)習(xí)系統(tǒng)的知識(shí)自覺化,自動(dòng)化而間接地得到擴(kuò)展。學(xué)得與習(xí)得并非是在大腦思維中終極化的,學(xué)得與習(xí)得同時(shí)存在于外語學(xué)習(xí)過程,并且各自扮演著重要角色,為學(xué)習(xí)者最終掌握外語起著互相補(bǔ)充的作用。最為教師不能片面地看待學(xué)得與習(xí)得的作用,及其關(guān)系都是違背事實(shí)和不科學(xué)的,習(xí)得與學(xué)得不能截然分開,因?yàn)榱?xí)得的采用,并不意味著學(xué)生對(duì)已學(xué)的新語言的學(xué)得的排斥,教學(xué)實(shí)踐表明更多的時(shí)候應(yīng)該是兩者互相作用,互相補(bǔ)充,互相輔助,相得益彰。

3 中學(xué)生作為英語學(xué)習(xí)的主體――學(xué)習(xí)者

中學(xué)外語教學(xué)中,學(xué)習(xí)者存在千差萬別的的個(gè)人差異,由于這些差異影響他們學(xué)習(xí)第一語言的速度以及他們所習(xí)得的語言知識(shí)和將達(dá)到的語言水平,學(xué)習(xí)者的年齡特征,對(duì)語言的學(xué)習(xí)能力,個(gè)體的情感態(tài)度價(jià)值觀傾向等都對(duì)第二語言――英語的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。隨著中學(xué)生智力的不斷發(fā)展,智力水平達(dá)到一定程度時(shí),其抽象的發(fā)散的思維能力也發(fā)展到了一定的水平,同時(shí)在此階段,學(xué)生們也具備了一定的接受,儲(chǔ)備和加工信息的能力。所以,中學(xué)英語教師在進(jìn)行語法教學(xué)時(shí),首先要科學(xué)的設(shè)置教案,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的不同的年齡階段采用不同的教學(xué)方法,通過這樣有序的,系統(tǒng)的和有重點(diǎn)的循序漸進(jìn)的語法知識(shí)學(xué)習(xí),使學(xué)生在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi),收獲新的知識(shí),達(dá)到教學(xué)目標(biāo),得到理想的教學(xué)成效。大部分研究結(jié)果表明:學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力與語言學(xué)習(xí)的結(jié)果之間,有一定的同向的發(fā)展關(guān)系,存在著明顯的正相關(guān)關(guān)系,語言學(xué)習(xí)能力越高的學(xué)生,學(xué)習(xí)成績(jī)就會(huì)越好。同時(shí),針對(duì)不同的語言學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)能力往往與不同的語言技能相聯(lián)系的。在中學(xué)英語學(xué)習(xí)中存在著語言學(xué)習(xí)能力的差異,作為一線英語教師要因材施教,因人而異,針對(duì)學(xué)生不同的學(xué)習(xí)能力要采取不同的教育教學(xué)方法,以敦促和鼓勵(lì)他們學(xué)好英語。在語法學(xué)習(xí)及閱讀方面的能力往往更強(qiáng)。學(xué)生的個(gè)性的不同對(duì)英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生不同的影響,良好的性格有助于英語學(xué)習(xí),而英語學(xué)習(xí)成功會(huì)增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)的自信心,促進(jìn)良好性格的形成。因此,教師應(yīng)給學(xué)生創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)條件,培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成良好的性格。

參考文獻(xiàn):

[1]李瑞華.英漢語言文化對(duì)比研究[M].上海外語教育出版社,2006.

第5篇:漢語語法學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:王希杰;學(xué)術(shù)探索;語言學(xué);修辭學(xué);“三一”語言學(xué)派

中圖分類號(hào):H 30 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1007-7030(2012)02-0111-06

王希杰1960年走上語言學(xué)研究之路,學(xué)界對(duì)他的學(xué)識(shí)才情、學(xué)術(shù)創(chuàng)建多有贊許。海內(nèi)外不少學(xué)者對(duì)他的學(xué)術(shù)理論、學(xué)術(shù)思想自覺進(jìn)行研究、闡發(fā)和運(yùn)用,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),研究文章總數(shù)近250余篇,論著5部,總字?jǐn)?shù)超過了260余萬字,形成了一個(gè)王希杰學(xué)派——學(xué)界命名為“‘三一’語言學(xué)派”。

一、學(xué)術(shù)起點(diǎn)與學(xué)術(shù)傳承

1960年20歲的王希杰在《中國語文》連續(xù)發(fā)表了《列舉和分承》、《魯迅作品中的一種修辭手法——反復(fù)》兩篇文章,其時(shí)他還是一個(gè)大學(xué)低年級(jí)的學(xué)生。從此,他開始了自己的學(xué)術(shù)研究生涯。

王希杰說:“我在一些地方寫道,我有兩類老師,一類,教我現(xiàn)代西方語言學(xué),如:方光燾、岑麒祥等;另一類,教我傳統(tǒng)語言學(xué),如洪誠、黃淬伯、錢玄(小云)等?!边@兩類老師的特點(diǎn)是,前者熟悉西方學(xué)術(shù)思想,重視理論方法,后者擁有深厚的傳統(tǒng)文化,重視語言事實(shí)。正是這兩類不同治學(xué)旨趣、不同學(xué)術(shù)造詣的導(dǎo)師給了他不同的學(xué)術(shù)滋養(yǎng),為其成功奠定了良好的治學(xué)基礎(chǔ)。

方光燾、岑麒祥都是留學(xué)法國接受了西方現(xiàn)代語言學(xué)理論滋養(yǎng)的杰出語言學(xué)家,他們的學(xué)術(shù)思想、治學(xué)方法深刻影響了王希杰的語言學(xué)研究走向,其中方光燾對(duì)王希杰的影響尤為深刻。方先生是著名理論語言學(xué)家、語法學(xué)家和語言戰(zhàn)略家。他對(duì)學(xué)生非常嚴(yán)格,在指導(dǎo)王希杰畢業(yè)論文第一次見面時(shí)所說的一番語影響了王希杰的一生:

你在《中國語文》上發(fā)表的兩篇論文,

我都看過了。嚴(yán)格地說,這算不上科學(xué)的研

究!這不過是收羅了大量的語料,加以分

類,再一一分析罷了。真正的科學(xué)研究絕不

是羅列事實(shí)。真正的科學(xué)研究,必須是從一

定的原則、原理出發(fā),占有一定數(shù)量的可靠

的語料,運(yùn)用科學(xué)的方法和方法論原則來加

以分析,然后抽象概括為理論,最后建立自

己的理論體系。

王希杰大學(xué)畢業(yè)留校,首先在方光燾擔(dān)任主任的語法理論研究室做實(shí)習(xí)研究員,師從方先生學(xué)習(xí)語言學(xué)理論。方先生對(duì)王希杰有很高期許,在方先生的指導(dǎo)下,王希杰專攻索緒爾、葉爾姆斯列夫和美國描寫語言學(xué),其語言觀與方法論明顯受到了結(jié)構(gòu)主義的影響。錢玄是王希杰走上語言學(xué)之路的引路人。洪城、黃淬伯是樸學(xué)家,他們嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)作風(fēng)、對(duì)語言事實(shí)的高度重視,同樣深刻影響了王希杰。在兩類名師的綜合影響下,王希杰的學(xué)術(shù)研究就體現(xiàn)為既重理論探索,又重語言事實(shí)。

二、學(xué)術(shù)探索

王希杰的學(xué)術(shù)探索體現(xiàn)了鮮明的特點(diǎn),主要表現(xiàn)在如下幾個(gè)方面:

1.理論探索與積累語料并重

王希杰的學(xué)術(shù)研究涉及理論語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、語法學(xué)、語義學(xué)、詞匯學(xué)、修辭學(xué)等語言分支學(xué)科,在語法、修辭、詞匯方面用力最勤,屢有創(chuàng)建,在語法學(xué)上的一些獨(dú)到見解的論文對(duì)語法學(xué)的研究產(chǎn)生了較大反響,其中在修辭學(xué)方面的研究成果最為豐碩,代表了中國現(xiàn)代修辭學(xué)的最新研究成果。綜觀王希杰50年來的學(xué)術(shù)探索,一以貫之的特點(diǎn)是既重視理論探索,又十分重視語料的收集積累,這是語言學(xué)界的共識(shí)。1993年王希杰的《修辭學(xué)新論》出版,胡裕樹先生在“序言”中認(rèn)為這是一本“三新”著作:“首先是觀念新:新的語言觀,新的修辭學(xué)觀”;“其次是:方法新”;“第三是,語料新”。概括精準(zhǔn),得到了廣泛認(rèn)同。

因?yàn)橥跸=苤铝τ诶碚撎剿鞑⒉粩喑絼?chuàng)新,所以他在不同時(shí)代的研究成果都代表了該時(shí)代的研究水平。上世紀(jì)80年代的《漢語修辭學(xué)》、90年代的《修辭學(xué)新論》、《修辭學(xué)通論》、新世紀(jì)的《修辭學(xué)導(dǎo)論》、《漢語修辭論》等,一經(jīng)面世便給學(xué)界帶來新的理論沖擊,并引發(fā)研究闡釋的熱情。王希杰對(duì)理論探索的重視,應(yīng)該說與方光燾等先生的教導(dǎo)有直接關(guān)系。

重視第一手語料的收集積累同樣是他治學(xué)的鮮明特色,所以讀他的書不但可以獲得理論啟發(fā),而且經(jīng)常被他精彩而得當(dāng)?shù)睦C所吸引,甚至不時(shí)出現(xiàn)一些研究者直接從其著作中借用例證的現(xiàn)象。還有的研究者不無好奇問王希杰:為什么精彩的例子都跑到你的書里去了?

王希杰對(duì)語料的重視,不但體現(xiàn)在平時(shí)的課堂教學(xué)、學(xué)術(shù)交流、學(xué)術(shù)報(bào)告中,還可直接從他的有關(guān)論文、論著中得到印證。2000年出版的《修辭學(xué)導(dǎo)論》設(shè)專章“例子和態(tài)度”、“體系和例子”,同年撰寫并發(fā)表了論文《修辭學(xué)論著寫作中的例子問題》(《遼寧師專學(xué)報(bào)》,2000年第1期);2003年還專門與孟建安進(jìn)行了《關(guān)于修辭學(xué)論著中的用例問題》(《浙江樹人大學(xué)學(xué)報(bào)》,2003年第5期)的學(xué)術(shù)對(duì)話。在這些論著、論文、對(duì)話中王希杰系統(tǒng)闡述了其例證觀,如例子在理論建設(shè)、體系建構(gòu)中的地位和價(jià)值,修辭學(xué)論著中如何使用例子、如何評(píng)價(jià)例子,修辭學(xué)論著中例子運(yùn)用的偏差等等。應(yīng)該說,王希杰對(duì)語料的重視不僅受到了洪誠、黃淬伯、錢玄等老師的深刻影響,更與其本人對(duì)例證價(jià)值的認(rèn)識(shí)直接相關(guān)。

2.科學(xué)精神與人文精神兼具

第6篇:漢語語法學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:約束原則,漢語反身代詞“自己”

 

引言

管約理論(GB Theory)是喬姆斯基轉(zhuǎn)換生成語法管轄與約束理論(The Theory of Government and Binding)的簡(jiǎn)稱。Chomsky根據(jù)名詞的指涉功能把名詞分成照應(yīng)語(anaphor)、指代詞(pronominal)、指稱語(referential)三類。他認(rèn)為每種語言中都存在且只有這三類起指稱作用的詞語。他總結(jié)出三條基本規(guī)律,即約束原則(binding principle):(a) 照應(yīng)語必須在管轄語域內(nèi)受約束;(b)代名詞必須在管轄語域內(nèi)自由; (c)指稱語必須自由。簡(jiǎn)單地講,約束原則就是通過考察名詞和先行語之間的地位高低和所處的區(qū)域內(nèi)外等結(jié)構(gòu)關(guān)系,來最終確定二者是否可以共指。

對(duì)于立足英語于發(fā)展起來的約束原則來說,雖然它能夠?yàn)榇罅康挠⒄Z事實(shí)所證實(shí),但其他語言的情況又如何呢?各國語言學(xué)家紛紛用本國語材料加以驗(yàn)證。漢語中的“白己”也引起了語言學(xué)家們的濃厚興趣。據(jù)研究表明,漢語“自己”一詞的照應(yīng)用法與英語反身代詞存在大量的不同之處。本文試圖在總結(jié)前人的研究成果基礎(chǔ)之上,從管轄語域和統(tǒng)領(lǐng)關(guān)系這兩個(gè)角度分析漢語反身代詞所指的不同并對(duì)此現(xiàn)有的解決辦法做一簡(jiǎn)單的評(píng)述。

1.從管轄語域看漢語反身代詞所指的不同

1.1長距離約束(long distancebinding)

當(dāng)生成語法學(xué)者把約束理論用于漢語,他們首先發(fā)現(xiàn)漢語“自己”一詞的先行語可以越出其局部范圍,即“自己”可以在約束原則所規(guī)定的管轄語域之外受到約束。這種現(xiàn)象被稱為長距離約束(long distance binding)。例如:

老張i知道[小李j喜歡自己i/j]。

老張i聽說[小李j罵自己i/j]。

按照約束理論,兩句中“自己”的管轄語域分別為括號(hào)所示,“自己”只能受“小李”的約束。然而,事實(shí)是大多數(shù)講漢語的人都認(rèn)為兩句中的“自己”既可以指“小李”也可以指“老張”。這一現(xiàn)象不僅使得漢語反身代詞與英語反身代詞形成對(duì)立,而且對(duì)Chomsky(1981)所提出的第一約束原則構(gòu)成了至少是表面上的反例。那么,如何解釋漢語中的這種現(xiàn)象?漢語中的長距離約束應(yīng)受哪些句法限制?

王嘉齡等(Wang&Stillings1984;Mohanan1982)提出的方案是更改Chomsky的名詞詞組分類,認(rèn)為“自己”不是照應(yīng)語、代名詞或指稱語中的任何一類,應(yīng)歸屬于新的一類名詞,并稱之為“照應(yīng)指代詞”。為此,他們建議應(yīng)在約束原則中再增設(shè)第四條來處理這類詞語。但這樣做不但會(huì)引起一些嚴(yán)重的理論問題,同時(shí)對(duì)漢語句子中何時(shí)允許長距離約束,何時(shí)不允許長距離約束仍然不能給出很好的解釋。

1.2阻塞效應(yīng)(blocking effect)

隨著研究的深入, 學(xué)者們又相繼發(fā)現(xiàn)漢語中的長距離約束會(huì)受到這樣的限制:位于反身代詞近處的第一人稱和第三人稱代詞會(huì)阻擋“自己”以位于遠(yuǎn)處的名詞作為先行語。這種現(xiàn)象被稱為阻塞效應(yīng)(blocking effect)。,漢語反身代詞“自己”。阻塞效應(yīng)最早是由黃運(yùn)驟(Y H. Huang 1984)和湯志真〔Tang1985,1989)等提出。他們認(rèn)為,只有當(dāng)所有可能的先行詞在人稱和數(shù)量特征上保持一致時(shí),對(duì)“自己”的長距離約束才能實(shí)現(xiàn),如果根句主語和“自己”之間被一個(gè)有不同人稱的名詞短語隔離時(shí),長距離約束就會(huì)被阻斷。例如:

張三i覺得我j對(duì)自己j沒有信心。

他i覺得你j對(duì)自己i/j沒信心。,漢語反身代詞“自己”。

自阻塞效應(yīng)提出后,,阻斷效應(yīng)就成了漢語長距離反身代詞“自己”研究的熱點(diǎn)。眾多學(xué)者為解釋阻斷效應(yīng)提出了各種各樣的觀點(diǎn),并為此爭(zhēng)論不休。但是從總體上講,他們基本上都是用一種方法來解釋長距離反身代詞“自己”的阻斷效應(yīng)。

2. 從統(tǒng)領(lǐng)關(guān)系看漢語反身代詞所指的不同

漢語中的“自己”不僅在很大程度上不受管轄區(qū)域的限制,而且,大量的事實(shí)表明它也不受統(tǒng)領(lǐng)關(guān)系的嚴(yán)格限制。簡(jiǎn)言之,統(tǒng)領(lǐng)在漢語中既非必要條件,又非充分條件:統(tǒng)領(lǐng)用于漢語,有時(shí)會(huì)失之過嚴(yán),有時(shí)又會(huì)失之過寬。

2.1失之過嚴(yán)――次統(tǒng)領(lǐng)

按照約束理論,只有統(tǒng)領(lǐng)反身代詞的成分才能充當(dāng)它的先行語。然而,漢語中的情況并非始終如此。如:

小張i的陰謀害了自己i。

小張i那樣做對(duì)自己i不利。

兩句中,雖然“自己”均不受“小張”統(tǒng)領(lǐng),但只能指“小張”。,漢語反身代詞“自己”。顯然,漢語中的反身代詞并不一定要被先行語統(tǒng)領(lǐng)才可與其共指。

為了說明漢語中的先行語與反身代詞受一定的結(jié)構(gòu)限制,Tang和Huang & Tang等提出了次統(tǒng)領(lǐng)的概念(sub-command),即如果一個(gè)名詞詞組統(tǒng)領(lǐng)反身代詞,那么在這個(gè)名詞詞組所屬范圍內(nèi)的任何一個(gè)成分,都可以認(rèn)為統(tǒng)領(lǐng)反身代詞;另外,先行語和反身代詞之間不能再有一個(gè)有資格約束反身代詞的其他成分出現(xiàn)。然而,徐烈炯認(rèn)為,即使這樣做仍不能解決漢語中的所有問題。有些情況下,某些語義方面的差異或第一人稱、第三人稱在話語功能方面的差異,似乎是決定“自己”所指的更重要的因素。,漢語反身代詞“自己”。

(a) 張三i的爸爸j的錢被自己i/j的朋友偷走了。

(b) 張三i的爸爸j的陰謀被自己j的朋友識(shí)破了。

(a) 他i認(rèn)為我們j的做法會(huì)害自己j。

(b) 我i立刻明白他們j的話針對(duì)自己i/j。

(a)(b)兩句的結(jié)構(gòu)大致相同,單純句法限制很難對(duì)“自己”所指的這種差異做出合理解釋,這不能不促使我們認(rèn)為,這種差異是由語義或語用因素引起的。,漢語反身代詞“自己”。徐烈炯(1992)認(rèn)為這兩個(gè)因素對(duì)“自己”的約束也有重大作用。他提出:當(dāng)其他因素相等時(shí),題元等級(jí)高的主目語有擔(dān)任“自己”先行語的優(yōu)先權(quán),基本順序?yàn)槭┦隆?心理)經(jīng)驗(yàn)者、主題(theme)、受事(patient)等。他把這一現(xiàn)象稱為“題元等級(jí)效應(yīng)”。

2.2失之過寬――主語傾向性

統(tǒng)領(lǐng)的概念除了有時(shí)會(huì)失之過嚴(yán)外,有時(shí)也會(huì)失之過寬。研究者們發(fā)現(xiàn),漢語中的“自己”往往把句子的主語當(dāng)作先行語,稱之為主語傾向性。如下面兩句中的“自己”,雖既受“老王”的統(tǒng)領(lǐng),也受“小李”的統(tǒng)領(lǐng),但它只能指“老王”而不能指“小李”。

老王i告訴小李j說自己i要來。

老王i送給小李j一本自己i的書。

雖然研究者們對(duì)漢語中這種主語傾向性的分歧很大,但他們大都承認(rèn)“自己”的所指具有這種傾向,并且嘗試在句法范圍內(nèi)進(jìn)行解釋。黃正德(1982)、Mohanan(1982)、Cole等(Cole andSung, 1990)不少人認(rèn)為主語傾向性是長距離照應(yīng)語對(duì)先行語的基本要求之一。因此他們建議把第一約束原則參數(shù)化,規(guī)定一部分反身代詞在其管轄語域中受主語約束,甚至不受管轄語域限制,只受主語約束,以此容納漢語、朝語、日語等語言中長距離反身代詞的特性。

結(jié)束語

總的說來,約束理論在解釋英語語言中的照應(yīng)關(guān)系時(shí)具有普遍意義,但在解釋類似漢語反身代詞這類語言現(xiàn)象時(shí)也遇到了不少困難。,漢語反身代詞“自己”。10多年來,漢語生成語法學(xué)者們以Cbomsky的管轄與約束理論為背景和基本理論框架;從新的角度對(duì)漢語“自己”一詞進(jìn)行了廣泛深人的研究與探討,發(fā)掘了不少語言現(xiàn)象,提出了一些新穎的見解,深化了人們對(duì)“自己”特性的認(rèn)識(shí)。但是同時(shí)我們也必須認(rèn)識(shí)到要辨別漢語反身代詞“自己”的真正所指并不完全是從句法的角度考慮,語義,語用等非句法因素在理解過程中也同樣起著重要作用。

參考文獻(xiàn):

[1]徐烈炯.生成語法理論[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[2]宋國明.句法理論概要[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1996.

[3]王廣成.從約束原則看生成語法對(duì)自然語言的共性研究[J].外語學(xué)刊,2002,(3):70-74

[4]程工.生成語法對(duì)漢語“自己”一詞的研究[J].外國語言學(xué),1994,(1):34-40

[5]李京廉.現(xiàn)代漢語中長距離反身代詞“自己”的阻斷效應(yīng)研究[J].外國語言文學(xué),2004,(1):6-9

[6]林家慶.喬姆斯基約束理論述評(píng)[J].山東外語教學(xué),1996,(3):31一34.

[7]陳治安,蔣光友.試論約束理論的解釋力[J].西南師范大學(xué)學(xué)報(bào),1997,(1):58-61

[8]傅友相.談漢語中的“自己”[J].玉溪師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(3):40-44

第7篇:漢語語法學(xué)論文范文

ofsomegrammaticalproblemsthatarenotsoeasytobeexplainedbyothertheories.(3)Valence

grammaticaltheorycanhelptoimprovetheefficiencyoftheteachingofChinesegrammar.

Theaimofthispaperistoillustratethat,inordertoimprovetheefficiencyofteachingC

hineseasasecondlanguage,languageteachersmustlearnsomegrammaticaltheories.

在對(duì)外漢語教學(xué)中,不宜大講語法,更不能大講語法理論,這已成為大家的共識(shí)。但是,這不等于說,

從事對(duì)外漢語教學(xué)的老師可以不關(guān)心語法,可以不學(xué)習(xí)語法理論。事實(shí)告訴我們,對(duì)外漢語教學(xué)的老師懂得

語法,學(xué)習(xí)掌握一定的語法理論,將大大有助于提高對(duì)外漢語教學(xué)的質(zhì)量。舉例來說,語言構(gòu)造的層次性和

層次分析法是語法理論的重要組成部分。在對(duì)外漢語教學(xué)中,老師絕對(duì)不能在課堂上給外國學(xué)生大談?wù)Z言構(gòu)

造的層次性和層次分析法,但是老師自己如果具有一些這方面的理論知識(shí),那么在教學(xué)中就能用通俗易懂的

語言較好地分析說明一些外國學(xué)生感到難以理解和掌握的語言現(xiàn)象。請(qǐng)看下面三個(gè)例句:

(1)衣服晾干了。

(2)坑兒挖淺了。

(3)頭發(fā)剪短了。

這三個(gè)例句從格式上看,都是“名詞+動(dòng)詞+形容詞+了”,但它們所表示的意思卻并不相同。例(1

)的意思是,洗了的衣服需要晾干,通過晾曬,達(dá)到了晾干的目的。我們不妨把這種意思概括為(A)“預(yù)

期目的的實(shí)現(xiàn)”。例(2)的意思是,坑兒挖得過于淺了,不合預(yù)期的要求。我們不妨把這種意思概括為(

B)“預(yù)期目的的偏離”。例(3)則有岐義,既可表示(A)“預(yù)期目的的實(shí)現(xiàn)”——頭發(fā)長了,需要剪

短,理發(fā)后達(dá)到了頭發(fā)剪短的目的;也可以表示(B)“預(yù)期目的的偏離”——頭發(fā)剪得過于短了。下面是

類似例(1)的句子:

(甲)杯子洗干凈了。

衣服熨平了。

隊(duì)伍排齊了。

關(guān)系理順了。

菜刀磨快了。

以上各例具體意思各不相同,但都表示預(yù)期目的的實(shí)現(xiàn),即都表示(A)意。下面是類似例(2)的句

子:

(乙)衣服買貴了。

雨鞋買大了。

西墻壘矮了。

木板刨厚了。

照片放小了。

以上各例具體意思各不相同,但都表示預(yù)期目的的偏離,即都表示(B)意。下面是類似例(3)的句

子:

(丙)坑兒挖深了。

照片放大了。

衣服染紅了。

馬路修寬了。

繩子接長了。

以上各例具體意思各不相同,但都既能表示預(yù)期目的的實(shí)現(xiàn),也能表示預(yù)期目的的偏離,即既能表示(

A)意,也能表示(B)意。上述語言現(xiàn)象,外國學(xué)生肯定會(huì)感到迷惑不解,他們很自然地會(huì)提出這樣的問

題:這些句子格式相同,都是“名詞+動(dòng)詞+形容詞+了”,為什么在意義表達(dá)上會(huì)不一樣?作為一個(gè)對(duì)外

漢語教學(xué)的老師,如果沒有句法構(gòu)造層次性的觀念和層次分析的知識(shí),將很難回答外國學(xué)生提出的上述問題

;相反,如果他有句法構(gòu)造層次性的觀念和層次分析的知識(shí),就比較容易解釋清楚上面所提出的問題。那就

是這些表面看來相同的句子之所以會(huì)表示不同的意義,原因就在于內(nèi)部詞語組合情況不同。只要對(duì)例(1)

—(3)分別稍作層次分析,它們的不同就可以顯出來,請(qǐng)看:

表示A義表示B義

(1)衣服晾干了(2)坑兒挖淺了

——————————

——————

————

(3)頭發(fā)剪短了頭發(fā)剪短了

——————————

——————

————

很明顯,當(dāng)表示A義時(shí),動(dòng)詞和形容詞先組合成述補(bǔ)結(jié)構(gòu),然后那個(gè)“動(dòng)詞+形容詞”的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)再與

“了”組合;當(dāng)表示B義時(shí),則形容詞和后面的“了”先進(jìn)行組合,然后“形容詞+了”作前面動(dòng)詞的補(bǔ)語

。

總之,作為一個(gè)對(duì)外漢語教學(xué)的教員,如果能掌握一定的語法理論和語法分析方法,就能把一些學(xué)生感

到困惑的語法現(xiàn)象講深講透,解釋清楚。

這里想介紹一種新的語法理論——配價(jià)語法理論。其實(shí)這種語法理論也并不新了,不過在對(duì)外漢語教學(xué)

中,似還未運(yùn)用這種語法理論,從這個(gè)意義上說,也可以說這種語法理論還是新的。

配價(jià)語法,是五十年代由法國語言學(xué)家特思尼耶爾(LucienTesniere,亦翻譯為特尼耶爾、泰尼耶爾、

特斯尼埃)提出來的。他于1953年出版的《結(jié)構(gòu)句法概要》(Esquissedunesyntaxestructu-rale)

,就使用了“配價(jià)”這一概念;1959年問世的《結(jié)構(gòu)句法基礎(chǔ)》(Elementsdesyntaxestructurale)

則標(biāo)志著配價(jià)語法論的形成。

“價(jià)”(法文valence,德文valenz,英文valence/valency,漢語亦稱“配價(jià)”“向”)這一術(shù)語借自

化學(xué)。化學(xué)中提出“價(jià)”(亦稱“原子價(jià)”,或稱“化合價(jià)”)的概念為的是說明在分子結(jié)構(gòu)中各元素原子

數(shù)目間的比例關(guān)系。取氫原子為一價(jià),某種元素的一個(gè)原子能和多少個(gè)氫原子相化合,或者能置換多少個(gè)氫

原子,那么該元素就是多少價(jià)。如水分子式(H[,2]O)中一個(gè)氧原子總是跟兩個(gè)氫原子化合,所以氧

的原子價(jià)是二價(jià)。當(dāng)初特思尼耶爾在語法學(xué)中引進(jìn)“價(jià)”這個(gè)概念,為的是說明一個(gè)動(dòng)詞能支配多少個(gè)名詞

詞組(稱為“行動(dòng)元”)。動(dòng)詞的價(jià)就決定于它所支配的行動(dòng)元的數(shù)目。動(dòng)詞可比作帶鉤的原子,它能鉤住

(即支配)幾個(gè)行動(dòng)元,那它就是幾價(jià)動(dòng)詞。一個(gè)動(dòng)詞如果不能支配任何行動(dòng)元,那它就是零價(jià)動(dòng)詞(漢語

中的“地震、刮風(fēng)”就是零價(jià)動(dòng)詞);一個(gè)動(dòng)詞如果能支配一個(gè)行動(dòng)元,那它就是一價(jià)動(dòng)詞(漢語中的“病

、醉、休息、咳嗽、游泳”等就是一價(jià)動(dòng)詞);一個(gè)動(dòng)詞如果能支配兩個(gè)行動(dòng)元,那它就是二價(jià)動(dòng)詞(漢語

中的“愛、采、參觀、討論”等就是二價(jià)動(dòng)詞);一個(gè)動(dòng)詞如果能支配三個(gè)行動(dòng)元,那它就是三價(jià)動(dòng)詞(漢

語中的“給、送、告訴、賠償”等就是三價(jià)動(dòng)詞)。

當(dāng)初特思尼耶爾只討論動(dòng)詞的配價(jià)問題,現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)一步討論形容詞配價(jià)問題和名詞的配價(jià)問題。先說

形容詞。例如“美麗”(孔雀很美麗),它只能跟一個(gè)名詞詞組(孔雀)發(fā)生關(guān)聯(lián),所以“美麗”是一價(jià)形

容詞;可是“熱情”(她對(duì)顧客很熱情),它可以關(guān)聯(lián)到兩個(gè)名詞詞組(“她”和“顧客”),所以“熱情

”是二價(jià)形容詞。現(xiàn)在說名詞。例如“大?!保灰笠欢ㄅc一個(gè)名詞詞組發(fā)生關(guān)聯(lián),所以它是零價(jià)名詞。

親屬稱謂名詞(如“弟弟”),一定要與另一個(gè)指人的名詞發(fā)生關(guān)聯(lián)(某人的弟弟),所以“弟弟”是一價(jià)

名詞??墒窍瘛耙庖姟眲t又是一種情況。“意見”要求有兩個(gè)名詞詞組與它關(guān)聯(lián)——一個(gè)是持意見者,一個(gè)

是意見針對(duì)者(如“他對(duì)今年考試提意見”“他對(duì)今年考試的意見”里的“他”和“今年考試”就是名詞“

意見”所關(guān)連的兩個(gè)名詞詞組)。所以“意見”是二價(jià)名詞。

從世界范圍看,德國在配價(jià)語法研究上是最有成就的。二十世紀(jì)六十年代初期,德國(當(dāng)時(shí)不論是東德

和西德)德語語法學(xué)界開始引進(jìn)配價(jià)語法理論,德語語法學(xué)者普遍感到,原先語法研究和語法教學(xué)中的許多

疑難問題,在運(yùn)用配價(jià)理論后。就都迎刃而解了。于是在德國的德語語法研究和德語教學(xué)中,配價(jià)語法理論

的影響日益擴(kuò)大,出現(xiàn)了研究配價(jià)語法的。特別是在對(duì)外德語教學(xué),都摒棄了傳統(tǒng)語法學(xué)體系,而普遍

采用配價(jià)語法理論;另外編寫出版了好幾部有影響的配價(jià)詞典;一時(shí)間產(chǎn)生了一大批有成就的配價(jià)學(xué)者,如

博林克曼(HennigByinkmann)、艾爾本(JohanneErben)、赫爾比希(GerhardHelbig)、邦茨歐(Wilhe

lmBondzio)以及恩格(UlrichEngel)、舒馬赫(HelmutSchumacher)等,以致在國際語言學(xué)中有“配價(jià)

語法理論產(chǎn)生在法國,發(fā)展在德國”的說法。

在我國,最早引進(jìn)配價(jià)概念的是熙先生。朱先生在1978年發(fā)表的《“的”字結(jié)構(gòu)和判斷句》[

①]一文中第一次運(yùn)用配價(jià)概念解釋了“的”字結(jié)構(gòu)的岐義現(xiàn)象(當(dāng)時(shí)朱先生用的術(shù)語是“向”)。但是,

類似配價(jià)的觀念,四十年代就有了。1946年,呂叔湘先生在《從主語賓語的分別談國語句子的分析》[

②]一文中,有那么一段話:

細(xì)想起來,“施”和“受”本是對(duì)待之詞,嚴(yán)格說,無“受”也就無“施”,只有“系”。一個(gè)具體的

行為必須系屬于事物,或是只系屬于一個(gè)事物,或是同時(shí)系屬于兩個(gè)或三個(gè)事物。系屬于兩個(gè)或三個(gè)事物的

時(shí)候,通常有施和受的分別;只系屬于一個(gè)事物的時(shí)候,我們只覺得這么一個(gè)動(dòng)作和這么一件事物有關(guān)系,

施和受的分別根本就不大清楚。……

呂先生在這段話后加了一個(gè)注:

照這里看法,動(dòng)詞的“及物、不及物”,“自動(dòng)、他動(dòng)”,“內(nèi)動(dòng)、外動(dòng)”等名稱皆不甚妥當(dāng),因?yàn)槎?/p>

含有“只有受事的一頭有有無之分,凡動(dòng)詞皆有施事”這樣的觀念。照這里看法,動(dòng)詞可分“雙系”與“單

系”,雙系的是積極性動(dòng)詞(activeverb),單系的是中性動(dòng)詞(neuterverb)。

文中所說的“系”,就大致相當(dāng)于特思尼耶爾所說的“關(guān)聯(lián)”(connexion);注中所說的“雙系”與“

單系”就大致相當(dāng)于我們現(xiàn)在所說的“二價(jià)”和“一價(jià)”(或“單價(jià)”)??上蜗壬@個(gè)觀念和思想,呂

先生本人和他人在后來都沒有引發(fā),沒有進(jìn)一步論述和運(yùn)用,鮮為人知。所以七十年代后,中國有關(guān)配價(jià)問

題的研究與討論主要是從國外借鑒來的。

配價(jià)語法理論引入我國后,就立刻引起了我國語法學(xué)界的廣泛興趣和重視。繼熙先生之后,張斌、

吳為章、范曉、廖秋忠、劉丹青、袁毓林、張國憲、譚景春、王玲玲、沈陽和陸儉明等學(xué)者先后發(fā)表文章,

或深入探討配價(jià)理論,或運(yùn)用配價(jià)理論來觀察、分析一些漢語語法現(xiàn)象,取得了可喜的成果。

我們從國外引進(jìn)一種新的語言學(xué)理論主要是為了促進(jìn)漢語的研究與教學(xué)。從這十多年來的研究情況看,

配價(jià)語法理論在解釋某些漢語語法現(xiàn)象方面確實(shí)能提供一種新的分析角度。我認(rèn)為,配價(jià)語法理論對(duì)于對(duì)外

漢語教學(xué)無疑是有幫助的。下面不妨舉些實(shí)例來作說明。

漢語語法學(xué)界對(duì)于“的”字結(jié)構(gòu)已經(jīng)討論得很多,對(duì)于由動(dòng)詞性詞語加“的”所形成的“的”字結(jié)構(gòu)(

下面記為“VP+的”),以往的語法論著也曾作過如下較為詳細(xì)的描寫:

一、“VP+的”指稱V的施事。條件是施事成分不在VP中出現(xiàn)。例如:

做完了的可以走。

去上海的已經(jīng)走了。

會(huì)修理錄音機(jī)的就他一個(gè)人。

我們這里抽雪茄煙的不多。

送你書的是那位叔叔。

二、“VP+的”指稱V的受事。條件是受事不在VP中出現(xiàn)。例如:

吃的已經(jīng)準(zhǔn)備好了。

他把沒有做好的也拿來了。

我買的是永久牌自行車。

借圖書館的都已經(jīng)還了。

三、“VP+的”指稱V的與事。條件是與事不在VP中出現(xiàn),或者與事以第三人稱代詞的形式在VP

中出現(xiàn)。例如:

我送過書的請(qǐng)留下來。

我給他書的叫張三。

你送他們書的都是些什么人?

四、“VP+的”指稱V的工具。這有四種情況:

1.如果VP是“(NP)+V”,以V能帶工具賓語為條件。例如:

抽的是煙斗。(抽煙斗)

我洗的是涼水。(我洗涼水)

他切的是那把刀。(他切那把刀)

2.如果VP是“(NP1)+V+NP2”,以表示工具的NPi能作“(NP1)+V+NP2”

的主語為條件。例如:

(我)切熟肉的是那把刀。

(那把刀(我)切熟肉)

這支筆是(我)畫畫的。

(這支筆(我)畫畫)

我自己做了個(gè)舀水的。

(這個(gè)瓢(我)舀水)

3.VP是“用(它)來+V+(NP)”(V如果是單音節(jié)動(dòng)詞,后面一定要帶上NP)。例如:

用(它)來舀水的是那個(gè)瓢。

(*用(它)來舀的是那個(gè)瓢)

那花生油是用(它)來炸油條的。

(*那花生油是用(它)來炸的)

那鐵錘是用(它)來鍛煉身體的。

(那鐵錘是用(它)來鍛煉的)

4.VP是“V+(NP)+用+的”(V如果是單音節(jié)動(dòng)詞,后面一定要帶上NP)。例如:

熬藥用的擱在柜子里。

(*熬用的擱在柜子里)

裁衣服用的是那把剪刀。

(*裁用的是那把剪刀)

那種尺是測(cè)量地形用的。

(那種尺是測(cè)量用的)

五、如果VP是一個(gè)單個(gè)的動(dòng)詞,那么由此構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)會(huì)有岐義。例如“吃的”這個(gè)“的”字

結(jié)構(gòu)就有岐義——既可以指施事,如“吃的舉手”;也可以指受事,如“我買了些吃的”。

以上就是在引進(jìn)配價(jià)理論之前一般對(duì)由動(dòng)詞性詞語加“的”構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)。以上認(rèn)識(shí)應(yīng)該

說是符合語言事實(shí)的,然而尚不能回答以下三個(gè)問題:

A.有的“VP+的”,如“吃羊肉的”“媽媽做的”等,能作主、賓語,能單獨(dú)指稱事物,例如:

吃羊肉的舉手。[作主語,指稱施事]

我吃媽媽做的。[作賓語,指稱受事]

而有的“VP+的”,如“地震的”、“張三參觀展覽會(huì)的”,不能作主、賓語,而且不能單獨(dú)指稱事

物,例如我們不能說:

*唐山是地震的。[作賓語]

*張三參觀展覽會(huì)的是昨天。[作主語]

這種“的”字結(jié)構(gòu)只能作定語,例如:

這里是地震的中心。[作定語]

張三參觀展覽會(huì)的時(shí)間還沒有定。[作定語]這是為什么?

B.以往的論著已注意到有的“VP+的”有岐義,如“吃的”,可以指稱“吃”的施事(如“吃的舉

手”),也可以指稱“吃”的受事(如“買些吃的”)。但是,不是所有的“VP+的”都有岐義,如“我

給張三的”就沒有岐義,它只能指稱“給”的受事(所給的事物,如“我給張三的是書”)。那么什么情況

下會(huì)有岐義,什么情況下不會(huì)有岐義呢?

C.當(dāng)“VP+的”作名詞的定語時(shí),由此而形成的偏正結(jié)構(gòu),有的其中心語可以省去,有的則不行,

例如:

a.他駕駛的車是奔茨車。

(他駕駛的是奔茨車)

b.他駕駛的技術(shù)很好。

(*他駕駛的很好)

a.在河里游泳的孩子是我的兒子。

(在河里游泳的是我的孩子)

b.在河里游泳的時(shí)間不能太長。

(*在河里游泳的不能太長)

這又是為什么?

運(yùn)用配價(jià)理論,就能比較好地回答這些問題,而且會(huì)解釋得比較清楚而又深刻。要知道,“VP+的”

能不能作主、賓語,“VP+的”會(huì)不會(huì)產(chǎn)生岐義,這決定于以下兩點(diǎn):

(一)V的配價(jià)數(shù),即V屬于幾價(jià)動(dòng)詞。從配價(jià)的角度看,現(xiàn)代漢語里的動(dòng)詞,可分為四類:

1.不強(qiáng)制要求與某個(gè)行動(dòng)元關(guān)聯(lián)的,這大多是反映自然現(xiàn)象的動(dòng)詞,這類動(dòng)詞我們就稱它為零價(jià)動(dòng)詞

,記為V[0]。例如:

地震、刮風(fēng)、下雨、下雪……

2.強(qiáng)制要求與一個(gè)行動(dòng)元關(guān)聯(lián)的,我們把這類動(dòng)詞稱為一價(jià)動(dòng)詞,記為V[1]。例如:

病、醉、休息、咳嗽、游泳……

3.強(qiáng)制要求與兩個(gè)行動(dòng)元關(guān)聯(lián)的,我們把這類動(dòng)詞稱為二價(jià)動(dòng)詞,記為V[2]。例如:

愛、采、參觀、討論、改良……

4.強(qiáng)制要求與三個(gè)行動(dòng)元關(guān)聯(lián)的,我們把這類動(dòng)詞稱為三價(jià)動(dòng)詞,記為V[3]。例如:

給、送、告訴、退還、賠償……

(二)V的行動(dòng)元在VP中出現(xiàn)的個(gè)數(shù),即V的行動(dòng)元在VP中出現(xiàn)幾個(gè)。

根據(jù)以上(一)、(二)兩點(diǎn),就能說清楚什么樣的“VP+的”能作主、賓語,什么樣的“VP+的

”不能作主、賓語,只能作定語,什么樣的“VP+的”會(huì)有岐義。具體如下:

1.由零價(jià)動(dòng)詞構(gòu)成的“V[0]+的”,不能單獨(dú)用來指稱事物,原因就在于他沒有強(qiáng)制性行動(dòng)元。

在語法上,這種“的”字結(jié)構(gòu)(如“地震的”)不能作主、賓語,只能作定語(如“地震的時(shí)候”)。

2.由一價(jià)動(dòng)詞構(gòu)成的“V[1]+的”,能作主、賓語,能單獨(dú)用來指稱事物,它所指稱的就是V[

1]所關(guān)聯(lián)的那個(gè)行動(dòng)元。由于V[1]只能關(guān)聯(lián)一個(gè)行動(dòng)元,所以這種“的”字結(jié)構(gòu)不會(huì)有岐義。例如:

正在游泳的是我的孩子。

“正在游泳的”這個(gè)“的”字結(jié)構(gòu)在這里是作主語,指稱“游泳”的施事。這個(gè)“的”字結(jié)構(gòu)沒有岐義

如果V[1]關(guān)聯(lián)的行動(dòng)元在VP中出現(xiàn),由此構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)也就不能再單獨(dú)指稱事物,而且這

種“的”字結(jié)構(gòu)在語法上不能作主、賓語,只能作定語。例如:

我們游泳的時(shí)間是下午4—5點(diǎn)。

“我們游泳的”在這里是作定語,它不能單獨(dú)指稱事物。

3.由二價(jià)動(dòng)詞V[2]所構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu),如果V[2]所關(guān)聯(lián)的兩個(gè)行動(dòng)元都不在VP中出現(xiàn)

,由此構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)可以作主、賓語,可以指稱事物,但有岐義。舉例來說,“參觀”是二價(jià)動(dòng)詞,

它關(guān)聯(lián)兩個(gè)行動(dòng)元,一個(gè)是“參觀”的施事,一個(gè)是“參觀”的受事。在“參觀的”這個(gè)“的”字結(jié)構(gòu)里,

“參觀”所關(guān)聯(lián)的兩個(gè)行動(dòng)元一個(gè)也沒有出現(xiàn)。因此,“參觀的”可以作作主、賓語,可以指稱事物,會(huì)產(chǎn)

生岐義。例如:

參觀的到左邊排隊(duì)。

[“參觀的”作主語,指稱施事]

參觀的是工業(yè)展覽會(huì)。

[“參觀的”作主語,指稱受事]

如果VP中V[2]所關(guān)聯(lián)的行動(dòng)元只出現(xiàn)一個(gè),那么由此構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)仍可以作主、賓語,仍

可以單獨(dú)指稱事物(指稱另一個(gè)行動(dòng)元),但不會(huì)有岐義。例如:

參觀展覽會(huì)的是北大學(xué)生。[作主語]上例“參觀”關(guān)聯(lián)的一個(gè)行動(dòng)元(“參觀”的受事“展覽會(huì)”)

已在VP中出現(xiàn),所以“參觀展覽會(huì)的”這一“的”字結(jié)構(gòu)就只能指稱另一個(gè)行動(dòng)元(“參觀”的施事),

沒有岐義。再如:

張三參觀的是工業(yè)展覽會(huì)。[作主語]

上例“參觀”關(guān)聯(lián)的一個(gè)行動(dòng)元(“參觀”的施事“張三”)已在VP中出現(xiàn),所以“張三參觀的”這

一“的”字結(jié)構(gòu)就只能指稱另一個(gè)行動(dòng)元(“參觀”的受事),也沒有岐義。

如果V[2]所關(guān)聯(lián)的兩個(gè)行動(dòng)元都在VP中出現(xiàn),那么由此構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)就不能單獨(dú)指稱事物

,在語法上就不能作主、賓語,只能作定語。試以“張三參觀工業(yè)展覽會(huì)的”為例,“參觀”的施事(張三

)和受事(工業(yè)展覽會(huì))都在VP中出現(xiàn)了,所以這個(gè)“的”字結(jié)構(gòu)不能單獨(dú)指稱事物,不能作主、賓語,

只能作定語(張三參觀工業(yè)展覽會(huì)的時(shí)候)。

4.由三價(jià)動(dòng)詞V[3]所構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu),如果V[3]所關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元都不在VP中出現(xiàn)

,或者在VP中只出現(xiàn)其中一個(gè)行動(dòng)元,由此構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)可以作主、賓語,可以單獨(dú)指稱事物,但

是有岐義。這與二價(jià)動(dòng)詞的情況相仿。試以“不給的”(“給”關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元都沒在VP中出現(xiàn))為例

不給的舉手。[作主語,指稱施事]

張經(jīng)理我是不給的。

[作賓語,指稱與事——張經(jīng)理]

不給的是英漢詞典。

[作主語,指稱受事——英漢詞典]

再以“我給的”(“給”的施事在VP中出現(xiàn),另兩個(gè)行動(dòng)元未在VP中出現(xiàn))為例:

我給的是張經(jīng)理。

[作主語,指稱與事——張經(jīng)理]

我給的是些衣服。

[作主語,指稱受事——衣服]

再以“給學(xué)校的”(“給”的與事在VP中出現(xiàn),另兩個(gè)行動(dòng)元未在VP中出現(xiàn))為例:

給學(xué)校的只有周經(jīng)理一個(gè)人。

[作主語,指稱施事——周經(jīng)理]

給學(xué)校的我已經(jīng)準(zhǔn)備好了。

[作主語,指稱受事]

再以“給雞蛋的”(“給”的受事在VP中出現(xiàn),另兩個(gè)行動(dòng)元未在VP中出現(xiàn))為例:

給雞蛋的請(qǐng)馬上來把雞蛋領(lǐng)走。

[作主語,指稱與事]

給雞蛋的不是我。

[作主語,指稱施事]

如果VP中出現(xiàn)V[3]關(guān)聯(lián)的兩個(gè)行動(dòng)元,而由于V[3]能關(guān)聯(lián)三個(gè)論元,所以由此構(gòu)成的“的”

字結(jié)構(gòu)仍可以作主、賓語,仍可以單獨(dú)指稱事物(指稱另一個(gè)行動(dòng)元),但不會(huì)有岐義。例如:

我給張三的是雞蛋。

[作主語,指稱受事]

給張三雞蛋的一定是他。

[作主語,指稱施事]

我給雞蛋的就是那個(gè)人。

[作主語,指稱與事——那個(gè)人]

如果V[3]關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元都在VP中出現(xiàn),由此構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)一般就不能單獨(dú)指稱事物,

就不能作主、賓語,只能作定語。例如“我給張三雞蛋的”就不能單獨(dú)指稱事物,在語法上就只能作定語,

因?yàn)椤敖o”關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元(“給”的施事、與事和受事)

中心語是V的行動(dòng)元

開車的人開車的

他吃的蘋果他吃的

擴(kuò)大招生名額的學(xué)校擴(kuò)大招生名額的

群眾擁護(hù)的干部群眾擁護(hù)的

顯然,用配價(jià)理論來觀察說明由動(dòng)詞性詞語都在VP中出現(xiàn)了。請(qǐng)看:

我給張三雞蛋的時(shí)候,老李在場(chǎng)。

上面用了“一般”這個(gè)字眼兒,所以要說“一般”,因?yàn)橛刑厥獾那闆r。那就是當(dāng)與事由第三人稱代詞

表示時(shí),由此構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)雖然關(guān)聯(lián)的三個(gè)行動(dòng)元都在VP中出現(xiàn)了,但是還是可以作主、賓語,還

是可以指稱事物,不過只限于指稱與事。例如:

我給他雞蛋的是那個(gè)人。

現(xiàn)在,說一說為什么當(dāng)“VP+的”作名詞的定語時(shí),由此形成的偏正結(jié)構(gòu),有的其中心語可以省去,

有的則不行。這個(gè)問題也是用配價(jià)理論來解釋比較清楚?,F(xiàn)在我們把由“VP+的”作名詞定語所構(gòu)成的偏

正結(jié)構(gòu)記為:

VP+的+NP

如果NP是V的一個(gè)行動(dòng)元,即NP是V的一個(gè)配價(jià)成分,那么這個(gè)NP可以省去;如果NP不是V的

一個(gè)行動(dòng)元,即NP不是V的一個(gè)配價(jià)成分,那么這個(gè)NP不可以省去。例如“不游泳的學(xué)生”,其中心語

“學(xué)生”是動(dòng)詞“游泳”的行動(dòng)元(“游泳”的施事),所以那中心語“學(xué)生”可以省去。如“不游泳的學(xué)

生可以先回去”也可以說成“不游泳的可以先回去”。但是“不游泳的理由”,其中心語“理由”就不能省

去,如“不游泳的理由待會(huì)兒告訴你”就不能說成“*不游泳的待會(huì)兒告訴你”,原因就在于作為中心語的

“理由”不是動(dòng)詞“游泳”的行動(dòng)元。再看下面的實(shí)例:

中心語不是V的行動(dòng)元

開車的技術(shù)≠開車的

他吃的時(shí)候≠他吃的

擴(kuò)大招生名額的問題≠擴(kuò)大招生名額的

群眾擁護(hù)的原因≠群眾擁護(hù)的

加“的”構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu),就更容易把問題說深說透,也更容易讓人理解??傊鋬r(jià)理論有助于

漢語語法研究的深入,有助于對(duì)外漢語語法教學(xué)。

下面再舉一個(gè)實(shí)例——關(guān)于介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)(于)……”作定語的問題。

由介詞“對(duì)(于)”組成的介詞結(jié)構(gòu)加“的”后可以作名詞的定語,例如:

對(duì)(于)考試的意見

對(duì)(于)身體的害處

對(duì)(于)祖國的感情

關(guān)于介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)(于)……”帶“的”作定語的問題,以往的語法論著已有所論及,有的已觀察得比

較細(xì)。譬如,指出不能修飾單音節(jié)名詞,例如:

*對(duì)(于)黑社會(huì)的仇(比較:對(duì)(于)黑社會(huì)的仇恨)

*對(duì)(于)家鄉(xiāng)的情(比較:對(duì)(于)家鄉(xiāng)的感情)

所修飾的名詞也不能是具體名詞,請(qǐng)看:

*對(duì)(于)《紅樓夢(mèng)》的論文

*對(duì)(于)農(nóng)村情況的影片

雖然作了上述的描寫,而且這種描寫也是正確的,但是在對(duì)外漢語教學(xué)中,留學(xué)生根據(jù)這些描寫,仍然

會(huì)說出不合漢語習(xí)慣的話來。例如:

*他談了一些對(duì)(于)家庭的話題(所修飾的是非單音節(jié)名詞,是抽象名詞)

*他介紹了對(duì)(于)外交工作的原則(所修飾的是非單音節(jié)名詞,是抽象名詞)

這是為什么呢?從配價(jià)理論的角度來觀察,問題就變得清楚了。

前面說過,名詞也有配價(jià)問題。名詞的配價(jià)表現(xiàn)為該名詞要求與另外的名詞在語義上構(gòu)成從屬關(guān)系。不

要求與另外的名詞在語義上構(gòu)成從屬關(guān)系,這樣的名詞,我們稱為零價(jià)名詞,如“大海、天空、空氣”等;

如果只要求與一個(gè)名詞在語義上構(gòu)成從屬關(guān)系,這樣的名詞,我們稱為一價(jià)名詞,如“哥哥、弟弟、叔叔、

爸爸、爺爺、姑父”等親屬稱謂名詞,“質(zhì)量、脾氣、價(jià)格”等屬性名詞,“腳、手、鍋蓋、抽屜”等部件

名詞,等等;如果要求與兩個(gè)名詞在語義上構(gòu)成從屬關(guān)系,這樣的名詞,我們稱為二價(jià)名詞,如“意見、興

趣、態(tài)度、害處”等。還沒有發(fā)現(xiàn)有三價(jià)名詞。

最近李小榮運(yùn)用配價(jià)語法理論很好地考察、研究了介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)于……”作定語的情況。她不僅正確地

指出了能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)(于)……”(加“的”)修飾的名詞只限于二價(jià)名詞,而且對(duì)能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)

于……”修飾的二價(jià)名詞作了很好的概括和分類。她分了以下幾類:[③]

1.情感、態(tài)度類,如“感情、興趣、信心、靈感、感覺、反應(yīng)、戒心、敵意、熱情、好感、態(tài)度”等

。

2.見解、論點(diǎn)類,如“看法、見解、偏見、結(jié)論、印象、意見、感想、觀點(diǎn)、說法”等。

3.作用、效果類,如“作用、效果、意義、責(zé)任、吸引力、解釋力、洞察力、好處、害處、益處”等

。

4.方針、政策類,如“方針、政策”。

下面試以“情感、態(tài)度類”名詞受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)(于)……”(帶“的”)修飾的情況為例,說明這類

名詞確實(shí)都屬于二價(jià)名詞。

“情感、態(tài)度類”名詞,都是表示人或感情動(dòng)物對(duì)人或事物的感情、態(tài)度的。它們的兩個(gè)配項(xiàng)分別是“

情感、態(tài)度的持有者”和“情感、態(tài)度所針對(duì)者”。介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)(于)……”(帶“的”)修飾這類名詞

時(shí),介詞“對(duì)(于)”的作用就在于引出“情感、態(tài)度所針對(duì)者”。例如:

(1)(他們)對(duì)(于)祖國的感情

(2)(人們)對(duì)(于)旅游的興趣

(3)(人們)對(duì)(于)弱者的同情心

(4)(他)對(duì)(于)藝術(shù)的靈感

(5)(群眾)對(duì)(于)這件事的反應(yīng)

例(1)名詞“感情”就有兩個(gè)配項(xiàng),一個(gè)是感情的持有者“他們”,另一個(gè)是感情所針對(duì)者“祖國”

。介詞“對(duì)(于)”就引出感情所針對(duì)者“祖國”。余者類推。

有時(shí),介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)(于)……”帶“的”出現(xiàn)在名詞前所形成的結(jié)構(gòu)會(huì)有岐義,例如:“對(duì)校長的意

見”,就可以有A、B兩種理解:

A.對(duì)校長的意見

12

1—2“定—中”偏正結(jié)構(gòu)

B.對(duì)校長的意見

12

1—2介詞結(jié)構(gòu)

很清楚,A和B內(nèi)部層次構(gòu)造不同,意思當(dāng)然也不一樣。這種岐義現(xiàn)象也是用配價(jià)語法理論來解釋才比

較清楚而深刻。那就是當(dāng)介詞“對(duì)(于)”的賓語成分在語義上可以任意地理解為“的”字后面的那個(gè)二價(jià)

名詞的任何一個(gè)配項(xiàng)時(shí),那么整個(gè)結(jié)構(gòu)就會(huì)有岐義。

顯然,在對(duì)外漢語教學(xué)中,當(dāng)給學(xué)生講授介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)(于)……”(帶“的”)作定語的問題時(shí),如

果能注入配價(jià)的思想,肯定有助于外國學(xué)生更好地理解和掌握好介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)(于)……”(帶“的”)作

定語的用法。

下面再舉一個(gè)實(shí)例——關(guān)于能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”修飾的形容詞。

形容詞能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾。例如:

對(duì)顧客很熱情|對(duì)學(xué)生很嚴(yán)|對(duì)這一帶很熟|對(duì)工作很負(fù)責(zé)

關(guān)于這一點(diǎn),有關(guān)論著早就談到了。但是,是不是所有的形容詞都能夠受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾?

如果不是,那么哪些形容詞能夠受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾?能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”修飾的形容詞有什

么特點(diǎn)?這種形容詞的語義配項(xiàng)是怎么樣的?這很值得探究。

不是所有的形容詞都能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾的,像“大、紅、深、漂亮、干凈、聰明”等等,

都不能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾。例如我們絕不說:

*對(duì)這個(gè)蘋果大|*對(duì)這件衣服很漂亮|*他對(duì)計(jì)算機(jī)很聰明

那么什么樣的形容詞能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾呢?引入配價(jià)理論能比較好地解決這個(gè)問題。

上面說過,形容詞也有配價(jià)問題。在語義上要求必須有一個(gè)配項(xiàng)與之配搭的形容詞,我們稱之為一價(jià)形

容詞;在語義上要求必須有兩個(gè)配項(xiàng)與之配搭的形容詞,我們就稱之為二價(jià)形容詞。我們看到,能受介詞結(jié)

構(gòu)“對(duì)……”修飾的正是二價(jià)形容詞。上面所說的“大、紅、深、漂亮、干凈、聰明”等,之所以不能受介

詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾,就因?yàn)檫@些形容詞都是一價(jià)形容詞;而前面舉的“對(duì)顧客很熱情|對(duì)學(xué)生很嚴(yán)|

對(duì)這一帶很熟|對(duì)工作很負(fù)責(zé)”這些實(shí)例里的形容詞“熱情、嚴(yán)、熟、負(fù)責(zé)”都是二價(jià)形容詞。

如果設(shè)A[2]為二價(jià)形容詞,設(shè)X和Y為二價(jià)形容詞所配搭的兩個(gè)配項(xiàng),那么二價(jià)形容詞的語義配置

式可表示如下:

A[2]

XY

或表示為:

A[2](X,Y)

對(duì)二價(jià)形容詞來說,X是主體,Y是對(duì)象,因此二價(jià)形容詞的基本語義表述式為:[④]

A[2][某人/某事/某物對(duì)某人/某事/某物]

能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”修飾的二價(jià)形容詞,根據(jù)其具體意義的不同,大致可分為以下三類:

1.A[2]1情感態(tài)度類,如:“氣憤、恐懼、麻木、生氣、友好、熱情、友善、熱心、冷淡、客氣

……”。例如:

大家對(duì)腐敗現(xiàn)象很氣憤

他對(duì)什么事情都很麻木

他們對(duì)我們很友好

張三對(duì)人很熱情

那狼狗對(duì)她特別友善

老板對(duì)他很客氣

2.A[2]2經(jīng)驗(yàn)認(rèn)知類,如:“內(nèi)行、在行、精、精通、熟、熟悉……”。例如:

他對(duì)炒股票很內(nèi)行

張三對(duì)修摩托車最在行了

他對(duì)電視機(jī)很精(通)

李老頭對(duì)這條山路很熟(悉)

3.A[2]3有用無益類,如:“有用、有害、有利、有益、無用、無益……”。例如:

這個(gè)人對(duì)我們有用

抽煙對(duì)身體有害

形勢(shì)對(duì)我們有利

有的形容詞能表示多種意思,它的價(jià)也會(huì)因意義不同而有所不同。舉例來說,作為形容詞“熟”,起碼

有三個(gè)意義:[⑤]

(1)植物的果實(shí)等完全長成。如:“西瓜已經(jīng)熟了?!?/p>

(2)(食物)加熱到可以食用的程度。如:“飯熟了?!?/p>

(3)因常見常用而知道得很清楚。如:“這條路我很熟。”

義項(xiàng)(1)、(2)的“熟”在語義上都只跟一個(gè)配項(xiàng)發(fā)生聯(lián)系,所以都屬于一價(jià)形容詞;而義項(xiàng)(3

)的“熟”在語義上就要求有兩個(gè)配項(xiàng)與它聯(lián)系,所以它是二價(jià)形容詞。因?yàn)樗嵌r(jià)形容詞,所以它可以

受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾。例如:

他對(duì)這一帶地形很熟

他對(duì)這條山路很熟

而義項(xiàng)(1)、(2)的“熟”就不能受介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)……”的修飾。

很清楚,如果我們具備配價(jià)語法理論的知識(shí),能運(yùn)用配價(jià)語法理論的分析思路來說明形容詞受介詞結(jié)構(gòu)

“對(duì)……”修飾的情況,也無疑有助于對(duì)外漢語語法教學(xué)。

最后,我還想重復(fù)一下文章開頭所說的話,在對(duì)外漢語教學(xué)中,不宜大講語法,更不能大講語法理論,

但是,這不等于說,從事對(duì)外漢語教學(xué)的老師可以不關(guān)心語法,可以不學(xué)習(xí)語法理論。事實(shí)告訴我們,對(duì)外

漢語教學(xué)的老師懂得語法,學(xué)習(xí)掌握一定的語法理論,將大大有助于提高對(duì)外漢語教學(xué)的質(zhì)量。我認(rèn)為,配

價(jià)語法理論就很值得從事對(duì)外漢語教學(xué)的老師學(xué)習(xí)、了解,這種語法理論會(huì)幫你進(jìn)一步打開思路,幫助你解

釋一些其他語法理論所難以解釋或難以說清楚的語法現(xiàn)象。

附注:

①載《中國語文》1978年第1、2期;又見熙著《現(xiàn)代漢語語法研究》,商務(wù)印書館,198

0年。

②見《漢語語法論文集》,科學(xué)出版社,1956年,北京。

③參見李小榮《從配價(jià)角度考察介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)于……”作定語的情況》,見《配價(jià)理論與漢語配價(jià)語法

研究》(即出),北京語言文化大學(xué)出版社。

④參見張國憲《論雙價(jià)形容詞》,見沈陽、鄭定歐主編《現(xiàn)代漢語配價(jià)語法研究》,北京大學(xué)出版社,

1995年。

⑤據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》(修訂本),商務(wù)印書館,1996年。

參考文獻(xiàn):

特思尼耶爾(1988)結(jié)構(gòu)句法基礎(chǔ),胡明揚(yáng)、方德義譯、選評(píng),見胡明揚(yáng)主編《西方語言學(xué)名著選

》,中國人民大學(xué)出版社。

馮志偉(1983)特思尼耶爾的從屬關(guān)系語法,載《國外語言學(xué)》第1期。

韓萬衡(1992)德語配價(jià)句法,商務(wù)印書館。

熙(1978)“的”字結(jié)構(gòu)和判斷句,載《中國語文》第1期、第2期;又見《現(xiàn)代漢語語法研

究》,商務(wù)印書館,1980。

文煉、袁杰(1990)談?wù)剟?dòng)詞的“向”,見《漢語論叢》,華東師范大學(xué)出版社。

吳為章(1)(1982)單向動(dòng)詞及其句型,載《中國語文》第5期。

(2)(1993)動(dòng)詞的“向”札記,載《中國語文》第3期。

廖秋忠(1984)現(xiàn)代漢語中動(dòng)詞的支配成分的省略,載《中國語文》第4期。

范曉(1991)動(dòng)詞的“價(jià)”分類,見《語法研究和探索》(五),語文出版社。

陸儉明(1)(1990)“VA了”述補(bǔ)結(jié)構(gòu)語義分析,載《漢語學(xué)習(xí)》第1期。

(2)(1991)現(xiàn)代漢語不及物動(dòng)詞之管見,見《語法研究和探索》(五),語文出版社。

袁毓林(1)(1993)準(zhǔn)雙向動(dòng)詞研究,見《現(xiàn)代漢語祈使句研究》附錄,北京大學(xué)出版社。

(2)(1992)現(xiàn)代漢語名詞的配價(jià)研究,載《中國社會(huì)科學(xué)》第3期。

譚景春(1992)雙向和多指形容詞及相關(guān)的句法關(guān)系,載《中國語文》第2期。

劉丹青(1987)形名同現(xiàn)及形容詞的向,載《南京師大學(xué)報(bào)》第3期。

張國憲(1995)論雙價(jià)形容詞,間沈陽、鄭定歐主編《現(xiàn)代漢語配價(jià)語法研究》,北京大學(xué)出版社

沈陽(1994)現(xiàn)代漢語空語類研究,山東教育出版社。

李小榮從配價(jià)角度考察介詞結(jié)構(gòu)“對(duì)于……”作定語的情況,見《配價(jià)理論與漢語配價(jià)語法研究》(即

出),北京語言文化大學(xué)出版社。

沈陽、鄭定歐(1995)現(xiàn)代漢語配價(jià)語法研究,北京大學(xué)出版社。

作者簡(jiǎn)介

第8篇:漢語語法學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:語言論轉(zhuǎn)向 語言透明性 語言人文性

一、從“認(rèn)識(shí)論轉(zhuǎn)向”到“語言論轉(zhuǎn)向”

漫長的歷史沿革中,哲學(xué)經(jīng)歷了“本體論”、“認(rèn)識(shí)論”的轉(zhuǎn)向,但是不管是在怎樣的認(rèn)知系統(tǒng),語言都被置于同樣的位置:語言是“器”,是表達(dá),傳遞思想觀念的載體,是從屬于人的工具。語言作為附屬于人的第二性存在?;赝鞣剿枷氚l(fā)展史,不管是古希臘的本體論哲學(xué),還是開端于笛卡爾德認(rèn)識(shí)論哲學(xué),都滲透著這種傳統(tǒng)的語言器物論。

但西方哲學(xué)發(fā)展到二十世紀(jì),事情悄然發(fā)生變化。當(dāng)代西方語言哲學(xué)的興起與索緒爾的共時(shí)結(jié)構(gòu)語言觀不無關(guān)系。正是索緒爾使哲學(xué)對(duì)語言的注意轉(zhuǎn)向了語言結(jié)構(gòu)本身:他徹底地回到對(duì)語言自身的分析,雖然是一種關(guān)系式的、網(wǎng)絡(luò)式的,但確實(shí)為顛覆淵源有自的語言器物論理解鋪設(shè)了基礎(chǔ)。真正的轉(zhuǎn)向發(fā)生在以維特根斯坦(Wittgenstein)、海德格爾(Heidegger)等為代表的哲學(xué)家這里。他們致力于從語言的角度思考哲學(xué)本身的危機(jī),將語言本身作為思考對(duì)象和存在的家園。當(dāng)哲學(xué)回到對(duì)語言本身的發(fā)現(xiàn)和思考,人們看到:“人永遠(yuǎn)以語言的方式擁有世界,人只有歸屬于語言才能認(rèn)識(shí)世界,才能開口講話。哪里有語言,哪里才有世界?!?申小龍2003:17)世界是由語言規(guī)定的,語言才是世界的尺度,通向世界的道路只能訴諸于語言才能抵達(dá)。人是“語言的”存在者,當(dāng)我們說一種語言的時(shí)候,我們只是不斷地在追尋著語言,跟在語言的后面亦步亦趨,是語言“給出”我們存在,是語言在“說”我們。人。永遠(yuǎn)不可能站在語言的世界之外看世界;人,永遠(yuǎn)只能以語言的方式擁有世界。因而。語言不再僅僅是表達(dá)、交際的工具,而是存在本身,從而具有了本體論的意義。

二、“語言論轉(zhuǎn)向”背景中的現(xiàn)代語言學(xué)研究

現(xiàn)代語言學(xué)從誕生之日起,就在關(guān)注語言的結(jié)構(gòu)、普遍規(guī)則、語言的透明性。而不是語言和人的水融,更不是語言的人文特質(zhì)和語言背后強(qiáng)大的文化支撐。從索緒爾開始,就拋棄了語言的隱喻性,更拋棄了語言的人文性,而選擇了語言的透明性。索緒爾區(qū)分言語體系為“語言”和“言語”,造出了一個(gè)理想的“語言”。以此“框架”復(fù)雜的言語現(xiàn)象,將對(duì)語義的理解限制在形式化的一目了然的透明形式體系里。索緒爾悲壯地把語言研究的任務(wù)定在“語言”這端,而將現(xiàn)實(shí)、日常世界的豐富的、形式多樣的個(gè)體言語徹底剔除,將語言的外部要素,包括語言與民族、語言與社會(huì)、語言與文化、語言與地理等等的關(guān)系徹底剔除,過分地強(qiáng)調(diào)抽象,與我們?nèi)粘I鐣?huì)生活沒有任何關(guān)系的語言模式。從而給語言學(xué)留下了一個(gè)理想的、純粹的、看似更便于研究的語言世界。也許索緒爾及其追隨者會(huì)爭(zhēng)辯說。言語是露在水面上的冰峰,語言才是海面下支撐言語的大山,語言學(xué)家要做的就是將難以觸摸到的語言規(guī)則描繪出來。這一規(guī)則是對(duì)言語的超越和整合,是“社會(huì)集團(tuán)為了使個(gè)人有可能行使這種機(jī)能所采用的一整套必不可少的規(guī)約。”(索緒爾1999:38)

但是,這種從所謂科學(xué)的分離中得到的孤立的、超越時(shí)空的語言結(jié)構(gòu)是可信的嗎?我們所進(jìn)行的語言實(shí)踐難道只是在實(shí)踐著的語言模式嗎?我們的創(chuàng)造力躲到哪里去了?為了得到理想的、純粹的語言學(xué)知識(shí),而拋棄語言和社會(huì)的關(guān)系、語言和文化的關(guān)系的結(jié)構(gòu)主義方法能在多大程度上接近語言的真實(shí)呢?毫無疑問。結(jié)構(gòu)主義的方法為了得到超越時(shí)空的語言共時(shí)結(jié)構(gòu)而忽略了動(dòng)態(tài)的社會(huì)和與語言水融的文化以及語言性的人,這是本末倒置的行為,無異于殺雞取卵。

理性孕育的“科學(xué)時(shí)代”在不斷的發(fā)展中創(chuàng)造了巨大物質(zhì)財(cái)富的同時(shí),也導(dǎo)致了科學(xué)技術(shù)對(duì)人的異化。從尼采開始高呼“上帝死了”開始,非理性主義哲學(xué)開始大行其道,感性的力量得到了前所未有的提升。在二十世紀(jì)西方思想“語言論轉(zhuǎn)向”的背景下。人們對(duì)語言、世界的認(rèn)知和理解就不再可能以把語言只當(dāng)作思維工具的傳統(tǒng)方式進(jìn)行了。語言學(xué)家們不該再像篤信科學(xué)理性的實(shí)證主義者那樣。希圖建立可靠的科學(xué)的、普遍的語言模式,以準(zhǔn)確描述、傳達(dá)、繼承人類的精神成果。經(jīng)歷了二十世紀(jì)“語言論轉(zhuǎn)向”的思想洗禮,我們必然要拋棄以往頑固的工具理性:必然把人置于語言中。我們逐漸認(rèn)識(shí)到:“人是語言的動(dòng)物”。“語言是存在的家”,語言與人相互依存、相互闡釋。我們通過語言來認(rèn)識(shí)、理解世界,我們?cè)谡Z言中思考并作出判斷,我們離開語言感知不到自身的存在,我們的語言規(guī)定著我們的視野,有什么樣的語言就相應(yīng)地有什么樣的生活世界和對(duì)世界的看法。無論在東方還是西方,人類各民族的語言,都是一個(gè)民族看待世界的一種樣式,都是“打開人們心靈深處的鑰匙”。海德格爾說:我們聽得見“說”,只是因?yàn)槲覀儦w屬于此一“說”?!罢f”僅僅允許那些歸屬于“說”的人講。即:讓他們聽語言。這樣的允許居于“說”中。它讓我們獲得講的能力。語言的本質(zhì)正是作為這樣的允許而在“說”中出場(chǎng)。(海德格爾1995)

這正表明。人只有通過語言才能認(rèn)識(shí)世界,語言具有本體論的意義,語言是存在的家。而同時(shí)。我們也能看到維特根斯坦對(duì)我們的提醒:在什么場(chǎng)合、為了什么目的、我們說這句話?什么樣的行動(dòng)伴隨著這些話?(想想向人問候吧)在什么意義上。為了什么目的使用他們?語言是社會(huì)實(shí)踐的一部分,語言的意義永遠(yuǎn)要受到使用語言的語境、目的、交際對(duì)象、語氣等等很多因素的影響,也正因如此,語言的意義往往要顯示出豐富的多元性和含混特征。

語言作為人類的社會(huì)生存的根本緯度顯現(xiàn)出來,語言人文性的觀念也就隨之從歷史的塵埃中破土而出,語言人文性得以浮出水面后,對(duì)語言的研究就不能再是純粹的結(jié)構(gòu)主義的形式分割和假想推演了。因而現(xiàn)代語言學(xué)應(yīng)該去關(guān)注隱喻,關(guān)注語言和社會(huì)的關(guān)系,語言和文化的關(guān)系,關(guān)注語言的功能性使用,尤其是文學(xué)語言的功能性使用,畢竟文學(xué)語言更能體現(xiàn)個(gè)人創(chuàng)造對(duì)語言的干預(yù)、發(fā)展所作的努力和所得成績(jī)。惟其如此,才使語言人文主義得以流傳,使語言學(xué)還語言一個(gè)真實(shí)鮮活的原貌。

事實(shí)上,語言研究也確有了“語言人文性”的轉(zhuǎn)向。在強(qiáng)烈的語言轉(zhuǎn)向氛圍影響下,在世界各地距離越來越近的進(jìn)程中,人們已都意識(shí)到語言之于人的重要。都感覺到了純粹結(jié)構(gòu)主義研究的缺失和語言人文性研究的必要。實(shí)際上,所謂規(guī)范的語言、理性的語言,當(dāng)它假定語言和表述是“正?!钡臅r(shí)候,其實(shí)已經(jīng)處于“自閉癥”式的死循環(huán)中了。世界語言的豐富性活生生地就被語言透明性掩蓋了,人們?cè)絹碓礁械礁髅褡逭Z言的個(gè)性化、民族化日漸殆盡。而如果差異性消失了。人們解釋世界的動(dòng)力就消亡了,這是多么恐懼的事情。所以。正是從這里開始,語言人

文性開始真正展現(xiàn)自己的魅力:而同時(shí)語言透明性也隨結(jié)構(gòu)主義研究的深入,日漸顯示出了它作為一個(gè)研究選擇之于語言研究的局限:規(guī)則的概括,越走向深入越發(fā)對(duì)語言事實(shí)無能為力。因此,我們看到,秉承結(jié)構(gòu)主義方法而來的布拉格學(xué)派、弗斯學(xué)派、新弗斯學(xué)派都開始注重從功能的、語境的角度研究語言:也看到隱喻、轉(zhuǎn)喻已成為語言學(xué)的研究對(duì)象而得到了密切關(guān)注,強(qiáng)調(diào)語言的功能和意義的語義學(xué)、語用學(xué)、功能主義語言學(xué)開始在形式主義的大一統(tǒng)中分得了一杯羹:更看到有越來越多的人在關(guān)注語言和社會(huì)的關(guān)系,語言和文化的關(guān)系。

三、“語言人文性”之于漢語研究的特殊意義

人文性是語言的本質(zhì)屬性。不論是哪種語言,都是該民族認(rèn)識(shí)、理解世界的一個(gè)價(jià)值體系。都會(huì)模鑄該民族的思維方式,影響他們的世界觀。與世界上的其他語言相比。漢語人文性尤為突出。漢語沒有豐富的形態(tài)變化,不通過詞形變化表示語法意義。漢語組織句子不像西方語言那樣必定以動(dòng)詞為核心,它簡(jiǎn)約靈動(dòng),沒有嚴(yán)格的形式限制,只求意義功能的表述完整。漢語詞匯意義的理解強(qiáng)調(diào)意合,多方意會(huì),要求我們追尋“言外之意”。我們的漢字,更不必說,它比世界上的任何其他文字體系,都飽含濃郁的人文精神,甚至連字形書寫都發(fā)展成書法藝術(shù),從字形中我們都可以看到文化深義和風(fēng)骨,所謂“字如其人”,所謂“顏筋柳骨”。漢語包含了深厚的中華歷史文化積淀和獨(dú)特的文化心理結(jié)構(gòu)。

對(duì)任何語言的研究都不能背離語言的性質(zhì)。對(duì)漢語研究也樣,要正確描述漢語,為漢語建立起符合實(shí)際的理論體系,必然首先要遵循漢語人文性這一基本性質(zhì),承認(rèn)語言結(jié)構(gòu)和文化結(jié)構(gòu)的相互通約。但是,自從以拉丁語法為藍(lán)本寫成的中國第一部語法書《馬氏文通》問世后,西方的現(xiàn)代語言學(xué)理論不斷地引進(jìn)到中國來,一個(gè)多世紀(jì)過去了,努力使自己“變得”適合西方語言理論的漢語研究的高墻越筑越高,各家理論林立,但也越高越危,理論和漢語事實(shí)錯(cuò)位。結(jié)構(gòu)主義語言研究的形式化、確定性面對(duì)漢語的豐富性、彈性已經(jīng)越來越捉襟見肘,漢語語法在套著西方形式主義語法分析的枷鎖艱難前行,張世祿先生曾經(jīng)撰文指出詞類、結(jié)構(gòu)形式、句類三方面的洋框框,像三條繩索一樣捆綁著二十世紀(jì)的中國漢語語法研究,使它向著復(fù)雜畸形的方面發(fā)展,就如語法學(xué)界對(duì)主語問題的糾纏不休:西方印歐語言中,主語、謂語是構(gòu)成句子最基本的范疇,西方語言的句子是主語、謂語的二元統(tǒng)一體幾乎沒有什么疑問。《馬氏文通》把它移植到我們漢語后,幾十年來幾乎未曾動(dòng)搖過,即使?jié)h語事實(shí)有與之不符合的,也不是主謂二分的錯(cuò),而是漢語句子中多“省略”。所以,語法學(xué)界產(chǎn)生了形形的關(guān)于如何確定句子主語的理論,有傳統(tǒng)的僅從意義角度出發(fā)確定的施事充當(dāng)主語,有通過給語義角色排序而確定主語的語義角色優(yōu)先序列法,還有理論稱主語由真正的v前無標(biāo)記動(dòng)元充當(dāng)?shù)鹊?,各有千秋。無疑,這各種理論間的較量本身就暴露了把印歐語的主謂二分模式應(yīng)用于漢語研究的不適。我們當(dāng)然不是否定形式主義描寫方法本身,而是把本來屬于西方語言的模式硬套在漢語研究上,實(shí)在是忽略了漢語獨(dú)特性。大量的事實(shí)已經(jīng)證明,把語言理想化對(duì)其作精確的形式化描寫,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能反映語言中本質(zhì)性的東西。形式化、精確性的現(xiàn)代漢語語法早已遠(yuǎn)離了人們的語感,更不能說明人們的語感。語言學(xué)家們?cè)诿鑼懷芯恐氖潜凰麄儚娜粘I钪袆冸x出來塞到象牙塔里的“語言事實(shí)”,像做科學(xué)實(shí)驗(yàn)一樣。概括抽象出的規(guī)則在面對(duì)這些理想語言時(shí),很有解釋力、說服力,但是面對(duì)豐富多變的活生生的語言事實(shí)時(shí),形式化的規(guī)則語法就有點(diǎn)黔驢技窮了。我們并不是否定形式化的描寫,它們自有存在的價(jià)值和貢獻(xiàn)。只是,面對(duì)有高度人文性的漢語。我們要充分認(rèn)識(shí)到形式化描寫的限度,把它擴(kuò)大化,甚至把形式化描寫漢語當(dāng)作漢語研究的終極追求,那么,必然與通向語言本質(zhì)之路背道而馳,我們永遠(yuǎn)都難以理解語言。當(dāng)前。國內(nèi)語言學(xué)界認(rèn)知語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、語用學(xué)、語義學(xué)等各種功能語言學(xué)的“處處開花”也正顯示了現(xiàn)代語言學(xué)已逃離了“語言的透明性”而轉(zhuǎn)向了“語言的人文性”。

第9篇:漢語語法學(xué)論文范文

【關(guān)鍵詞】中學(xué)語文 語法教學(xué) 對(duì)策

【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

【文章編號(hào)】0450-9889(2017)04B-0033-02

語法是語言系統(tǒng)的三要素之一,是構(gòu)成詞、句、段、篇的結(jié)構(gòu)規(guī)律。掌握必要的語法知識(shí)是學(xué)好一門語言的基礎(chǔ),是語言得以發(fā)揮其正常功能必不可少的條件。語法學(xué)習(xí)對(duì)基礎(chǔ)教育階段的學(xué)生來說尤為重要,是培養(yǎng)學(xué)生閱讀、寫作、口語交際能力的前提條件??墒巧蟼€(gè)世紀(jì) 90 年代,有人提出了“淡化語法教學(xué)”的觀點(diǎn),一時(shí)應(yīng)者云集,于是語法教學(xué)逐漸淡出語文課堂,中學(xué)語文的語法教學(xué)狀況令人擔(dān)憂。

一、中學(xué)淡化語法教學(xué)的現(xiàn)狀

(一)教材對(duì)語法知識(shí)淡化,缺乏科學(xué)系統(tǒng)的編排

現(xiàn)階段的中學(xué)語文教材對(duì)語法知識(shí)教學(xué)“淡化”過度,以人教版教材為例,與字詞句有關(guān)的語法知識(shí)只是以“簡(jiǎn)表”的形式安排在“附錄”部分,不作課程安排,讓學(xué)生結(jié)合閱讀、寫作、口語交際的實(shí)踐隨意閱讀;普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教材必修 1 至必修 5 沒有專門講解語法知識(shí)的專題,只是在必修 5 的“梳理探究”板塊中附有一個(gè)“文言詞語和句式”的專題。教材的這一導(dǎo)向,使得教師和學(xué)生不再重視語法學(xué)習(xí)。

同時(shí),還存在語法教學(xué)內(nèi)容不規(guī)范的問題。當(dāng)前語法教學(xué)內(nèi)容的依據(jù)除 20世紀(jì) 80 年代制定的《中學(xué)語法系統(tǒng)提要》外,幾乎沒有其他規(guī)范性的文件要求,而《中學(xué)語法系統(tǒng)提要》修訂的年代久遠(yuǎn),內(nèi)容龐雜,觀念、知識(shí)陳舊,沒有與時(shí)俱進(jìn)。這導(dǎo)致一些語法概念比較模糊,且在符號(hào)使用上也比較混亂,以至于一線教師在教學(xué)時(shí)缺少規(guī)范性的參考。

(二)語法教學(xué)隨意性強(qiáng),學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)難以完整

首先,受教材編排的影響,中學(xué)語文語法教學(xué)隨意性強(qiáng),且零敲碎打,多數(shù)教師是在講評(píng)練習(xí)時(shí),遇到什么語法知識(shí)就講什么,少有整體規(guī)劃,這導(dǎo)致學(xué)生語法知識(shí)結(jié)構(gòu)零散,遺漏性大。其次,在語法教學(xué)中,多數(shù)教師單純?yōu)榻陶Z法而教語法,以講授知識(shí)為主,局限于概念知識(shí),忽視了對(duì)運(yùn)用知識(shí)能力的培養(yǎng),或者說,是單純?yōu)榻鉀Q一些涉及語法知識(shí)的考題而教,沒有拓展、延伸語法對(duì)口語交際能力、寫作能力提升的功能,語法教學(xué)與實(shí)際運(yùn)用相脫節(jié)。再次,教學(xué)形式單一、教法呆板。只要涉及語法知識(shí),教師多采用傳統(tǒng)的授課方式,教師主講,學(xué)生被動(dòng)接受,缺少自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式,導(dǎo)致學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)語法知識(shí)的興趣。

(三)語法教學(xué)研究領(lǐng)域少有建樹,語法教學(xué)發(fā)展緩慢

近年來,語法教學(xué)研究領(lǐng)域門庭冷落,專家和一線教師的研究熱情不高,使得這個(gè)領(lǐng)域發(fā)展緩慢,高水平的論著和論文寥寥無幾,一線教師缺少先進(jìn)科學(xué)的教學(xué)理論的引領(lǐng)。

二、重視語法教學(xué)的必要性

(一)常年淡化語法教學(xué)危害已經(jīng)凸顯

一是淡化語法教學(xué)導(dǎo)致學(xué)生寫作水平下降。由于語法知識(shí)的欠缺,學(xué)生作文中常出現(xiàn)語法不通、表述不清的現(xiàn)象,如方言地區(qū)的學(xué)生不認(rèn)為“我上教室先”是不規(guī)范的語序,而像“通過班主任的教育,使我認(rèn)識(shí)到自己錯(cuò)了”等這樣沒有主語的病句在學(xué)生作文里也常有出現(xiàn)。二是學(xué)生漢語水平的下滑。在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,一些年輕人由于缺乏基本的語法知識(shí),且又追求標(biāo)新立異,在不懂文字詞語的結(jié)構(gòu)規(guī)則的前提下隨意構(gòu)造詞組,導(dǎo)致經(jīng)常出現(xiàn)一些錯(cuò)詞錯(cuò)句。例如,“漲姿勢(shì)”“醬紫”等帶有方言性質(zhì)的諧音、“喜大普奔”“人艱不拆”等隨意拼湊組合的詞語獲得了盲目求新求奇的學(xué)生的喜愛。甚至街頭廣告、一些報(bào)紙雜志有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)令人啼笑皆非的語病。這不僅影響漢語的健康發(fā)展,也嚴(yán)重影響了學(xué)生語文素養(yǎng)的提升。

(二)新課標(biāo)對(duì)語文素養(yǎng)的高要求,凸顯語法教學(xué)的重要性

新課標(biāo)對(duì)語文課的界定是“語文課是工具性和人文性的統(tǒng)一”。語文的“工具性”功能里,自然少不了“語法知識(shí)”這個(gè)元素,而掌握“語法知識(shí)”是實(shí)現(xiàn)語文“工具性”功能的前提。新課標(biāo)還指出:“語文課程應(yīng)致力于學(xué)生的語文素養(yǎng)的形成與發(fā)展”“要使學(xué)生掌握語言交際的規(guī)范和基本能力,并通過語文應(yīng)用養(yǎng)成認(rèn)真負(fù)責(zé)、實(shí)事求是的科W態(tài)度”;在高中語文“課程設(shè)計(jì)思路”中也強(qiáng)調(diào)“使學(xué)生具有正確、熟練、有效地運(yùn)用語言文字的能力,為今后進(jìn)一步學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)”,在課程安排上,也把“語言文字應(yīng)用”作為選修課程五個(gè)系列之一。由此可見,新課標(biāo)并沒有摒棄或淡化語法教學(xué),而是更突出其工具、能力、素養(yǎng)的意義。

(三)語法自身豐富的功能是提高語文能力的基礎(chǔ)

漢語博大精深,語法知識(shí)寶庫也奧妙無窮。學(xué)好語法有三個(gè)方面的好處。一是,學(xué)習(xí)語法可以培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力。比如,語法基礎(chǔ)知識(shí)中的詞句結(jié)構(gòu)關(guān)系、成語的搭配規(guī)律、復(fù)句之間的關(guān)系以及關(guān)聯(lián)詞語的使用都能反映很強(qiáng)的思維邏輯性,教學(xué)語法的過程實(shí)際也是培養(yǎng)學(xué)生思維能力的過程。二是,學(xué)習(xí)語法可以提高學(xué)生的閱讀能力。比如,可以利用語法知識(shí)理解課文中結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,可以幫助學(xué)生理解特殊句式的文言文,還可以幫助學(xué)生理解那些情感強(qiáng)烈但表達(dá)方式較為委婉的句子。三是,學(xué)習(xí)語法可以提高學(xué)生的寫作能力。寫作,文從句順是最基本的要求。學(xué)好語法不但可以避免學(xué)生習(xí)作中出現(xiàn)文理不通、病句連篇的現(xiàn)象,還可以使學(xué)生的作文增加文采、豐富寓意。

(四)應(yīng)對(duì)高考考查

語文教學(xué)不能“考什么,就只教什么”,但必須是“考什么,一定得教什么”。近些年,高考考題滲透了語法知識(shí),而且分量不輕。以全國卷為例,涉及語法知識(shí)的題型有語病的判斷、修改,仿寫、擴(kuò)寫、改寫,銜接題、填空題,句子的理解、鑒賞,文言文句子的翻譯,再加上閱讀與作文的隱性考查,語法知識(shí)幾乎占據(jù)整套試卷的“半壁江山”。

三、創(chuàng)新中學(xué)語法教學(xué)的對(duì)策 (一)改變靜態(tài)教學(xué)課堂,嘗試自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式

傳統(tǒng)靜態(tài)語法教學(xué)的授課方式多是教師把相關(guān)知識(shí)分門別類地按照由概念到例題再到練習(xí)的順序,“按部就班”逐個(gè)講解。教學(xué)時(shí),教師滿堂灌,學(xué)生被動(dòng)學(xué)習(xí)。教學(xué)內(nèi)容瑣碎繁雜、抽象空洞,教學(xué)形式單調(diào)僵化、死板乏味,使得教師怕教,學(xué)生厭學(xué)。要改變這種現(xiàn)狀,最有效的辦法是優(yōu)化課堂教學(xué)設(shè)計(jì),創(chuàng)設(shè)有效的教學(xué)情境,讓學(xué)生能夠通過自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式獲得語法知識(shí),以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語法的興趣。比如,教師可以這樣創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境:讓學(xué)生先觀看含有語病的對(duì)話視頻、公共場(chǎng)所標(biāo)語等,再讓學(xué)生自主參與討論,以激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,加深對(duì)語法學(xué)習(xí)的感知。教師還可以模擬生活語境,結(jié)合生活實(shí)例對(duì)語法理論知識(shí)進(jìn)行講解,讓抽象的理論形象化,讓枯燥乏味的知識(shí)變得生動(dòng)有趣。如在講解“語病類型”這個(gè)知識(shí)點(diǎn)時(shí),筆者先播放電視娛樂節(jié)目、訪談節(jié)目中出現(xiàn)明顯語病的片段,或者是自己錄制的本地方言對(duì)話片段(內(nèi)容含有因方言造成的語病);或先展示名人作品、報(bào)紙雜志上出現(xiàn)的語??;或者展示學(xué)生抄錄的在校園、公共場(chǎng)所、網(wǎng)絡(luò)、電視等現(xiàn)實(shí)生活中看到的病句。接著筆者讓學(xué)生分小組討論,然后再總結(jié)規(guī)律。這樣的教學(xué)方式不僅避免了枯燥乏味,而且讓學(xué)生用語法知識(shí)理性地思考實(shí)際用語情況,強(qiáng)化了語法應(yīng)用,也強(qiáng)化了語法能力,對(duì)他們深刻理解語法理論知識(shí)、規(guī)范用語,提高口語交際能力都有顯著的效果。

(二)將語法教學(xué)與閱讀教學(xué)相結(jié)合,聯(lián)系語境,隨文點(diǎn)撥

在有思想、有感情、有生命意義的文本里,隨機(jī)教授語法知識(shí),能讓語法教學(xué)充滿溫度和活力。如果語文閱讀課能利用好閱讀課文中的語法語境資源,隨文而教,會(huì)使語文教學(xué)收到一舉兩得的效果。閱讀課中的語法教學(xué)資源有兩種情況:1.中學(xué)課文里,有些結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜、寓意豐富又含蓄的語句,學(xué)生不容易把握意思。這種情況下,教師可以指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用語法知識(shí)解讀句子含義。比如,魯迅的《記念劉和珍君》里有這么一句話:“至于這一回在彈雨中互相救助,雖殞身不恤的事實(shí),則更足為中國女子的勇毅,雖遭陰謀秘計(jì),壓抑至數(shù)千年,而終于沒有消亡的明證了?!边@個(gè)句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜、含義深刻、表達(dá)方式隱晦,學(xué)生不容易把握句子的意思。授課時(shí),教師可以利用分析句子成分的方法,把句子的“主謂賓”抽取出來,就是“事實(shí)為明證”,句子的主干明確了,整個(gè)句子的意思就容易把握了,即“事實(shí)證明中國女子的勇毅沒有消亡”。又如,還是魯迅的文章《祝?!防镆灿羞@樣一句話:“她一手提著竹籃,內(nèi)中一個(gè)破碗,空的;一手拄著一支比她更長的竹竿,下端開了裂:她分明已經(jīng)純乎是一個(gè)乞丐了?!边@個(gè)句子按正常的語法結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)是“她一手提著竹籃,內(nèi)中一個(gè)空的破碗;一手拄著一支比她更長的下端開了裂的竹竿:她分明已經(jīng)純乎是一個(gè)乞丐了”。教學(xué)時(shí),教師可以讓學(xué)生討論這兩個(gè)句子不同的表達(dá)效果,這樣學(xué)生既能領(lǐng)會(huì)作者所要表達(dá)的意思,又能感受到倒裝句的表達(dá)效果,可謂一箭雙雕,讓學(xué)生在品味語言、披文入情中,學(xué)習(xí)了語法知識(shí)。2.中學(xué)語文教材選取的課文都是古今中外文質(zhì)兼美的文章,但是就像人無完人一樣,任何事物的瑕疵都有它存在的可能性,教材也一樣,有些選文中的句子也存在Z病。比如,人教版高中語文課文《記梁任公先生的一次演講》里的“……大約在民國十年左右,清華學(xué)校請(qǐng)他作一次演講”(“大約”和“左右”語意重復(fù))、《飛向太空的航程》里的“……他們經(jīng)過了近乎苛刻的各種身體測(cè)試”(語序不當(dāng),“各種”應(yīng)放“近乎”前)等,遇到這種情況,教師可以從語法角度引導(dǎo)學(xué)生質(zhì)疑權(quán)威,展開討論,以辨正誤。這樣學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性就會(huì)被激發(fā)出來,學(xué)習(xí)熱情高漲。久而久之,學(xué)生也就養(yǎng)成了探究語言運(yùn)用奧妙的良好習(xí)慣,在潛移默化中形成積極主動(dòng)的語法學(xué)習(xí)態(tài)度。

(三)強(qiáng)化多途徑學(xué)習(xí)語法,實(shí)踐綜合性學(xué)習(xí)理念

語法教學(xué)可以從靜態(tài)教學(xué)走向動(dòng)態(tài)教學(xué),從課堂教學(xué)走向生活教學(xué),也可以從專門語法課走向綜合性教學(xué)。教師可以結(jié)合寫作教學(xué)、文言文教學(xué)、口語交際教學(xué),甚至是英語教學(xué)來教授語法知識(shí)。如蔡偉先生在《作文教學(xué)與語法教學(xué)協(xié)同效應(yīng)研究》一文中說道:“要使作文教學(xué)與語法教學(xué)真正有機(jī)地結(jié)合起來,就必須要開展既能吸引學(xué)生,又能符合作文教學(xué)與語法教學(xué)規(guī)律的活動(dòng)。如編作文語病集、寫語法小作文、搞組詞成句賽,搭對(duì)對(duì)子擂臺(tái)、開語法故事會(huì)。”筆者認(rèn)為,這些是可以嘗試的方法。同時(shí),中國古詩文中蘊(yùn)含了豐富的語法知識(shí),比如詞類活用、各類特殊句式,在教學(xué)古詩文時(shí),教師可以借機(jī)穿插現(xiàn)代文語法教學(xué)。另外,在英語課堂上,教師也可以通過中英語法比較,來加深學(xué)生對(duì)漢語語法的理解??傊仨毝喙荦R下,采取多種教學(xué)方法,多途徑地學(xué)習(xí)語法,學(xué)生的語法能力才能得到有效提高。

語法教學(xué)是中學(xué)語文教學(xué)的重要組成部分,要提高中學(xué)生的語法能力,全面提升中學(xué)生的語文素養(yǎng),達(dá)到新課標(biāo)的教學(xué)要求,必定要摒棄淡化語法教學(xué)的短視行為,改革教學(xué)方式,創(chuàng)新課堂,讓學(xué)生能夠以自主、合作、探究的方式自覺、主動(dòng)地學(xué)習(xí)漢語語法。也只有這樣,語法教學(xué)乃至整個(gè)中學(xué)語文教學(xué)才能峰回路轉(zhuǎn),柳暗花明。

【參考文獻(xiàn)】

[1]蔡 偉.作文教學(xué)與語法教學(xué)協(xié)同效應(yīng)研究[J].課程?教材?教法,2004(12)

[2]魏巍巍.淡化語法教學(xué)的冷思考[J].語文建設(shè),2007(6)

山阴县| 湘潭县| 澄城县| 绥德县| 定陶县| 罗源县| 突泉县| 铜陵市| 府谷县| 内乡县| 德钦县| 辽宁省| 绥江县| 洱源县| 个旧市| 灵宝市| 怀柔区| 梧州市| 巴青县| 靖边县| 明光市| 中阳县| 原阳县| 福鼎市| 绍兴县| 琼中| 麦盖提县| 秦安县| 五峰| 宝丰县| 安福县| 河北省| 云龙县| 镇原县| 金坛市| 揭东县| 襄樊市| 贵阳市| 英吉沙县| 格尔木市| 滨州市|