前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的跨文化交流和國(guó)際管理主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:老撾留學(xué)生;跨文化支持服務(wù);有效策略
中圖分類號(hào):G644 文獻(xiàn)識(shí)別碼:A 文章編號(hào):1001-828X(2017)003-0-01
一、老撾留學(xué)生跨文化支持服務(wù)存在的問(wèn)題
1.對(duì)老撾國(guó)家文化知識(shí)掌握不夠完善
當(dāng)下跨文化交流的發(fā)展速度較快、發(fā)生的背景和環(huán)境也各有不同,中國(guó)與東南亞國(guó)家的跨文化較多,相關(guān)的管理人員不能夠?qū)缥幕涣鞯膰?guó)家的文化進(jìn)行深入的了解,這很容易使得老撾留學(xué)生在心理上產(chǎn)生一定的反差,進(jìn)而從心理上有一定的排斥以及產(chǎn)生壓力。這對(duì)于今后老牘家跨文化的交流具有較為消極的意義。如果不能夠及時(shí)的掌握老撾相關(guān)的文化知識(shí)就不能夠保證不影響老撾留學(xué)生的正常文化,在保證不干涉雙方文化的前提下,才能更好地進(jìn)行跨文化交流支持服務(wù)。
2.忽視了潛在的影響因素
在進(jìn)行老撾留學(xué)生跨文化支持服務(wù)的過(guò)程中,相關(guān)人員總是只看到表面的問(wèn)題,忽視了一些潛在的問(wèn)題。當(dāng)下的跨文化交流的學(xué)生越來(lái)越多,已經(jīng)不僅僅只有兩個(gè)國(guó)家的交流,更多的是多個(gè)國(guó)家的融合,這使得在跨文化支持服務(wù)的過(guò)程中發(fā)生了很多潛在的問(wèn)題。而這些潛在的問(wèn)題很容易被忽視,這種忽視容易在一定程度上為跨文化交流服務(wù)帶來(lái)潛在的消極影響。
3.服務(wù)人員綜合素質(zhì)有待提高
跨文化交流服務(wù)人員作為跨文化交流過(guò)程中最重要的組成要素,對(duì)跨文化交流跨文化交流服務(wù)的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用,因此跨文化交流服務(wù)人員隊(duì)伍的建設(shè)顯得尤為重要?,F(xiàn)階段,隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的全面發(fā)展,跨文化交流服務(wù)人員的水平也得到了較大的提升,但是仍然存在一些綜合素質(zhì)較低的現(xiàn)象,等待改進(jìn)和完善。大多跨文化交流服務(wù)人員具有不錯(cuò)的專業(yè)素質(zhì),對(duì)跨文化交流基礎(chǔ)都有著很好地掌握并且在一定程度上都得到了專業(yè)的認(rèn)可,但是卻在實(shí)踐的過(guò)程中缺乏一些技巧,沒(méi)有較為合適的服務(wù)方式,使得跨文化交流跨文化交流服務(wù)與學(xué)生的日常生活產(chǎn)生隔閡,交流過(guò)程產(chǎn)生困難,不能給予學(xué)生良好的跨文化交流學(xué)習(xí)氛圍,反而使得交流過(guò)程有了“事倍功半”的效果。據(jù)調(diào)查了解,部分條件不允許的學(xué)校,跨文化交流服務(wù)人員的配備不全,經(jīng)常讓年輕、缺乏經(jīng)驗(yàn)的服務(wù)人員直接進(jìn)行跨文化交流服務(wù),這無(wú)論是對(duì)留學(xué)生的跨文化交流綜合素質(zhì)的培養(yǎng)會(huì)產(chǎn)生一定的負(fù)面影響。
二、改進(jìn)老撾留學(xué)生跨文化支持服務(wù)的有效策略
1.了解老撾國(guó)家的國(guó)家風(fēng)俗
每個(gè)國(guó)家都有不同的、特色的風(fēng)俗習(xí)慣,在中國(guó),由于不同民族和地域差異性存在一定的,更何況是從東南亞來(lái)的老撾的留學(xué)生。相關(guān)的管理人員必須對(duì)老撾的一些國(guó)家風(fēng)俗進(jìn)行一定的了解,這樣才能夠盡可能多的保證其今后生活的順利。國(guó)家的風(fēng)俗較為廣泛,服務(wù)人員應(yīng)該積極學(xué)習(xí)相關(guān)的風(fēng)俗知識(shí),主動(dòng)地避開(kāi)一些較為敏感的話題,將與留學(xué)生由于文化產(chǎn)生的差異降到最低。除此之外,管理人員可以為相同地區(qū)的老撾留學(xué)生提供一些交流平臺(tái),讓他們能夠通過(guò)這些平臺(tái)找到志同道合的人,有自己本國(guó)的朋友也能夠使得留學(xué)生在進(jìn)行跨文化交流的過(guò)程中具有歸屬感,讓他們能夠更加舒適的在國(guó)內(nèi)進(jìn)行交流學(xué)習(xí),對(duì)改進(jìn)老撾留學(xué)生跨文化支持服務(wù)也能夠產(chǎn)生積極地效益。
2.創(chuàng)立具有自身特色的跨文化交流服務(wù)模式
只有改變傳統(tǒng)的跨文化交流服務(wù)模式,才能夠充分調(diào)動(dòng)各國(guó)留學(xué)生的積極性,服務(wù)人員可以通過(guò)運(yùn)用現(xiàn)在的多媒體網(wǎng)絡(luò)信息工具,了解當(dāng)前較為先進(jìn)的服務(wù)模式,可以運(yùn)用一些國(guó)家在多媒體平臺(tái)上的資源共享學(xué)習(xí)其他國(guó)家的交流管理制度,這樣能夠有效地學(xué)習(xí)。同時(shí),在了解其他國(guó)家跨文化交流服務(wù)的過(guò)程中能夠?qū)ψ约簢?guó)家的跨文化交流服務(wù)模式有一個(gè)較為清楚的了解。充分的跨文化交流服務(wù)資源能夠使得服務(wù)人員在進(jìn)行跨文化交流服務(wù)的過(guò)程中,能夠建立國(guó)家的跨文化交流服務(wù)的個(gè)性化設(shè)置,這對(duì)于跨文化交流服務(wù)的效率具有積極地影響作用。
3.為老撾留學(xué)生提供良好的留學(xué)氛圍
良好的留學(xué)氛圍不能夠僅僅停留在狹義的留學(xué)范圍內(nèi),不僅僅是簡(jiǎn)單的教學(xué)和學(xué)習(xí)的氛圍。所謂廣義的留學(xué)氛圍應(yīng)該還包括由于地方位置不同所帶來(lái)的氣候差異以及一些在飲食上的不適應(yīng),這使得學(xué)生在心理上會(huì)有一定的反差,如果不能夠及時(shí)的將留學(xué)生的這種反差平復(fù),將會(huì)在一定程度上影響留學(xué)生的學(xué)習(xí)和交流。因此,相關(guān)的管理人員應(yīng)該及時(shí)與留學(xué)生進(jìn)行交流和溝通,及時(shí)的關(guān)注他們的心理狀態(tài)和他們所處的環(huán)境,幫助他們緩解一些不適應(yīng),使得老撾的留學(xué)生能夠在中國(guó)得到積極地發(fā)展。
三、結(jié)語(yǔ)
總而言之,跨文化交流服務(wù)效率的提高對(duì)老撾留學(xué)生數(shù)量具有較大的積極意義,特別是在當(dāng)前我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)體制下,提高留學(xué)生跨文化支持服務(wù)能更加奠定我國(guó)在東南亞國(guó)家中的重要位置。另一方面,跨文化交流服務(wù)綜合素質(zhì)提高的可實(shí)踐性使其能夠在國(guó)際留學(xué)生的交流中具有廣泛的推廣應(yīng)用,有利于全面提高留學(xué)生跨文化支持服務(wù)的效率。當(dāng)下,留學(xué)生跨文化支持服務(wù)中還存在著一部分有待改善的問(wèn)題,這些問(wèn)題可以通過(guò)改變傳統(tǒng)服務(wù)管理模式以及提高服務(wù)人員的綜合素質(zhì)等進(jìn)行改善。
參考文獻(xiàn):
[1]張雷生.關(guān)于韓國(guó)高校中國(guó)留學(xué)研究生的跨文化適應(yīng)研究(英文)[J].商務(wù)英語(yǔ)跨文化交流服務(wù)與研究.
[2]蘇大林.老撾高等教育管理體制研究[D].天津大學(xué),2012:128-152.
(廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院 廣東 廣州 511483)
摘要:廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院以新加坡南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地(廣州)為平臺(tái),通過(guò)舉辦國(guó)際文化交流活動(dòng)、開(kāi)設(shè)跨文化課程與舉辦專題講座、對(duì)口接待與交流、雙語(yǔ)環(huán)境建設(shè)、國(guó)際內(nèi)容專業(yè)社團(tuán)建設(shè)及國(guó)際化服務(wù)能力提升等6種途徑,探索了校園國(guó)際化多元文化育人氛圍營(yíng)造的途徑。實(shí)踐表明,利用高校自身校本資源,創(chuàng)設(shè)國(guó)際化育人環(huán)境,使師生不出國(guó)門便可獲得國(guó)際體驗(yàn)和經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)跨文化溝通能力,是可行的,而且是有效的。
關(guān)鍵詞 :高職院校;國(guó)際化多元文化育人氛圍;營(yíng)造;新加坡南洋理工學(xué)院海外研習(xí)基地
中圖分類號(hào):G718 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-5727(2014)12-0032-04
當(dāng)前,經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)要求高等教育要培養(yǎng)理解多元文化、具有國(guó)際視野、懂得國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事務(wù)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的專業(yè)技術(shù)人才。因此,近年來(lái),各高職院校著力推動(dòng)人才培養(yǎng)的國(guó)際化,在與境外相關(guān)院校合作建設(shè)專業(yè)、共同開(kāi)發(fā)課程、加強(qiáng)師生交流互訪、引進(jìn)國(guó)際通行職業(yè)資格證書、開(kāi)展聯(lián)合培養(yǎng)及互設(shè)海外研習(xí)基地等方面進(jìn)行了廣泛而大膽的探索,目的是使人才培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容及方式、教育資源建設(shè)乃至育人環(huán)境建設(shè)等逐步與國(guó)際接軌。高職院校的國(guó)際化,就是把學(xué)校的教學(xué)、學(xué)習(xí)、研究、服務(wù)、管理等放置于全球教育與文化背景之中。校園環(huán)境及其文化建設(shè),是人才培養(yǎng)不可忽視的一個(gè)方面,因此,校園國(guó)際化多元文化育人氛圍和環(huán)境的建設(shè),也是培養(yǎng)國(guó)際化人才的重要手段之一。尤其是高職學(xué)生囿于外語(yǔ)與經(jīng)濟(jì)方面的能力,鮮有機(jī)會(huì)通過(guò)出國(guó)獲得國(guó)際體驗(yàn)、擴(kuò)展國(guó)際視野、獲得跨文化交流能力。如何使學(xué)生不出國(guó)門就能最大限度地在本土獲得國(guó)際體驗(yàn)和經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)多元文化溝通能力,是高職院校國(guó)際化工作面臨的挑戰(zhàn),培育國(guó)際化育人氛圍、構(gòu)建多元文化校園日趨重要。為此,廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院以新加坡南洋理工學(xué)院海外研習(xí)基地(廣州)為平臺(tái),在國(guó)際化多元文化的校園育人氛圍方面進(jìn)行了大量實(shí)踐與探索。
相關(guān)背景介紹
新加坡南洋理工學(xué)院作為一所全球知名的職業(yè)教育類院校,非常重視對(duì)學(xué)生國(guó)際視野的拓展和全球競(jìng)爭(zhēng)力的培養(yǎng),而且明確提出要有30%以上的學(xué)生有海外研修實(shí)習(xí)經(jīng)歷,在全球設(shè)立了許多研習(xí)基地,僅在我國(guó)就先后在北京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院、蘇州工業(yè)園區(qū)職業(yè)技術(shù)學(xué)院、廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院及成都職業(yè)技術(shù)學(xué)院等地設(shè)立了四個(gè)海外研習(xí)基地。
設(shè)立于廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院的南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地(廣州)自2010年4月開(kāi)始正式運(yùn)行。運(yùn)行5年來(lái),已有逾1 000名師生前來(lái)研習(xí),雙方合作滿意,效果良好。根據(jù)兩校協(xié)議,南洋理工學(xué)院學(xué)生每年分4期,每期約40~60名師生在研習(xí)基地進(jìn)行2~4周的研習(xí),項(xiàng)目?jī)?nèi)容包括以下幾個(gè)方面:(1)自帶專業(yè)項(xiàng)目:南洋理工學(xué)院學(xué)生結(jié)合自身所學(xué)專業(yè)自帶由新方教師布置的項(xiàng)目。(2)企業(yè)認(rèn)知項(xiàng)目:地處經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的珠江三角洲地區(qū),廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院在企業(yè)資源方面顯示了獨(dú)特的區(qū)位優(yōu)勢(shì),提供了大量校企合作單位,可以滿足南洋理工學(xué)院師生研習(xí)中的企業(yè)認(rèn)知要求。(3)特色課程項(xiàng)目:在合作過(guò)程中,廣州結(jié)合自己的教學(xué)改革成果向新方師生輸出的特色課程,開(kāi)發(fā)的“手工皮具設(shè)計(jì)與制作”、“時(shí)尚配飾設(shè)計(jì)與制作”兩門課程,已被納入南洋理工學(xué)院的通識(shí)學(xué)分課程中。(4)文化體驗(yàn)項(xiàng)目:為使新加坡師生體驗(yàn)異國(guó)文化,培養(yǎng)跨文化交流能力,在該項(xiàng)目的設(shè)計(jì)組織上,通過(guò)學(xué)習(xí)了解、實(shí)地考察、體驗(yàn)展現(xiàn)等多種方式,分門別類安排了社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化講座、嶺南歷史文化名勝參觀、文化交流體驗(yàn)及參訪廣州其他高校等活動(dòng)。(5)對(duì)接合作項(xiàng)目:根據(jù)每批次學(xué)生的專業(yè)背景及自帶項(xiàng)目的要求,組織安排了兩校同類院系師生的對(duì)接交流,除學(xué)生之間專業(yè)學(xué)習(xí)與文化活動(dòng)的交流外,雙方教師也就教育理念、課程設(shè)置、教學(xué)方法、教學(xué)管理、校企合作、實(shí)訓(xùn)室建設(shè)及專業(yè)深度合作等進(jìn)行了不斷的探討,并合作設(shè)計(jì)開(kāi)發(fā)了雙方學(xué)生合作的實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目。
校園國(guó)際化多元文化育人氛圍的營(yíng)造
(一)理論依據(jù)
國(guó)際化育人氛圍營(yíng)造的主要目標(biāo)是:院校利用一切資源和條件,使師生不出國(guó)門就能獲得一定的國(guó)際體驗(yàn),具有國(guó)際視野,培養(yǎng)和提升跨文化溝通能力,具備國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,成為國(guó)際化人才。
瑞典學(xué)者尼爾森·本尼特認(rèn)為,要想在全球化世界中站穩(wěn)腳跟,所有學(xué)生都必須“國(guó)際化”,而不能僅僅依靠有能力出國(guó)的10%的學(xué)生。為此,他提出了本土國(guó)際化(Internationalization at Home)的概念,并認(rèn)為這是為沒(méi)有機(jī)會(huì)出國(guó)的學(xué)生提供國(guó)際經(jīng)驗(yàn)的現(xiàn)實(shí)而有效的方法,其實(shí)現(xiàn)形式之一,就是利用課外設(shè)計(jì)的一些項(xiàng)目活動(dòng),營(yíng)造校園國(guó)際化氛圍。在國(guó)內(nèi)外評(píng)價(jià)高等院校國(guó)際化水平或程度的一些指標(biāo)中,無(wú)不納入了與校園文化和環(huán)境相關(guān)的因素,如美國(guó)教育委員會(huì)的“國(guó)際化指數(shù)”、美國(guó)明尼蘇達(dá)州大學(xué)Paige教授建立的高等教育國(guó)際化成果指標(biāo)等,都強(qiáng)調(diào)了課外活動(dòng)在大學(xué)國(guó)際化進(jìn)程中的重要意義,指出具有一個(gè)國(guó)際化氛圍的校園環(huán)境對(duì)于高校的國(guó)際化活動(dòng)有重要作用。國(guó)內(nèi)的一些國(guó)際化研究學(xué)者,如中山大學(xué)陳昌貴教授等人,在課題研究中對(duì)北京大學(xué)案例的調(diào)查分析后指出,出國(guó)學(xué)習(xí)和以高校自身資源為基礎(chǔ)的“校本國(guó)際化”(Internationalization on the campus)都可以有效地促進(jìn)學(xué)生國(guó)際化相關(guān)素質(zhì)的發(fā)展,但出國(guó)交流面臨費(fèi)用高、受益群體小等問(wèn)題,高校更應(yīng)該充分利用校本資源,通過(guò)校本國(guó)際化促進(jìn)更多學(xué)生能力素質(zhì)的發(fā)展,因此,建議重視國(guó)際化校園文化和環(huán)境建設(shè),為校本國(guó)際化創(chuàng)造條件。高職教育國(guó)際化的研究雖然起步較晚,但已有研究者根據(jù)高等教育國(guó)際化的內(nèi)涵之一——教育環(huán)境的國(guó)際化,將校園教育與文化的國(guó)際化氛圍營(yíng)造納入到了衡量高職院校國(guó)際化工作的八個(gè)維度中。
(二)南洋理工學(xué)院海外研習(xí)基地的獨(dú)特性
研習(xí)基地布點(diǎn)少 我國(guó)僅在4家高職院校設(shè)立了研習(xí)基地,華南地區(qū)僅有廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院一家;境外師生人數(shù)多,相較于許多國(guó)際交流合作項(xiàng)目以輸送學(xué)生出國(guó)出境為主,研習(xí)基地以吸納接待新加坡師生入境來(lái)校研習(xí)交流為主,平均每年人數(shù)逾200人次,2011年高達(dá)270人次,這樣的接納國(guó)外學(xué)生短期留學(xué)的數(shù)量,在廣東省乃至全國(guó)高職院校都不多見(jiàn)。
運(yùn)行時(shí)間穩(wěn)定,形式豐富獨(dú)特 有別于一般性的國(guó)際學(xué)生交流和游學(xué)活動(dòng),研習(xí)基地的運(yùn)行是每年分為4期,基本固定在3~4月、6月、9月和12月,研習(xí)項(xiàng)目既有實(shí)質(zhì)性的教學(xué)學(xué)習(xí)內(nèi)容,也有廣泛的文化認(rèn)知體驗(yàn),研習(xí)目標(biāo)明確,內(nèi)容設(shè)計(jì)系統(tǒng)。
文化背景多樣性特質(zhì)凸顯,校園多元文化氛圍自然形成 新加坡是一個(gè)東西文化交匯、多民族共存的開(kāi)放國(guó)家,前來(lái)研習(xí)的師生構(gòu)成呈現(xiàn)了民族多樣、文化多元、語(yǔ)言多種及專業(yè)各異的特點(diǎn):(1)民族多樣。研習(xí)師生雖然以華人占主體,但也有來(lái)自馬來(lái)西亞、印度、印度尼西亞、菲律賓、泰國(guó)及圭亞那等多個(gè)國(guó)家及民族的學(xué)生。(2)信仰多元。包括信仰佛教、天主教、基督教及伊斯蘭教的師生,且信奉伊斯蘭教的師生不在少數(shù)。(3)語(yǔ)言多種。統(tǒng)計(jì)表明,研習(xí)師生的語(yǔ)言以英語(yǔ)和漢語(yǔ)(包括粵語(yǔ))為主,約占50%以上,但也有學(xué)生講馬來(lái)語(yǔ)、印度語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)和閩南話,絕大多數(shù)師生會(huì)兩種以上語(yǔ)言。(4)專業(yè)各異。研習(xí)師生來(lái)自該院的6個(gè)學(xué)系,即分布在生命科學(xué)系、設(shè)計(jì)系、工程系、互動(dòng)數(shù)碼媒體系、信息技術(shù)系和工商系的各個(gè)專業(yè)中。
這樣的群體特點(diǎn)為校園國(guó)際化多元文化育人氛圍營(yíng)造的探索與實(shí)踐提供了極為難得的條件,是不可多得的校本資源。
(三)實(shí)踐方式
校園國(guó)際化多元文化育人氛圍的營(yíng)造,是通過(guò)有意識(shí)地組織活動(dòng)、提供服務(wù)等手段,在校園課堂內(nèi)外營(yíng)造國(guó)際化氛圍,使學(xué)生不出國(guó)門就能獲得國(guó)際化的感受和體驗(yàn),增強(qiáng)國(guó)際化意識(shí)。南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地這一獨(dú)特的校本資源,為校園國(guó)際化育人氛圍的營(yíng)造,集聚了豐富多樣的資源條件。因此,廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院圍繞校園教育與文化國(guó)際化氛圍營(yíng)造的目標(biāo),依據(jù)氛圍營(yíng)造的幾大核心要素,主要通過(guò)舉辦各種國(guó)際文化交流活動(dòng)、打造雙語(yǔ)環(huán)境、建設(shè)包含國(guó)際內(nèi)容的專業(yè)社團(tuán)及提供國(guó)際化服務(wù)等六種途徑展開(kāi)了探索和實(shí)踐。
舉辦各種國(guó)際文化交流活動(dòng) 文化(跨文化)認(rèn)知和體驗(yàn)是研習(xí)師生的研習(xí)目標(biāo)中很重要的一項(xiàng)內(nèi)容。為滿足研習(xí)需求,通過(guò)研習(xí)基地這一平臺(tái),可以有計(jì)劃、按時(shí)令舉辦各類文化交流活動(dòng),如組織雙方師生共度復(fù)活節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、圣誕節(jié)等,或組織游園游藝、民族文化表演、體育競(jìng)賽等活動(dòng),將雙方師生置于直接的文化碰撞及體驗(yàn)之中,體會(huì)了解價(jià)值觀、思維方式及習(xí)慣風(fēng)俗等方面的文化差異與特點(diǎn)。
開(kāi)設(shè)跨文化課程與舉辦專題講座 以研習(xí)基地這一平臺(tái)呈現(xiàn)的文化差異為起點(diǎn),開(kāi)設(shè)全校性跨文化選修課程“國(guó)際交往素養(yǎng)與禮儀”,并自編教材《跨文化能力構(gòu)建》。同時(shí),舉辦專題講座,介紹東西方文化體系、思維方式、語(yǔ)境文化、時(shí)空觀念、家庭倫理、宗教禁忌等方面的內(nèi)容,擴(kuò)大參與師生的視野、擴(kuò)寬知識(shí)面,培養(yǎng)對(duì)其他文化的敏感度和對(duì)多元文化的尊重、理解、包容與接納。
對(duì)口接待與交流 根據(jù)每期師生的專業(yè)背景,安排相關(guān)專業(yè)師生與之對(duì)接,除專業(yè)知識(shí)技能等的交流討論外,還挑選學(xué)生組成涉外接待小組,參與整個(gè)研習(xí)期間各個(gè)項(xiàng)目的策劃、安排、組織及落實(shí),從接機(jī)、安排入住、校園導(dǎo)覽、文體活動(dòng)安排、風(fēng)景名勝游覽到企業(yè)認(rèn)知實(shí)踐、合作完成項(xiàng)目等,全程由教師指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行,并由參與過(guò)對(duì)口接待與交流的上一屆學(xué)生指導(dǎo)新一屆接待小組完成下一期的接待工作。通過(guò)這一實(shí)踐環(huán)節(jié),著重訓(xùn)練參與學(xué)生諸如接待、交談、著裝、餐飲、交往禁忌、文化沖突處理等方面的國(guó)際禮儀基本素質(zhì)及技能。
雙語(yǔ)環(huán)境建設(shè) 新加坡師生雖以華人為主,但大多數(shù)只能進(jìn)行簡(jiǎn)單的對(duì)話交流,無(wú)法閱讀和寫作漢語(yǔ),尤其是簡(jiǎn)化字,加之來(lái)校研習(xí)的學(xué)生包括不同的族裔,所以校園內(nèi)的英語(yǔ)標(biāo)識(shí)及介紹指南十分必要。因此,從教學(xué)生活設(shè)施指南及使用說(shuō)明,到研修項(xiàng)目的指引介紹,包括學(xué)校網(wǎng)站的相關(guān)信息,逐步配備了雙語(yǔ),使雙方師生感受到了國(guó)際化趨勢(shì)的校園文化氛圍。
國(guó)際內(nèi)容專業(yè)社團(tuán)建設(shè) 隨著研習(xí)基地的順利運(yùn)行,新加坡師生不間斷地來(lái)校研習(xí)及參與交流的我院師生不斷增多,國(guó)際化的氛圍、趨勢(shì)及學(xué)生所感受到的文化沖擊、對(duì)異文化的好奇及了解欲望,使學(xué)生了解國(guó)際交往及參與國(guó)際交流活動(dòng)的積極性極大地增強(qiáng),也使學(xué)生工作管理者意識(shí)到了學(xué)生社團(tuán)應(yīng)順應(yīng)國(guó)際化人才培養(yǎng)要求的必要性。學(xué)校學(xué)生會(huì)、相關(guān)院系社團(tuán)充分利用研習(xí)基地這一平臺(tái),紛紛爭(zhēng)取前來(lái)研習(xí)的短期留學(xué)生參與相關(guān)社團(tuán)活動(dòng),并已逐步形成穩(wěn)定的活動(dòng)社團(tuán)。我院團(tuán)委牽頭,結(jié)合《國(guó)際化背景下的高職院校學(xué)生社團(tuán)的建設(shè)研究》等課題,有計(jì)劃地組建了相關(guān)國(guó)際化社團(tuán)并對(duì)活動(dòng)予以指導(dǎo),目的在于培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際意識(shí),提高學(xué)生的跨文化溝通能力。目前,國(guó)際化社團(tuán)分為三類:(1)相同或相關(guān)專業(yè)社團(tuán),約占70%;(2)涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化的興趣社團(tuán);(3)其他健康興趣類社團(tuán)。
國(guó)際化服務(wù)能力提升 南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地(廣州)是一個(gè)常態(tài)的、實(shí)質(zhì)性的國(guó)際交流合作項(xiàng)目,參與人數(shù)多,涉及面廣,影響力大,全面助推了學(xué)院的國(guó)際化工作。學(xué)院為此專門成立了負(fù)責(zé)國(guó)際交流合作的職能機(jī)構(gòu),在統(tǒng)籌研習(xí)基地運(yùn)行的基礎(chǔ)上,開(kāi)展了師生參與國(guó)際學(xué)術(shù)交流、國(guó)際競(jìng)賽、海外實(shí)習(xí)研習(xí)、出國(guó)留學(xué)等相關(guān)事務(wù)的信息服務(wù)與指導(dǎo)工作,并在各項(xiàng)事務(wù)的辦理手續(xù)、目的國(guó)的人文風(fēng)俗、涉外法規(guī)禮儀等方面提供幫助,為師生出國(guó)(境)學(xué)習(xí)、參與跨文化交流提供高效服務(wù)。
(四)實(shí)踐成效
校園國(guó)際化多元文化育人氛圍營(yíng)造的探索與實(shí)踐,以南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地(廣州)這一校本資源為平臺(tái),目標(biāo)明確,途徑清晰,主要在三個(gè)方面取得了較好的成效。
理念培養(yǎng)(多元文化理解意識(shí)) 探索了如何充分利用高校自身資源,培養(yǎng)師生了解多元文化、理解多元文化,對(duì)其他文化的價(jià)值、規(guī)則、風(fēng)俗與慣例的敏感度及對(duì)不同文化接納、寬容、尊重意識(shí)的有效途徑。
行為規(guī)范(跨文化交際行為) 探索了培養(yǎng)及提升應(yīng)對(duì)多元文化的策略能力,在多元文化背景下與人和諧相處、有效溝通、協(xié)同合作、處理沖突的能力,以及能以國(guó)際規(guī)則和慣例規(guī)范自身行為能力的有效途徑。
環(huán)境建設(shè)(多元文化環(huán)境與氛圍) 探索了基于視覺(jué)識(shí)別系統(tǒng)(Visual Identity)的可視環(huán)境、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境及硬件設(shè)施建設(shè)等環(huán)境建設(shè),打造國(guó)際化的校園基礎(chǔ)環(huán)境,為師生提供不出國(guó)門的國(guó)際體驗(yàn)的有效途徑。
結(jié)語(yǔ)
在全球化背景下,社會(huì)文化正變得越來(lái)越多元化,如民族多元化、社會(huì)經(jīng)濟(jì)多元化、信仰文化多元化等等,越來(lái)越多元的文化涌入一個(gè)語(yǔ)境內(nèi),我國(guó)也正面臨著同樣的問(wèn)題與挑戰(zhàn)。文化多元化最大的價(jià)值在于為一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)甚至一個(gè)城市的創(chuàng)新發(fā)展提供了包容的環(huán)境。因此,在這種環(huán)境下,要想創(chuàng)新與發(fā)展,需要有一大批懂得尊重文化差異、能夠應(yīng)對(duì)并處理文化差異、有較強(qiáng)跨文化溝通能力的人才。要使學(xué)校培養(yǎng)的人才具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,跨文化溝通能力的國(guó)際素質(zhì)是不可忽略的一個(gè)方面。我國(guó)作為一個(gè)在國(guó)際上正日益崛起的大國(guó),需要吸收世界其他文化,實(shí)現(xiàn)文化多元化,更需要讓自己的文化走向世界,因此,培養(yǎng)人才的跨文化交流能力至關(guān)重要。高職院校肩負(fù)著人才培養(yǎng)的重任,如何在給予人才知識(shí)技能素質(zhì)的同時(shí),創(chuàng)造條件,創(chuàng)設(shè)環(huán)境,營(yíng)造國(guó)際化的育人氛圍,培養(yǎng)高職技能人才的國(guó)際視野、國(guó)際意識(shí)及跨文化溝通能力,是一個(gè)亟須探討的課題。
參考文獻(xiàn):
[1]徐穎.淺析新加坡高等教育國(guó)際化發(fā)展戰(zhàn)略[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2003(3):102-105.
[2]劉偉.高職院校國(guó)際化實(shí)踐的校本探索與思考[J].廣州職業(yè)教育論壇,2012(4):56-60.
[3]劉偉.衡量高職院校國(guó)際化程度的八維坐標(biāo)體系探討[J].職業(yè)技術(shù)教育,2013(17):65-68.
[4]李興業(yè).七國(guó)高等教育人才培養(yǎng)[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2004:207.
[5]丁笑炯.本土國(guó)際化:國(guó)外院校培養(yǎng)國(guó)際化人才的新理念[J].世界教育信息,2008(9):67-69.
[6]劉偉.當(dāng)前高等職業(yè)技術(shù)教育國(guó)際化研究與實(shí)踐[M].徐州:中國(guó)礦業(yè)大學(xué)出版社,2014:81.
[7]陳昌貴,曾滿超,等.研究型大學(xué)國(guó)際化研究[M].廣州:世界圖書出版公司,2014.
關(guān)鍵詞:奧地利;跨文化教育;啟示
1跨文化教育的概念和發(fā)展歷程
在全球化的背景下,跨文化交往發(fā)生在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,內(nèi)容涉及國(guó)家、組織、個(gè)人等不同層面,同時(shí)涵蓋民族、宗教、地區(qū)等不同維度,其高度、廣度和深度是前所未有的。國(guó)際學(xué)術(shù)界自20世紀(jì)70年代起,開(kāi)始逐漸重視跨文化類的學(xué)科研究。[1]其中,聯(lián)合國(guó)教科文組織于1992年在以“教育對(duì)文化發(fā)展的貢獻(xiàn)”為主題的國(guó)際教育大會(huì)中提出了“跨文化教育”的理念。該書闡述了“如何承認(rèn)不同文化局域的同等尊嚴(yán)”、“文化遺產(chǎn)與現(xiàn)代文化之間相得益彰的聯(lián)系”、“跨文化性及多重文化主義(Interculturality/Multiculturalism)”、“跨文化或多重文化教育(Intercultural/InterculturalEducation)”。[2]雖然該書并沒(méi)有明確地對(duì)“跨文化教育”這一概念進(jìn)行明確的定義和解釋,但這是第一次在國(guó)際范圍內(nèi)公開(kāi)提出跨文化教育這一概念,標(biāo)志著跨文化教育即將成為現(xiàn)代教育不可或缺的組成部分,預(yù)示著跨文化教育模式將成為國(guó)際教育的主流模式。這一概念的提出,在國(guó)際教育歷史上具有劃時(shí)代的意義,具有非常重要的理論和實(shí)踐價(jià)值。在1998年,由上海教育出版社出版的《教育大辭典》中,對(duì)“跨文化教育”進(jìn)行了定義:(1)在多種文化并存的環(huán)境中,同時(shí)進(jìn)行多種文化的教育或以一種文化為主同時(shí)兼顧其它文化的教育;(2)在某種特定的文化環(huán)境中成長(zhǎng)的學(xué)生到另一個(gè)語(yǔ)言、文化、風(fēng)俗、信仰和價(jià)值觀都不相同的環(huán)境中去接受教育;(3)特別設(shè)置跨文化的環(huán)境,讓學(xué)生更好地去適應(yīng)非本民族語(yǔ)言、文化、風(fēng)俗、信仰和價(jià)值觀的教育。[3]聯(lián)合國(guó)教科文組織在2003年發(fā)表的《EducationinaMilti-linguaWorld》一文中指出,在跨文化教育的過(guò)程中,要全方面、多角度、系統(tǒng)性地關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)氛圍和學(xué)習(xí)過(guò)程,其中包括:教學(xué)環(huán)境、課程安排、教學(xué)方法設(shè)計(jì)、語(yǔ)言環(huán)境選擇、師生互動(dòng)方式等,而不是簡(jiǎn)單地將跨文化教育當(dāng)作一種“依附”在傳統(tǒng)課程教育上的教育方式。例如,在教學(xué)方法設(shè)計(jì)應(yīng)該考慮到學(xué)生的文化背景和價(jià)值觀。其中,教學(xué)環(huán)境的設(shè)計(jì)和語(yǔ)言環(huán)境的選擇是順利開(kāi)展跨文化教育中不可或缺的因素。[4]聯(lián)合國(guó)教科文組織在2006年發(fā)表的《UNESCO.UNESCOGuidelinesonInterculturalEducation》一文中指出跨文化教育的兩個(gè)內(nèi)涵。其一,跨文化教育過(guò)程中,需要考慮每一位受教育者的文化背景,平等對(duì)待不同文化、不同地域的個(gè)體,秉承著“尊重差異、和而不同”的理念,促進(jìn)不同文化間的交流互動(dòng),讓受教育者真正地去認(rèn)識(shí)自身文化的發(fā)展以及體會(huì)相鄰民族文化間的文化共榮,最終達(dá)到不同文化間整合與升華。其二,跨文化教育是一種互動(dòng)的教育形式,它以實(shí)現(xiàn)每一個(gè)受教育者積極、充分地參與到社會(huì)生活為目的,促使不同國(guó)家、民族、地區(qū)、宗教、不同性別的人群互相交流、提高。所以說(shuō),跨文化教育是一種促進(jìn)不同文化背景人群發(fā)展和共榮的教育形式。[5]這兩個(gè)內(nèi)涵充分體現(xiàn)了跨文化教育核心理念和主要目的。綜上所述,可以將跨文化教育概括為一種在復(fù)合文化背景下,以形成合理的跨文化意識(shí)為核心,培養(yǎng)尊重、開(kāi)放、寬容和平的心態(tài),堅(jiān)持客觀、無(wú)偏見(jiàn)的理念,結(jié)合傳統(tǒng)的教育模式,通過(guò)不同語(yǔ)言、不同文化背景學(xué)生間的互相學(xué)習(xí),從而增強(qiáng)人們?cè)诎l(fā)揚(yáng)自己民族文化的同時(shí),進(jìn)行有效的跨文化交流,達(dá)到不同文化群體間的互相理解、尊重、提高的新型教育模式。[6]
2跨文化教育的內(nèi)容和方法
在教育教學(xué)過(guò)程中,跨文化教育的內(nèi)容與傳統(tǒng)的大學(xué)課程設(shè)置會(huì)大有不同。傳統(tǒng)的大學(xué)課程設(shè)置更加關(guān)注與對(duì)于知識(shí)點(diǎn)的灌輸和演示,而在跨文化教育過(guò)程中,主要是向受教育者傳遞一種包容性的概念,幫助學(xué)生去理解、認(rèn)識(shí)和分析目標(biāo)人群的文化特點(diǎn),倡導(dǎo)文化多樣性和文化共榮。在教學(xué)內(nèi)容上則以跨文化溝通、跨文化交流能力的培養(yǎng)為主,例如自我意識(shí)的培養(yǎng)、復(fù)合文化知識(shí)體系的構(gòu)建、跨文化交流的方法等一系列的管理組織。根據(jù)Watzlawick的觀點(diǎn),溝通是人際交往間的一種相互行為,這種相互行為在人對(duì)事物的理解和價(jià)值觀上得以體現(xiàn),[7]也就是說(shuō)人與人之間的相互理解是建立在具備相同的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀上的,跨文化教育的目的就是在幫助受教育者克服文化差異所產(chǎn)生的文化障礙。因此,跨文化教育的內(nèi)容上不僅有跨文化行為互動(dòng)的內(nèi)容,而且包括組織行為、行為心理的基本知識(shí)。[8]跨文化教育的方法是根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)和內(nèi)容設(shè)置的變化而變化,形式多種多樣。美國(guó)知名跨文化教育學(xué)家Forstamann和Gudykunst的研究結(jié)果指出,跨文化培訓(xùn)的方法可以分為文化特色教學(xué)法和文化特色實(shí)驗(yàn)教學(xué)法兩大類。文化特色教學(xué)法,又可以分為文化特色教學(xué)和非文化特色教學(xué)法。文化特色教學(xué)法針對(duì)某一種特定的文化,介紹相關(guān)的歷史、語(yǔ)言、文化、風(fēng)俗、信仰等文化信息以及對(duì)該類人流溝通的方法。而非文化特色教學(xué)法指的是一般傳統(tǒng)的灌輸式教學(xué)方法。文化特色實(shí)驗(yàn)教學(xué)法,又可以分為文化特色實(shí)驗(yàn)教學(xué)法和非文化特色實(shí)驗(yàn)教學(xué)法。文化特色實(shí)驗(yàn)教學(xué)法是通過(guò)模擬或角色扮演等方式展現(xiàn)在陌生的文化環(huán)境中可能遇到的問(wèn)題場(chǎng)景,學(xué)生通過(guò)模擬場(chǎng)景的切身體驗(yàn)和結(jié)合自身實(shí)際感受,進(jìn)行跨文化適應(yīng)性的探索和訓(xùn)練,并且在模擬場(chǎng)景結(jié)束后進(jìn)行小組討論,從之前的模擬實(shí)踐中提煉出文化差異和尋找最佳解決方案。[9]
3奧地利跨文化教育的現(xiàn)狀
3.1奧地利跨文化教育的現(xiàn)狀。奧地利高等教育管理系統(tǒng)通過(guò)不同方法來(lái)管理文化和語(yǔ)言的多樣性,其中包括給移民提供跨文化教育、對(duì)所有學(xué)生進(jìn)行跨文化教育。在奧地利高等教育管理體系中,跨文化學(xué)習(xí)是一種“教育準(zhǔn)則”,它的主要目的在于培養(yǎng)所有學(xué)生的跨文化競(jìng)爭(zhēng)力。移民群體的跨文化教育已經(jīng)從最開(kāi)始的對(duì)偶法和同化法進(jìn)一步轉(zhuǎn)為了綜合法。對(duì)偶法的目的在保護(hù)學(xué)生的原有語(yǔ)言和文化,提供學(xué)習(xí)東道國(guó)語(yǔ)言和文化的教育機(jī)會(huì)。同化法集中在當(dāng)學(xué)習(xí)東道國(guó)語(yǔ)言和文化時(shí)犧牲移民者的語(yǔ)言和文化的損失提供補(bǔ)償。綜合法是讓移民融入到當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的同時(shí)不放棄自己本土的語(yǔ)言和文化,這種方法是伴隨第一語(yǔ)言教學(xué)的學(xué)校同時(shí)產(chǎn)生的。奧地利跨文化教育強(qiáng)調(diào)文化間的互動(dòng)性。奧地利的社會(huì)文化已經(jīng)呈現(xiàn)出一種多元文化社會(huì),各種不同的文化群體在生活習(xí)慣、語(yǔ)言、思維方式、文化、價(jià)值觀等方面都有著不同的文化特性。奧地利跨文化教育是通過(guò)教育工作者將不同文化的群體集合在一起,促進(jìn)不同文化群體間的相互理解、相互尊重,從認(rèn)識(shí)差異、承認(rèn)差異再到接受差異。在互動(dòng)過(guò)程中實(shí)現(xiàn)各文化群體之間的和諧共處,文化共融。奧地利跨文化教育具有較高的普及性。奧地利跨文化教育的推廣不僅僅在高等教育,在奧地利的中學(xué)、小學(xué)甚至是學(xué)前教育機(jī)構(gòu)都不同程度地開(kāi)展跨文化教育實(shí)踐課程。奧地利跨文化教育的多語(yǔ)言性。奧地利的官方語(yǔ)言是德語(yǔ),學(xué)生在接受教育的過(guò)程中,奧地利鼓勵(lì)學(xué)生在積極掌握好德語(yǔ)的基礎(chǔ)上,從小學(xué)習(xí)多門外語(yǔ)。在奧地利的中小學(xué),就已經(jīng)開(kāi)設(shè)了英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、中文等多門不同語(yǔ)言。同時(shí),教師會(huì)對(duì)所學(xué)習(xí)語(yǔ)言的風(fēng)俗、文化進(jìn)行傳播,幫助學(xué)生更好地了解外國(guó)文化以及學(xué)會(huì)和來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的人進(jìn)行交流。[10]3.2奧地利跨文化教育的目標(biāo)。在20世紀(jì)90年代初,跨文化教育作為一種教育準(zhǔn)則被引入奧地利的高等教育必修課程??缥幕瘜W(xué)習(xí)沒(méi)有作為特定的學(xué)科,而是作為推薦項(xiàng)目給老師把這些原則應(yīng)用于所有學(xué)科。它的主要目標(biāo)有:(1)探索文化資產(chǎn)(習(xí)慣、語(yǔ)言、習(xí)俗、傳統(tǒng)、傳說(shuō)、神話、歌謠等)的本土和移民群體(特別是在地區(qū)與種族多樣化的教室);(2)創(chuàng)造一個(gè)文化價(jià)值可以被所有學(xué)生體驗(yàn)和形成的學(xué)習(xí)環(huán)境;(3)引起文化差異的興趣和好奇心,為了培養(yǎng)鑒賞文化的統(tǒng)一性和多樣性;(4)為了使學(xué)生能夠理解和注重文化,語(yǔ)言和種族的多樣性,為了解決民族-歐洲中心主義和種族主義;(5)培養(yǎng)不同文化和語(yǔ)言背景的學(xué)生之間相互理解認(rèn)識(shí)到共性和減少偏見(jiàn);(6)為了注重雙語(yǔ)和多語(yǔ)并鼓勵(lì)學(xué)生在課堂上使用他們的第一語(yǔ)言。3.3奧地利IMC克雷姆斯應(yīng)用技術(shù)大學(xué)的跨文化教育課程。奧地利IMC克雷姆斯應(yīng)用技術(shù)大學(xué)的跨文化教育課程采用了歐洲先進(jìn)的教學(xué)理念、教學(xué)設(shè)計(jì)及教學(xué)方法,通過(guò)對(duì)各種教學(xué)資源的開(kāi)發(fā)、整合,從理論和實(shí)踐兩個(gè)方面培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力,幫助學(xué)生更加深入地理解跨文化教育的內(nèi)涵、意義,督促學(xué)生參與到跨文化交流與合作中來(lái)。這些課程的主要對(duì)象來(lái)自與旅游管理、管理學(xué)、文學(xué)專業(yè)的學(xué)生。該類課程的教學(xué)目標(biāo)主要是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和跨文化交際能力,為進(jìn)一步地培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。課程內(nèi)容主要包括:文化的形成、特征、衍生,如何在不同的文化環(huán)境和氛圍中進(jìn)行進(jìn)一步的交流等。授課方式的安排更多的考慮讓同學(xué)們參與到課堂當(dāng)中,通過(guò)小組討論、情景模擬等方式讓同學(xué)們從意識(shí)上、情感上和行為上對(duì)跨文化理論概念進(jìn)行更加真切的認(rèn)識(shí)、體驗(yàn),增加跨文化交際的知識(shí)提高跨文化交際能力。
4對(duì)中國(guó)跨文化教育的啟示
4.1樹(shù)立國(guó)際化辦學(xué)理念??缥幕逃鳛楫?dāng)今教育管理領(lǐng)域的熱點(diǎn)之一,是我國(guó)高等教育國(guó)際化發(fā)展進(jìn)程中極其重要的影響因子,同時(shí)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代教育發(fā)展具有很大的影響力和現(xiàn)實(shí)意義。對(duì)于我國(guó)高等教育現(xiàn)階段的情況,跨文化教育的實(shí)施有以下幾個(gè)好處:加速我國(guó)高等教育國(guó)際化的進(jìn)程,提高自身教學(xué)水平和科研質(zhì)量;樹(shù)立學(xué)生的世界公民意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的文化包容性,成為具有國(guó)際視野和社會(huì)責(zé)任感的人才。因此,無(wú)論是從外部需求的角度,還是自身發(fā)展的層面上,我們需要堅(jiān)持樹(shù)立國(guó)際化辦學(xué)理念,并全面推進(jìn)我國(guó)跨文化教育進(jìn)程。4.2建立國(guó)際化的師資隊(duì)伍。為了更好地將跨文化教育落到實(shí)處,給學(xué)生營(yíng)造多元文化的學(xué)習(xí)環(huán)境,建立國(guó)際化的師資隊(duì)伍是跨文化教育過(guò)程中必不可少的因素。建立國(guó)際化的師資隊(duì)伍,一是要引進(jìn)優(yōu)秀的且有豐富跨國(guó)教育實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的外籍教師或優(yōu)秀學(xué)者,通過(guò)“一人一測(cè)”的薪資激勵(lì)機(jī)制,吸引海外優(yōu)秀的專家學(xué)者,實(shí)現(xiàn)師資隊(duì)伍的國(guó)際化和多樣化;二是通過(guò)國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議、教學(xué)方法培訓(xùn)等形式培養(yǎng)現(xiàn)有教師的跨文化教育理念和認(rèn)識(shí),提高現(xiàn)有師資隊(duì)伍的水平。4.3搭建國(guó)際化的溝通交流的平臺(tái)。跨文化教育的實(shí)施過(guò)程,不應(yīng)該是停留在書本上或局限于教室內(nèi),也不是簡(jiǎn)單地選派交換生或組織訪學(xué)團(tuán),而是更多地與其它國(guó)家的高校、研究機(jī)構(gòu)、企業(yè)進(jìn)行深度合作,建立溝通交流的平臺(tái)。通過(guò)在平臺(tái)上對(duì)跨文化教育教學(xué)過(guò)程的分享和交流,給學(xué)生營(yíng)造一個(gè)國(guó)際化、多元化的教育交流氛圍。4.4細(xì)化跨文化教育的實(shí)施過(guò)程跨文化教育作為一個(gè)新的研究領(lǐng)域,在我國(guó)高等教育過(guò)程中屬于發(fā)展初期,學(xué)科建設(shè)過(guò)程中的理論體系構(gòu)建還有待提高,其中包括教材內(nèi)容體系、教學(xué)方法、教學(xué)模式、本土化研究等方面。在學(xué)術(shù)界中討論和研究的重點(diǎn)更側(cè)重于跨文化語(yǔ)言交流及跨文化翻譯,導(dǎo)致我國(guó)跨文化教育研究的內(nèi)容略顯單一,缺乏交叉學(xué)科的支持,如旅游文化學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、傳播學(xué)等學(xué)科??缥幕逃膶W(xué)科建設(shè)需要加強(qiáng)與各學(xué)科間的聯(lián)系及交叉實(shí)踐,通過(guò)不斷地去粗取精,才可以更好地將實(shí)踐教學(xué)提升到一個(gè)新的高度。
5總結(jié)
【關(guān)鍵詞】企業(yè);文化融合;跨文化管理
引言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,企業(yè)的文化管理也逐漸被企業(yè)所重視,不少企業(yè)都與不同國(guó)家有著業(yè)務(wù)交流,所以,企業(yè)的跨文化管理也備受企業(yè)的重視。由于文化背景的不同,中西方在進(jìn)行交流與交易時(shí)常常會(huì)因?yàn)槲幕町愂沟媒灰资 R驗(yàn)?,在不同的文化中,?duì)待相同的事物會(huì)有不同的看法,所以,企業(yè)在進(jìn)行跨國(guó)交易時(shí),要注重企業(yè)的跨文化管理,尋找有效的文化融合途徑,才能夠切實(shí)有效的提升企業(yè)在經(jīng)濟(jì)全球化的迅猛發(fā)展。本文首先提出文化差異給企業(yè)發(fā)展帶來(lái)的困境,再分析如何增強(qiáng)企業(yè)跨文化管理的相應(yīng)策略,分析出只有文化融合才是企業(yè)跨文化管理模式的理論核心。
一、文化差異對(duì)企業(yè)跨文化管理的挑戰(zhàn)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化、一體化的發(fā)展,不同國(guó)家、不同地區(qū)的企業(yè)面臨著相同的境遇,在企業(yè)進(jìn)行跨國(guó)交易時(shí),因?yàn)槲幕町愂沟迷诮灰走^(guò)程中出現(xiàn)許多意料之外的狀況,例如對(duì)于經(jīng)營(yíng)目標(biāo)的選擇、原材料的運(yùn)用,管理方式以及處事作風(fēng)的差異導(dǎo)致在交易時(shí)容易發(fā)生失敗。企業(yè)對(duì)這類交易失敗的原因進(jìn)行探討,發(fā)現(xiàn)因?yàn)槲幕町愂侵苯佑绊懫髽I(yè)跨文化交流的方式,我們從以下幾點(diǎn)進(jìn)行分析。
1、文化差異是跨文化管理中引起文化沖突的深層原因
文化是人們從出生開(kāi)始的生活環(huán)境以及接受的教育所產(chǎn)生的心理程序,每一種文化都代表著不同民族的為人處世風(fēng)格以及行為方式上的差異。雖然在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,不同國(guó)家企業(yè)來(lái)往日益密切,我們的文化界限也在不斷融合,但不同地域人們面對(duì)相同的事情時(shí),還是會(huì)表現(xiàn)出很大的差異。例如在企業(yè)中最常見(jiàn)的見(jiàn)面方式,中國(guó)人更愿意通過(guò)握手的方式作為初次見(jiàn)面的禮節(jié),但國(guó)外會(huì)通過(guò)更加熱情的擁抱、貼臉等行為表達(dá)自己對(duì)新朋友的友好。從深層次的角度思考,文化是指人們?cè)谏瞽h(huán)境下產(chǎn)生的價(jià)值觀、信仰以及行為準(zhǔn)則,這是在特定條件下形成的生活方式的基礎(chǔ),也是在不同地域下教育制度、歷史傳統(tǒng)以及法律制度的循環(huán)積蓄,從而不同地域形成了不同的文化形態(tài)。同時(shí),這類文化習(xí)慣在不同國(guó)家的人當(dāng)中是無(wú)法察覺(jué)的,但是當(dāng)進(jìn)行交流或交易過(guò)程中,察覺(jué)到了他人與自身的不同,便會(huì)感受到文化的沖擊,在心理上自然而然的認(rèn)為這是對(duì)自身信念的侵犯,不自覺(jué)的產(chǎn)生排斥心理。
在這種基礎(chǔ)上,企業(yè)跨文化交流便會(huì)產(chǎn)生許多不必要的沖突,也使得文化差異影響著企業(yè)的交易成敗。
2、文化沖突使得跨文化企業(yè)管理受到阻礙
在國(guó)際場(chǎng)合中,企業(yè)與企業(yè)之間的交流是建立在雙方平等、互惠互利的基礎(chǔ)之上的。在交談的過(guò)程時(shí),管理者雙方或是員工之間都應(yīng)該相互信任,但由于地域差異,文化沖突,使得原本和諧的談話變得容易缺乏信任。這一方面是因?yàn)闇贤ㄋa(chǎn)生的矛盾沖突,另一方面也會(huì)因?yàn)橐恍┬袨榱?xí)慣使得雙方覺(jué)得不被尊重。例如在同英國(guó)企業(yè)進(jìn)行交流時(shí),我們使用英文作為交流的語(yǔ)言,對(duì)于一些詞匯,中國(guó)與英國(guó)有著不同的譯法,使得在交談過(guò)程中產(chǎn)生不必要的誤會(huì),例如ambition這個(gè)詞匯,在中國(guó),認(rèn)檎飧齟駛愫有貶義的含義,譯為“野心勃勃”,但在英國(guó)與美國(guó)當(dāng)中,把這個(gè)詞匯用作褒義表示“雄心壯志”。不同的譯法使得在交談過(guò)程中形成不必要的誤會(huì),也會(huì)導(dǎo)致雙方有猜忌的想法。
同時(shí),文化差異也會(huì)導(dǎo)致跨國(guó)公司在一些業(yè)務(wù)談判上失敗,跨國(guó)公司不同于其他類型公司,在員工的選擇上會(huì)存在著不同國(guó)籍的人才,這些人才在交流的過(guò)程中往往因?yàn)樾叛雠c文化的差異,使得只愿意與本國(guó)的人一起交流,在企業(yè)中造成各自為政的行為,使員工之間不能夠和諧相處。遇到問(wèn)題時(shí),會(huì)自然的按照本國(guó)的文化進(jìn)行分析,判斷。這樣會(huì)直接影響企業(yè)管理層的復(fù)雜化。例如在對(duì)員工進(jìn)行批評(píng)教育時(shí),中國(guó)管理層更愿意通過(guò)委婉的方式表達(dá)員工的失誤,并讓員工進(jìn)行改進(jìn),但管理層如果是美國(guó)人,在批評(píng)教育時(shí)會(huì)直接說(shuō)出你的不足,并嚴(yán)厲的進(jìn)行批評(píng),這在中國(guó)人看來(lái)就是“特別不給面子”的行為,也使得員工與上司之間的關(guān)系疏遠(yuǎn)。因此,在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,跨國(guó)企業(yè)要重視企業(yè)中的跨文化管理,讓員工能夠通過(guò)特定的培訓(xùn)緩解文化差異。
3、文化融合能夠促進(jìn)企業(yè)的跨文化交流
企業(yè)的跨文化管理的核心任務(wù)是要解決不同國(guó)籍員工之間的沖突,形成新的文化融合,在進(jìn)行國(guó)際交流時(shí),能夠?qū)⒔涣鞯姆諊兊幂p松愉快。我們?cè)谶M(jìn)行文化融合時(shí),首先要摒棄以自我文化為中心的理念,許多跨國(guó)企業(yè)在進(jìn)行文化融合時(shí),首先想到的就是按照自己的文化進(jìn)行要求,讓其他文化能夠與自身文化相融合,這樣的行為會(huì)導(dǎo)致員工在表面上對(duì)企業(yè)有著尊重,但在心中依然堅(jiān)持著自己的文化信仰。所以企業(yè)在進(jìn)行文化融合時(shí),要找到特定的切入點(diǎn),適當(dāng)?shù)倪M(jìn)行改造,才能夠贏得原有文化的認(rèn)同,使得企業(yè)多元化員工能夠和諧相處。
文化融合的目的時(shí)為了讓不同文化群體能夠形成相同的文化意識(shí),以企業(yè)的戰(zhàn)略目標(biāo)與經(jīng)營(yíng)策略為核心,擁有共同的價(jià)值取向,提升員工之間的凝聚力,讓上級(jí)與下級(jí)之間的關(guān)系更加融洽。企業(yè)在進(jìn)行文化融合時(shí),首先要尊重不同地域的文化差異,并對(duì)不同人群進(jìn)行培訓(xùn),讓多元化的員工能夠?qū)?duì)方文化相互尊重,實(shí)現(xiàn)企業(yè)經(jīng)濟(jì)效益的最大化發(fā)展。
二、文化融合是企業(yè)跨文化管理模式與理論的核心
在社會(huì)的不斷發(fā)展當(dāng)中,國(guó)家與國(guó)家之間的聯(lián)系日益密切,跨國(guó)企業(yè),跨地區(qū)運(yùn)營(yíng)的企業(yè)如何成為自己的核心動(dòng)力,取決于企業(yè)跨文化管理能力。根據(jù)筆者調(diào)查,目前我國(guó)跨國(guó)企業(yè)在跨文化管理中的文化融合模式主要分為兩種,我們分別進(jìn)行分析。
【關(guān)鍵詞】教育國(guó)際化 跨文化交際能力 校園文化
【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2016)10C-0099-02
經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的背景下,教育國(guó)際化已經(jīng)成為全球高等教育發(fā)展的必然趨勢(shì)。隨著“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略落地實(shí)施,需要大量掌握外語(yǔ),熟悉“一帶一路”沿線國(guó)家當(dāng)?shù)卣?、?jīng)濟(jì)、文化情況,能熟練運(yùn)用貿(mào)易、金融規(guī)則或掌握國(guó)際通用技術(shù)規(guī)范的高技能人才伴隨著中國(guó)企業(yè)走出去,為企業(yè)參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)服務(wù)。在這樣的背景下,中國(guó)職業(yè)教育的主要任務(wù)必須自覺(jué)調(diào)整為培養(yǎng)經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展所需的高素質(zhì)技能型人才,才能應(yīng)對(duì)教育國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的需要。
本質(zhì)意義上的國(guó)際化高素質(zhì)技能型人才,不僅需要基本知識(shí)技能、專業(yè)性知識(shí)技能,還特別需要具備能與國(guó)際化相匹配的能力和素養(yǎng),必須具備參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)所需要的知識(shí)、技能和綜合素質(zhì),綜合起來(lái)就是國(guó)際意識(shí)、綜合能力素質(zhì),能尊重并理解不同民族、不同文化的文化差異,理解多元文化的內(nèi)涵,在國(guó)際交流中能充分表達(dá)與溝通思想,這樣的人才才能適應(yīng)國(guó)際性競(jìng)爭(zhēng)。
國(guó)際化高素質(zhì)技能型人才應(yīng)該能與不同文化背景的人士進(jìn)行有效的溝通與交流,應(yīng)該具備較高的跨文化交際能力,但在現(xiàn)實(shí)的職業(yè)教育中,我們往往更關(guān)注基本知識(shí)的傳授和專業(yè)技能的培養(yǎng),忽略了教育的文化內(nèi)涵,忽略了與國(guó)際化發(fā)展要求相適應(yīng)的跨文化交際能力的培養(yǎng)。
一、跨文化交際能力概述
文化是人類長(zhǎng)期活動(dòng)創(chuàng)造的產(chǎn)物,交際是人與人之間的信息交流,跨文化交際指本族語(yǔ)言使用者與非本族語(yǔ)言使用者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際??缥幕浑H能力,是指在跨文化交際中用寬容的態(tài)度,根據(jù)不同的話題、語(yǔ)境及文化背景,使用得體恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言處理具體問(wèn)題的能力??缥幕浑H能力是從事跨文化交際的基本能力,相關(guān)研究表明,這些能力是可以通過(guò)一定的訓(xùn)練獲得的。高職教育國(guó)際化發(fā)展的趨勢(shì),要求高職學(xué)生學(xué)會(huì)與來(lái)自不同文化背景的人士進(jìn)行有效交流,也要求高職院校依據(jù)本校國(guó)際化發(fā)展的狀況,有計(jì)劃地培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng)和文化素養(yǎng),提高其跨文化交際能力。
二、高職學(xué)生跨文化交際能力發(fā)展現(xiàn)狀及需求
高職教育國(guó)際化目前常見(jiàn)的形式包括國(guó)內(nèi)國(guó)際化和國(guó)外國(guó)際化,國(guó)內(nèi)國(guó)際化是在國(guó)家或地區(qū)境內(nèi)提供國(guó)際性的高等職業(yè)教育和學(xué)術(shù)交流資源,使學(xué)生進(jìn)行國(guó)際性高端技能學(xué)習(xí)或促使學(xué)生和教師獲得國(guó)際知識(shí)、增強(qiáng)國(guó)際經(jīng)驗(yàn)、開(kāi)闊國(guó)際視野的過(guò)程。國(guó)外國(guó)際化是指充分利用他國(guó)高等職業(yè)教育和學(xué)術(shù)交流資源,讓學(xué)生和教師走出國(guó)門學(xué)習(xí),獲得國(guó)際化的知識(shí)與技能、創(chuàng)業(yè)就業(yè)經(jīng)驗(yàn)并不斷開(kāi)闊國(guó)際化學(xué)術(shù)文化視野的過(guò)程。
高職學(xué)生跨文化交際能力的側(cè)重點(diǎn)和表現(xiàn)形態(tài)有差異,但無(wú)論國(guó)內(nèi)國(guó)際化還是國(guó)外國(guó)際化,都需要國(guó)際化知識(shí)儲(chǔ)備、國(guó)際化視野、理解能力和交流能力的培養(yǎng)和提高。
以國(guó)內(nèi)國(guó)際化發(fā)展為例,隨著“走出去、引進(jìn)來(lái)”教育國(guó)際化策略實(shí)施,外籍教師、外籍學(xué)生、中國(guó)教師、中國(guó)學(xué)生在一個(gè)校園、一個(gè)課堂上共同完成教學(xué)任務(wù)的情景日益成為職業(yè)教育的常態(tài)。觀察我國(guó)職業(yè)教育國(guó)際化發(fā)展的進(jìn)程,不難看到各院校從課程設(shè)置到校園文化建設(shè)等方方面面都或多或少出現(xiàn)過(guò)因?yàn)槲幕町惗鸬拿?。因?yàn)榻逃龂?guó)際化必然帶來(lái)人員的流動(dòng),但這些人的文化背景不同,語(yǔ)言不同,有差異,教育背景和生活經(jīng)歷差別很大,中外師生之間都有可能會(huì)遇到文化差異造成的困惑或困擾。尤其是尚未形成獨(dú)立世界觀的高職學(xué)生,如何幫助他們正確理解多元文化,如何進(jìn)行跨文化的有效溝通,真正培養(yǎng)其跨文化交際能力,最終使之從院校國(guó)際化發(fā)展中獲益,這是高職院校在進(jìn)行國(guó)際化建設(shè)的同時(shí),必須思考和解決的問(wèn)題。
三、教育國(guó)際化背景下高職學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑
跨文化交際能力培養(yǎng)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,職業(yè)教育的所有相關(guān)者需要在教育教學(xué)的過(guò)程中有意識(shí)地關(guān)注此問(wèn)題。關(guān)于教育國(guó)際化,加拿大比較高等教育領(lǐng)域內(nèi)的著名學(xué)者簡(jiǎn)?奈特(June Knight)在著作《激流中的高等教育――國(guó)際化變革與發(fā)展》中曾這樣描述:高等教育國(guó)際化是將國(guó)際/跨文化維度整合到高校的教學(xué)、科研和社會(huì)服務(wù)之中的過(guò)程。這個(gè)描述中國(guó)際/跨文化維度主要指國(guó)際、跨文化、全球的觀念。分析這段描述,不難發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)?奈特認(rèn)為教育國(guó)際化中跨文化是核心問(wèn)題,而跨文化的實(shí)現(xiàn)是以高校的教學(xué)、科研、社會(huì)服務(wù)為依托的。我們認(rèn)為,在教育國(guó)際化的背景下高職院校對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)也可以從這些路徑得到啟示。
(一)更新教育理念是前提
國(guó)內(nèi)國(guó)際化和國(guó)外國(guó)際化在當(dāng)今高職院校國(guó)際化進(jìn)程中往往是同時(shí)存在的,但從實(shí)際狀況看,職業(yè)教育的大多數(shù)教師和學(xué)生難以獲得走出國(guó)門直接接受異文化的機(jī)會(huì),高職院校的國(guó)際化更多還是表現(xiàn)為國(guó)內(nèi)國(guó)際化。
國(guó)際化發(fā)展進(jìn)程中,高職院校在學(xué)院管理中,應(yīng)注意創(chuàng)設(shè)具有文化包容性的管理文化,從管理層面開(kāi)始能認(rèn)識(shí)并尊重不同的文化,掌握高職院校中國(guó)際化人員的基本狀況,對(duì)各層次國(guó)際人員帶來(lái)的文化進(jìn)行理性分析和解讀,尊重不同文化的差異,改變那些已不適應(yīng)國(guó)際化發(fā)展的理念,建立適應(yīng)形勢(shì)需要的管理文化,才能真正對(duì)職業(yè)教育國(guó)際化建設(shè)起到良好的推進(jìn)作用。
注意對(duì)教師、學(xué)生進(jìn)行跨文化培訓(xùn),使教師學(xué)生充分認(rèn)識(shí)跨文化能力的內(nèi)涵、跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑和方法等,能運(yùn)用各種技巧解決跨文化交際的問(wèn)題,能從學(xué)院國(guó)際化進(jìn)程中獲益。
在引進(jìn)留學(xué)生到校學(xué)習(xí)的同時(shí),注意中國(guó)文化的導(dǎo)入和推廣,通過(guò)設(shè)計(jì)各類活動(dòng),引導(dǎo)不同文化的人士在尊重各自民族文化的前提下,接近中國(guó)文化,進(jìn)而理解中國(guó)文化,使這些學(xué)生能融入中國(guó)文化。
(二)教學(xué)活動(dòng)是關(guān)鍵環(huán)節(jié)
有效的交流不僅僅是一個(gè)語(yǔ)言技巧問(wèn)題,還涉及許多文化因素,跨文化交際能力培養(yǎng)的起點(diǎn)應(yīng)該包括正確的多元文化觀念。多元文化觀念的形成不可能自然習(xí)得,而是必須在學(xué)校教育中獲得,因此高職院校在課程教學(xué)時(shí)要建立起幫助學(xué)生加強(qiáng)多元文化教育和本國(guó)傳統(tǒng)文化教育結(jié)合的理念,從課程設(shè)置、教學(xué)資源開(kāi)發(fā)、教學(xué)過(guò)程等環(huán)節(jié)幫助學(xué)生克服跨文化交際的障礙。
1.考慮通過(guò)購(gòu)買版權(quán)的形式,引進(jìn)國(guó)外優(yōu)質(zhì)課程資源,使學(xué)生有機(jī)會(huì)接觸國(guó)際通行的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)規(guī)則;可以考慮借鑒國(guó)外職業(yè)院校同類專業(yè)的核心課程,包括國(guó)際職業(yè)資格認(rèn)證的課程,使教學(xué)內(nèi)容貼近國(guó)際職業(yè)環(huán)境;注意引進(jìn)具有國(guó)際視野的雙語(yǔ)課程,甚至全外語(yǔ)課程,同時(shí)關(guān)注提升學(xué)生外語(yǔ)應(yīng)用能力。
2.注意增加包含國(guó)際性內(nèi)容的課程,如在選修課模塊增加國(guó)際政治、國(guó)際經(jīng)濟(jì)、國(guó)際關(guān)系、世界歷史等課程,或在其他課程教學(xué)中增加中外文化的比對(duì)、著名國(guó)外企業(yè)文化介紹等內(nèi)容,使學(xué)生能獲得國(guó)際觀念、國(guó)際交流等方面的知識(shí),增強(qiáng)其國(guó)際視野。
3.注意增加語(yǔ)言培訓(xùn)內(nèi)容,重視外語(yǔ)教學(xué)、雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的積極意義。在“一帶一路”政策指引下,中國(guó)企業(yè)、中國(guó)教育與“一帶一路”沿線國(guó)家的交流日益頻繁,高職院校也應(yīng)根據(jù)合作區(qū)域及本院特色適時(shí)增設(shè)東南亞國(guó)家語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)的課程,使學(xué)生充分了解東南亞各國(guó)的政治文化,增加其對(duì)多元文化的理解。
4.教師是教學(xué)活動(dòng)的核心,讓教師充分認(rèn)識(shí)多元文化、切實(shí)理解跨文化交際能力、提高教師本人跨文化交際能力,只有認(rèn)識(shí)其價(jià)值,才會(huì)有動(dòng)力主動(dòng)優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法設(shè)計(jì),這是教師在教學(xué)過(guò)程中自覺(jué)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的根本。文化輸入從來(lái)都是雙刃劍,必須充分發(fā)揮教師在多元文化理解中的中介作用,教師發(fā)揮好中介作用,可以幫助學(xué)生明辨是非。教育現(xiàn)有發(fā)展條件下,不可能讓所有職業(yè)教育的教師都能有機(jī)會(huì)到國(guó)外接受跨文化的熏陶,因此,對(duì)教師應(yīng)給予必要的跨文化教育培養(yǎng),使他們理解不同文化的差異,理解不同文化背景之下成長(zhǎng)的學(xué)生課堂行為的差異,盡可能在課堂上營(yíng)造不同文化互相理解、互相包容、平等交流的氛圍。
5.增強(qiáng)學(xué)生的文化自信。在關(guān)注課程內(nèi)容的同時(shí),注意尊重中外學(xué)生主體地位,指導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)尋找學(xué)習(xí)內(nèi)容中的文化信息,給出足夠的時(shí)間讓學(xué)生有機(jī)會(huì)就多元文化有關(guān)問(wèn)題展開(kāi)討論,讓學(xué)生能從各自角度理解文化差異的存在,使之不會(huì)把各自社會(huì)的行為準(zhǔn)則作為放之四海而皆準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn),不恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用到跨文化交際中。
同時(shí)要增加中國(guó)傳統(tǒng)文化的教育,增加外國(guó)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解,也增強(qiáng)中國(guó)學(xué)生面對(duì)國(guó)際化發(fā)展的文化自信,尤其對(duì)中國(guó)學(xué)生而言,只有正確認(rèn)識(shí)中國(guó)文化、具備中國(guó)文化的基本修養(yǎng),才有可能正確認(rèn)識(shí)他國(guó)文化。
(三)校園文化建設(shè)是重要依托
從文化學(xué)理論看,校園文化包括物質(zhì)文化、精神文化和制度文化。校園物質(zhì)文化建設(shè)中,注意在使用宣傳標(biāo)語(yǔ)、橫幅、海報(bào)、展板等可視的物質(zhì)文化時(shí),盡量采用雙語(yǔ)甚至多語(yǔ),采用多元文化、不同語(yǔ)言背景的人士均可解讀的文字符號(hào);使用的視覺(jué)符號(hào),例如色彩、造型也應(yīng)更多符合國(guó)際慣例的表達(dá);使用稱呼、地址、日期等表述時(shí),要符合國(guó)際通用的規(guī)則,營(yíng)造有利于跨文化交際的氛圍。
精神文化是校園文化的核心,課程教學(xué)是校園精神文化建設(shè)的重點(diǎn),但課堂教學(xué)之外的課外活動(dòng)開(kāi)展的廣度和深度同樣也反映了對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)的認(rèn)識(shí)。在課堂之外,要關(guān)注跨文化交流平臺(tái)的建設(shè),通過(guò)社團(tuán)、聯(lián)盟等形式打造中外學(xué)生之間、教師與學(xué)生之間、管理者與學(xué)生之間暢通的交流平臺(tái),使之能在輕松的環(huán)境下進(jìn)行交流和溝通,從而激發(fā)學(xué)生跨文化交流的積極性與主動(dòng)性。
校園制度建設(shè)和校園文化建設(shè)可以很好地融合起來(lái),例如高職院校與國(guó)際人士接觸較多的管理者可以參與跨文化課程的培訓(xùn),可以組織跨文化的聯(lián)誼活動(dòng),諸如演講比賽、歌唱比賽、體育活動(dòng)等,使校園文化更豐富多彩,使參與者在活動(dòng)過(guò)程中增加對(duì)異文化的理解。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王焱.教育國(guó)際化背景下文化敏感性和文化能力的培養(yǎng)[J].沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào),2011(10)
[2]潘小明.高職院校教育國(guó)際化的內(nèi)涵、要素與動(dòng)因[J].職教論壇,2013(33)
[3](加)簡(jiǎn)?奈特(June Knight).激流中的高等教育――國(guó)際化變革與發(fā)展[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011
在講究軟實(shí)力較量的國(guó)際傳播競(jìng)爭(zhēng)中,研究跨文化傳播的重要性不言自喻。但遺憾的是,目前國(guó)內(nèi)的相關(guān)研究尚處于起步階段,在研究方法、研究范圍、研究深度等諸方面還存在著一些明顯的不足,如:(1)運(yùn)用思辨式研究方法的多,基于定量研究方法和定性分析的實(shí)證性的論述少;(2)一般性介紹多,有分量的著作少;(3)我國(guó)跨文化傳播研究者跨學(xué)科研究不夠,限制了研究的深入;(4)研究中美之間跨文化傳播的多,研究中國(guó)與其他國(guó)家之間的跨文化傳播的少;(5)國(guó)際間跨文化傳播問(wèn)題研究的多,國(guó)內(nèi)跨文化傳播問(wèn)題研究的少。
[2]且至今國(guó)內(nèi)尚無(wú)關(guān)于跨文化傳播學(xué)的專門學(xué)術(shù)刊物,本土學(xué)者的論述專著也為數(shù)甚少。《國(guó)際跨文化傳播精華文選》一書的面世可謂是改善此局面的強(qiáng)有力舉措。
本書編譯者J.Z.愛(ài)門森教授是美籍華人,為復(fù)旦大學(xué)、美國(guó)密西根州立大學(xué)博士,在周游世界、長(zhǎng)期考察研究中積累了大量的第一手資料,并引進(jìn)國(guó)外教學(xué)模式,集中精力在浙江大學(xué)等國(guó)內(nèi)名校開(kāi)設(shè)用雙語(yǔ)教學(xué)的《跨文化傳播》、《世界文化的比較研究與交流》等課程。同時(shí),編譯者還是國(guó)際發(fā)行的英文學(xué)術(shù)季刊《中國(guó)傳媒研究》的創(chuàng)辦人兼主編(該刊系國(guó)際上第一家全英文版的專注于中國(guó)傳媒研究的刊物,匯集了國(guó)內(nèi)外眾多該領(lǐng)域的學(xué)術(shù)精英)。在教學(xué)和創(chuàng)編工作中,愛(ài)門森教授深感國(guó)內(nèi)跨文化傳播學(xué)科資料的匱乏與研究的薄弱現(xiàn)狀,是以精心節(jié)選編譯本書。書中選取了美國(guó)跨文化傳播領(lǐng)域權(quán)威學(xué)者、東亞教育者和實(shí)踐者、華人學(xué)者及非裔美國(guó)傳播學(xué)教授的著述與采訪實(shí)錄,新見(jiàn)迭出,視野宏闊。書中所選文章各成體系而又具內(nèi)在的邏輯連貫性,在東西方學(xué)術(shù)對(duì)話中建構(gòu)起跨文化傳播學(xué)科的批評(píng)理念,豐富了跨文化傳播學(xué)的理論內(nèi)涵,打破了歐美跨文化傳播獨(dú)霸學(xué)壇的局面,展現(xiàn)了自由、開(kāi)放、多元的學(xué)術(shù)氣象。這對(duì)于中國(guó)跨文化傳播學(xué)科的理論建構(gòu)及研究方法的探索具有莫大的借鑒作用,且在與國(guó)際接軌和如何保持本土化風(fēng)格上尤為顯貴。
一、研究視角糾偏
在這個(gè)全球“范式”發(fā)生更替的時(shí)期,與社會(huì)科學(xué)與人文科學(xué)中的大多數(shù)研究領(lǐng)域一樣,當(dāng)代跨文化傳播研究的有效性與等同性越來(lái)越多地在學(xué)術(shù)上受到敏感的非西方,尤其是東亞學(xué)者、教育者和實(shí)踐者的質(zhì)疑與批評(píng)。
在過(guò)去的幾十年中,由于歐美等國(guó)在經(jīng)濟(jì)上的霸主地位,籠罩在后殖民語(yǔ)境陰影下的東方文化一直被動(dòng)地接受著西方世界單向度的文化輸出,北美中心的跨文化傳播研究也一直被視為是泛文化的、具普適性的特征而被單向地、不經(jīng)批判地加以推廣。但時(shí)至今日,美國(guó)的本土學(xué)者也對(duì)此進(jìn)行了反思:“作為一門研究領(lǐng)域,在美國(guó)和其他文化中建構(gòu)和檢驗(yàn)理論是跨文化傳播發(fā)展過(guò)程中必不可少的環(huán)節(jié)。自始至終,我都堅(jiān)信我們需要從不同的視角,包括從不同的文化視角,來(lái)建立各種跨文化傳播的理論?!盵3]在《美國(guó)跨文化傳播理論綜述》(一)、(二)兩篇中,古迪孔斯特闡述了美國(guó)跨文化傳播理論的歷史演變,考察了跨文化傳播理論發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題,并梳理回顧了跨文化傳播的各種理論,如傳播中的文化變異性理論、側(cè)重跨群體/跨文化有效傳播的理論以及側(cè)重身份協(xié)商或身份管理的理論等,提出未來(lái)跨文化傳播理論發(fā)展過(guò)程中的問(wèn)題,并著重強(qiáng)調(diào)中國(guó)“傳播學(xué)研究的本土化方法應(yīng)植根于具體的文化中”[4],“理論一旦建立,就應(yīng)該將之置于其本土文化中檢驗(yàn),采用與本土文化相應(yīng)的方法”。[5]
其實(shí),國(guó)內(nèi)也已有學(xué)者敏銳地意識(shí)到這一研究局限,姜飛在其所著的《跨文化傳播的后殖民語(yǔ)境》一文中就曾提出“跨文化傳播學(xué)發(fā)展的合適方向就是首先要對(duì)由殖民主義時(shí)期以來(lái)的奠基于西方人類學(xué)基礎(chǔ)上的思維方式進(jìn)行批判,在全面檢索跨文化傳播學(xué)到目前為止的西方中心主義和殖民主義機(jī)制的前提下把跨文化傳播引導(dǎo)到良性的、客觀的發(fā)展軌道上來(lái),使人類文化的發(fā)展重新回歸到自我積淀機(jī)制和跨文化傳播雙重作用、協(xié)調(diào)互動(dòng)的軌道上來(lái)”[6],但缺乏進(jìn)一步提煉模式和創(chuàng)造新說(shuō)的能力。
與此相對(duì),在《用東亞社會(huì)文化的視角與實(shí)踐完善當(dāng)代跨文化傳播研究》、《人類傳播研究的亞洲方法:回顧與展望》和《建立亞洲背景的文化與傳播理論:一個(gè)假設(shè)性基礎(chǔ)》三文中,東亞學(xué)者批判性地回顧了歐美中心傳播學(xué)研究的不足(如過(guò)于強(qiáng)調(diào)以實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為依據(jù)的研究、缺乏歷時(shí)的或者說(shuō)歷史的視角和方法),并對(duì)亞洲傳播學(xué)研究方法進(jìn)行了整理和重新描述,較之以歐美為中心的傳播學(xué)術(shù)研究,闡明了亞洲中心傳播學(xué)術(shù)研究的涵義,形成亞洲中心傳播理論范式的三套哲學(xué)假設(shè),用東亞社會(huì)文化的視角與實(shí)踐來(lái)完善當(dāng)代以歐美為中心的跨文化傳播研究。
中國(guó)有著五千年璀璨光輝的歷史文化,華夏文明是炎黃子孫取之不竭用之不盡的智慧源泉。伴隨著中國(guó)綜合國(guó)力的強(qiáng)盛和國(guó)際地位的提升,尋求富有中國(guó)特色的跨文化傳播理論、概念、視角和預(yù)設(shè)是至關(guān)重要的。編譯者的專論《中華民族的文化精華:“工而自然”的人文境界和人文理想》突破歐美中心共時(shí)研究的局限,以歷時(shí)的角度、歷史的方法挖掘跨文化傳播的價(jià)值與重要性,從廣袤的中華傳統(tǒng)文化中追本溯源,廓定“工而自然”的概念范疇和歷史生成,并結(jié)合實(shí)際強(qiáng)調(diào)“工而自然”的人文理想在跨文化交流中的現(xiàn)代意義。這一本土化的新穎創(chuàng)見(jiàn)在當(dāng)下迷茫無(wú)序的業(yè)界研究中實(shí)為振聾發(fā)聵之音,具有不可低估的學(xué)術(shù)價(jià)值和奠基作用。
二、中觀剖析與微觀實(shí)例的結(jié)合
《國(guó)際跨文化傳播精華文選》在宏觀理論建樹(shù)的文章之外,也有中觀剖析與微觀實(shí)踐,做到理論聯(lián)系實(shí)際,有助于拓寬學(xué)術(shù)視野和研究視閾。舉凡高語(yǔ)境中的菲律賓文化到歐美等低語(yǔ)境中的媒介產(chǎn)業(yè)以及國(guó)際社會(huì)關(guān)注的艾滋、煙草等領(lǐng)域,均有涉獵,勾畫出一幅世界范圍內(nèi)跨文化交流的宏闊版圖,印證了跨文化傳播的崎嶇溝壑與艱難險(xiǎn)阻。
《全球?qū)υ捴械姆坡少e的Kapwa:一種不同的與“他者”共處的政見(jiàn)》是中觀剖析的范例,在研究方法上提供了跨文化交流中的一種非簡(jiǎn)化的知識(shí)建構(gòu)。該文在演示有關(guān)Kapwa(意即一種自我和他著“互惠”的存在)的歷史演變之時(shí),強(qiáng)調(diào)它在菲律賓文化政治和傳播互動(dòng)中的意義,呼吁國(guó)際學(xué)界批判地審視這種知識(shí)建構(gòu)的道德規(guī)范和政治見(jiàn)解。盡管菲律賓文化在世界上并不引人注目,在全球文化選擇與文化互動(dòng)的過(guò)程中,尚且存在著嚴(yán)重的交流媒介編碼失誤和交流媒介解碼誤讀的問(wèn)題。但從文化闡釋學(xué)的角度來(lái)講,跨文化交流就是采用己方文化視角去審視異域文化,并且在理解他國(guó)文化的基礎(chǔ)上反觀自身的文化。換言之,“與異域文化的接觸過(guò)程是以面向世界的胸懷陶冶
自我的過(guò)程,是認(rèn)識(shí)己方文化和異域文化的相互依賴性以及了解異域文化在文化發(fā)展中的作用”[7]的過(guò)程。眾所周知,“每個(gè)人的自身認(rèn)同都具有文化性,不同的文化有著各自不同的視野,文化的不同性應(yīng)該得到尊重?!盵8]從這個(gè)意義上說(shuō),作為另一種本土化的研究方法,或許該文能提醒我們注意他者傳播的權(quán)益。
《網(wǎng)絡(luò)廣告之現(xiàn)狀》、《美國(guó)電視網(wǎng)爭(zhēng)取受眾和廣告主的策略》、《抗?fàn)幇桃詡淇範(fàn)師煵輾⑹郑好襟w訊息、宣導(dǎo)及更多》這三篇可說(shuō)是微觀實(shí)例的體現(xiàn)。其研究方法是典型北美式的,注重量化分析和實(shí)證研究。《網(wǎng)絡(luò)廣告之現(xiàn)狀》、《美國(guó)電視網(wǎng)爭(zhēng)取受眾和廣告主的策略》等文中的大量數(shù)據(jù)均來(lái)自美國(guó)廣電行業(yè)第一線,作者也是資深的業(yè)界人士,觀點(diǎn)鮮明針對(duì)性強(qiáng),其中的建議具備較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)可行性;《抗?fàn)幇桃詡淇範(fàn)師煵輾⑹郑好襟w訊息、宣導(dǎo)及更多》屬于健康傳播的范疇,該文抓住國(guó)際社會(huì)普遍關(guān)注的熱點(diǎn)問(wèn)題,結(jié)合中國(guó)的具體狀況寫就,強(qiáng)調(diào)媒體宣導(dǎo)在預(yù)防艾滋病傳染上的影響力,并極力主張亞洲的相關(guān)媒體宣導(dǎo)運(yùn)動(dòng)需要超越美國(guó)式的個(gè)體型研究范式。
反觀國(guó)內(nèi)的跨文化傳播研究,據(jù)學(xué)者調(diào)查,20世紀(jì)90年代以來(lái),主要集中于十大議題:翻譯中的跨文化、商業(yè)中的跨文化、跨文化交際、文學(xué)作品中的跨文化、旅游與體育中的跨文化、教育中的跨文化、跨文化心理、不同文化間的比較、跨文化傳播、藝術(shù)中的跨文化傳播。[9]近年來(lái),又增添了一些新議題,如城鄉(xiāng)跨文化傳播問(wèn)題、信息研究、東西方媒體跨文化傳播障礙分析、跨文化傳播的文化倫理等。相對(duì)來(lái)說(shuō),國(guó)內(nèi)的研究現(xiàn)狀大多集中在以文化、教育、交際為主的范疇內(nèi),大致以揭示表層現(xiàn)象、提出對(duì)策性建議為主要論述模式,理論建樹(shù)方面乏善可陳,鮮有新見(jiàn)。事實(shí)上,跨文化傳播研究的前沿進(jìn)展一直敏銳地捕捉著時(shí)代變遷的敏感問(wèn)題,觀照現(xiàn)實(shí)正是其學(xué)術(shù)生命得以延續(xù)并不斷向縱深發(fā)展的推進(jìn)力。在這方面,《國(guó)際跨文化傳播精華文選》或許可以給我們一些有用的啟示。
三、強(qiáng)調(diào)本土化的跨文化傳播教學(xué)
跨文化傳播現(xiàn)今已然成為國(guó)際學(xué)術(shù)界的顯學(xué),而在中國(guó)則剛處于始溫階段。體察各國(guó)研究現(xiàn)狀,可以發(fā)現(xiàn)基本都以歐美的理論模型與范式研究為主。這一方面是因?yàn)轷r有東方理論和東方模式可供教育者使用,另外也是因?yàn)榇蟛糠謻|方學(xué)者接受的是西方式傳播學(xué)教育,研讀的是西方學(xué)術(shù)體系中衍生的論著,因而不可避免地會(huì)在教學(xué)、科研中引進(jìn)、應(yīng)用和模仿西方第二語(yǔ)言習(xí)得的理論、方式和方法。為了更好地推進(jìn)跨文化傳播本土化,在人才培養(yǎng)模式和傳播知識(shí)體系上進(jìn)行積極探索,應(yīng)當(dāng)說(shuō)是最直接也是最根本的方式之一。
該文選有針對(duì)性地采訪了美國(guó)兩位教育專家――密西根州立大學(xué)傳播科學(xué)與藝術(shù)學(xué)院院長(zhǎng)和霍華德大學(xué)約翰遜傳播學(xué)院院長(zhǎng),兩所院校在跨文化傳播專業(yè)的教育形式上各有側(cè)重:密西根州立大學(xué)傳播科學(xué)與藝術(shù)學(xué)院以學(xué)術(shù)研究為長(zhǎng),尤其在健康傳播、信息技術(shù)和大眾傳播等前沿領(lǐng)域內(nèi)領(lǐng)先;約翰遜傳播學(xué)院致力于教育和培訓(xùn)合格的非裔美國(guó)人及其他有色人種從事傳播事業(yè),令人印象深刻的是其特色化教學(xué)方式。學(xué)院舍棄美國(guó)主流教材,根據(jù)自己的教育目的和教學(xué)計(jì)劃自編教材,著力培養(yǎng)非裔美國(guó)人的民族自豪感。這一教改舉措成效顯著,教材匯編所成《分裂的形象:大眾傳媒中的非洲裔美國(guó)人》一書于1995年被美國(guó)新聞與大眾傳播教育學(xué)會(huì)評(píng)為20世紀(jì)35本最有影響力的大眾傳播書之一。同時(shí),訪談還涉及辦學(xué)理念、學(xué)生就業(yè)、課程設(shè)置、師資配比等多方面問(wèn)題,聚焦于特色化、本土化的教學(xué)思路及產(chǎn)、學(xué)、研相結(jié)合的辦學(xué)方針。反觀國(guó)內(nèi),當(dāng)下新聞學(xué)、傳播學(xué)的學(xué)科建設(shè)突飛猛進(jìn)、日新月異,學(xué)科點(diǎn)越建越多、從業(yè)教師隊(duì)伍日漸膨脹、學(xué)生人數(shù)急速擴(kuò)張。然而掩藏在這虛假繁榮表象下的真實(shí)情景卻是專業(yè)教育同質(zhì)化現(xiàn)象嚴(yán)重、教材西化、本土特色模糊甚至缺失,這不能不說(shuō)是一種警醒。
四、體例編排特色
《國(guó)際跨文化傳播精華文選》雖由各自獨(dú)立的15篇文章組成,相互之間看似毫無(wú)關(guān)聯(lián),實(shí)則鉤聯(lián)繁復(fù),具有內(nèi)在的邏輯連貫性。整部文選的編排思路恰如開(kāi)篇《世界文化和文化紛呈中的傳播策略――一個(gè)致力于跨文化融洽交流的計(jì)劃》所倡導(dǎo)的世界文化課程內(nèi)容的具體設(shè)置一樣,在局部精巧細(xì)致而整體兼容并蓄的基礎(chǔ)上,構(gòu)建起一套立體、交叉、開(kāi)放的理論話語(yǔ),并由此形成一個(gè)互文參照、前后應(yīng)和、學(xué)養(yǎng)豐厚的思想場(chǎng)域。
編譯者在精選優(yōu)秀論文,架構(gòu)體例的同時(shí),始終以本土化理念統(tǒng)領(lǐng)全局。無(wú)論是理論話語(yǔ)抑或訪談實(shí)錄,皆或隱或顯本土化這一意旨,編譯者意欲為中國(guó)跨文化傳播學(xué)科貢獻(xiàn)一己之力的拳拳之心可見(jiàn)一斑??缥幕瘋鞑ズw領(lǐng)域深廣,涉及眾多學(xué)科,且極易滑入話語(yǔ)霸權(quán)、媒介帝國(guó)主義、后殖民等先在理論的誤區(qū),導(dǎo)致偏狹種族主義的論戰(zhàn)。編譯者在篩選過(guò)程中跨越意識(shí)形態(tài)和文化語(yǔ)境的鴻溝,以公正、客觀、包容的姿態(tài)使“西學(xué)”東漸,以“對(duì)話”的形式應(yīng)對(duì)西方顯學(xué)的強(qiáng)勢(shì),以便最大程度地還原跨文化傳播學(xué)科的內(nèi)在文化視景。研讀本文選,從背景介紹、書目注解直至某個(gè)細(xì)小概念的譯法,編譯者都力求還原真實(shí)并遍訪名家。在國(guó)內(nèi)眾多的傳播學(xué)譯著中,該文選或許沒(méi)有介紹系統(tǒng)的理論言說(shuō)和名家流派,但它卻涵蓋了大量原創(chuàng)性的學(xué)術(shù)見(jiàn)解,理論思辯色彩濃厚,而且在具體的教學(xué)實(shí)踐與辦學(xué)理念上也頗多新穎創(chuàng)見(jiàn)。
荷蘭著名的文化人類學(xué)家皮爾森預(yù)言,21世紀(jì)“將是一個(gè)有許多個(gè)經(jīng)濟(jì)中心、科學(xué)中心,以及更為重要的文化中心的多元性世界”[10],進(jìn)入這個(gè)文化中心的前提條件是我們能否在傳統(tǒng)文化中窺見(jiàn)一些與全球化趨勢(shì)共融的的質(zhì)素,并通過(guò)現(xiàn)代化手段使之發(fā)揚(yáng)光大。同時(shí),堅(jiān)持“和而不同”的傳播策略,凸顯本土化特色,因?yàn)楸就粱褪亲詈玫膰?guó)際化!要達(dá)至跨文化融洽交流的理想狀態(tài),應(yīng)如編譯者在扉頁(yè)上的題語(yǔ):地球就象一葉扁舟,在廣袤無(wú)垠的太空中運(yùn)行。坐在這小船上的人們只有學(xué)會(huì)相互接納、相互理解、相互寬容,和平共存、同舟共濟(jì),這小小的宇宙船才能逍遙遨游于無(wú)限之中!
注釋:
[ 1 ][美] 拉里•薩姆瓦等主編,麻爭(zhēng)旗等譯:《文化模式與傳播方式》,北京廣播學(xué)院出版社2003年版,第1頁(yè)。
[ 2 ]關(guān)世杰:《中國(guó)跨文化傳播研究十年回顧與反思》,《對(duì)外大傳播》2006年第12期。
[ 3 ]J.Z.愛(ài)門森編譯:《國(guó)際跨文化傳播精華文選》,浙江大學(xué)出版社2007年版,第36頁(yè)。
[ 4 ]J.Z.愛(ài)門森編譯:《國(guó)際跨文化傳播精華文選》,浙江大學(xué)出版社2007年版,第85頁(yè)。
[ 5 ]J.Z.愛(ài)門森編譯:《國(guó)際跨文化傳播精華文選》,浙江大學(xué)出版社2007年版,第86頁(yè)。
[ 6 ]姜飛:《跨文化傳播的后殖民語(yǔ)境》,《新聞與傳播研究》2004年第1期。
[ 7 ]梁鏞、劉德章:《跨文化的外語(yǔ)教學(xué)與研究》,上海外語(yǔ)教育出版社1999年版,第25頁(yè)。
[ 8 ]梁鏞、劉德章:《跨文化的外語(yǔ)教學(xué)與研究》,上海外語(yǔ)教育出版社1999年版,第33頁(yè)。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;留學(xué)生管理
中圖分類號(hào):G749.8 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1008-4428(2012)04-22 -02
自改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)增長(zhǎng), 悠久的歷史文化,吸引了世界各國(guó)的學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí),留學(xué)生人數(shù)有了大幅度的增加,規(guī)模逐漸壯大。但由于中西方文化的差異,留學(xué)生在跨文化適應(yīng)上存在問(wèn)題。尤其我校作為中醫(yī)藥院校,屬于理論和臨床緊密結(jié)合的實(shí)踐性學(xué)科,學(xué)生在臨床中與當(dāng)?shù)厝擞休^多的接觸, 在文化方面不適應(yīng)的情況經(jīng)常出現(xiàn), 因而對(duì)于他們的心理承受能力要求比較高,文化休克的種種表現(xiàn)在多數(shù)人身上會(huì)反映出來(lái)。如何使留學(xué)生能與中國(guó)學(xué)生進(jìn)行互動(dòng)和交流,更快地適應(yīng)環(huán)境,了解中國(guó)文化,讓他們感覺(jué)到家的溫暖,是擺在我們面前的一個(gè)急需解決的問(wèn)題。
一、跨文化交際視野下留學(xué)生面臨的問(wèn)題
(一)文化沖擊
當(dāng)人們遇到同培育自己成長(zhǎng)的文化具有不同價(jià)值體系的文化時(shí),就會(huì)經(jīng)歷某種痛苦。比如某人一直感到親切、很熟悉的動(dòng)作,在外來(lái)文化環(huán)境中遭到拒絕,被視為毫無(wú)價(jià)值,就會(huì)感到無(wú)可名狀的困惑與煩惱。人們對(duì)異文化這種反映,稱為“文化沖擊”。這種現(xiàn)象是初來(lái)中國(guó)留學(xué)的學(xué)生經(jīng)常會(huì)碰見(jiàn)的問(wèn)題,而這種沖擊的影響會(huì)滲透到生活的方方面面:飲食習(xí)慣,生活習(xí)慣,個(gè)性表達(dá)等等。[1]例子之一就是中國(guó)人在接受禮物時(shí),一般需要先退讓一番,受禮后對(duì)送禮者道謝,不當(dāng)著送禮人的面打開(kāi)禮品盒;而西方人總是爽快地收下,當(dāng)著送禮人的面打開(kāi)禮品盒,對(duì)禮品大加贊揚(yáng)而對(duì)送禮人表示感謝。這種文化差異造成的文化沖擊使學(xué)生與人溝通遇到阻礙,內(nèi)心出現(xiàn)孤獨(dú)、失落甚至不知所措。除此之外,留學(xué)生之間也可能出現(xiàn)文化沖突,即不同種族的留學(xué)生之間的文化沖突。留學(xué)生來(lái)自世界各地,由于歷史、宗教、語(yǔ)言等因素存在差異,導(dǎo)致由不同種族間的留學(xué)生引發(fā)的沖突具有復(fù)雜性、敏感性和群體性特征,是留管部門特別要注意的問(wèn)題。
(二)語(yǔ)言交際障礙
美國(guó)人類學(xué)家Edward Hall 在1976 年出版的《超越文化》一書中提出了“高語(yǔ)境文化( high context culture)”和“低語(yǔ)境文化( low context culture)”的概念。根據(jù)這一觀點(diǎn), 人們?cè)诟哒Z(yǔ)境文化中交流時(shí),只有很少的信息是經(jīng)過(guò)編碼后被清晰傳遞出來(lái)的,人們?cè)诮煌^(guò)程中重視“語(yǔ)境”而非“內(nèi)容”,注重建立社會(huì)信任,高度評(píng)價(jià)關(guān)系和友誼,關(guān)系的維持比較長(zhǎng)久。溝通是含蓄的,人們對(duì)含蓄的信息非常敏感,個(gè)體從早期就學(xué)會(huì)了準(zhǔn)確解釋這些含蓄的信息。與此相反, Hall 認(rèn)為在低語(yǔ)境文化中,語(yǔ)言傳達(dá)了大多數(shù)信息,語(yǔ)境和參與者方面只包含極少的信息。低語(yǔ)境文化交流者更依賴語(yǔ)言的本身來(lái)傳遞信息。按照他的分類, 東亞的日本、中國(guó)和韓國(guó)屬于高語(yǔ)境文化, 而歐美大多數(shù)國(guó)家則屬于低語(yǔ)境文化。不同的思維方式常常是引發(fā)交流障礙的重要原因, 傳統(tǒng)的中國(guó)文化思維具有較強(qiáng)的具象性,而西方文化具有較強(qiáng)的抽象性。中國(guó)人凡事習(xí)慣從整體到局部,而西方人的思維習(xí)慣正相反,常從局部到整體。與西方人那種或肯定或否定的精確性言語(yǔ)觀不同,中國(guó)人偏重迂回、含蓄和籠統(tǒng)式的言語(yǔ)觀。這種思維差異在我們的管理中也常有體現(xiàn)。
(三)價(jià)值觀不一致
價(jià)值觀是文化的核心內(nèi)容, 人們處于何種社會(huì)關(guān)系中, 有什么樣的社會(huì)地位、人生經(jīng)歷、接受什么樣的教育, 就會(huì)形成什么樣的價(jià)值觀。世界上有很多不同的國(guó)家和民族, 由于他們文化背景的不同, 他們的價(jià)值觀也有很大的不同。荷蘭管理學(xué)者郝夫斯特(Hofstede) 于1980 年提出文化維度理論,并指出所有的差異都可追溯到基本維度中的一個(gè)或幾個(gè)中。他的實(shí)證研究表明中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀不突出個(gè)人和個(gè)性,而強(qiáng)調(diào)集體的作用。這與西方追求個(gè)人獨(dú)立,推崇個(gè)人榮譽(yù)和成就的價(jià)值觀有很大的差異。來(lái)自異國(guó)他鄉(xiāng)的外國(guó)留學(xué)生,如果這些學(xué)生在中國(guó)高校中聚集,難免以自己的標(biāo)準(zhǔn)去衡量周圍的事物和他人的行為,自然會(huì)產(chǎn)生疑惑、無(wú)法理解的現(xiàn)象,生活與學(xué)習(xí)中也不乏有摩擦與沖突,價(jià)值觀差異正是這些現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。
二、跨文化交際視野下的解決方法
(一)借鑒人本主義的管理理念
儒家思想是我國(guó)傳統(tǒng)文化中的主流,它是以人本主義為核心的。而如何將人本主義管理理念注入留學(xué)生管理工作中,是新時(shí)期我們留管工作人員面臨的新課題。如今,人本主義更多的表現(xiàn)在以和諧的態(tài)度去面對(duì)周圍的世界。作為一項(xiàng)具體的工作,留管人員是留學(xué)生接觸最多的人, 也是使留學(xué)生形成對(duì)中國(guó)人印象最直接的人,因而要自覺(jué)加強(qiáng)自身的人本主義素養(yǎng),從對(duì)方的視角認(rèn)識(shí)其文化,注重管理方式及管理技巧。[2]外國(guó)留學(xué)生具有雙重身份:既是外國(guó)人又是學(xué)生, 是具有特殊性的群體,所以在管理方式上要貫徹“” 、“交流優(yōu)先”的原則,強(qiáng)化服務(wù)意識(shí), 給他們營(yíng)造一種良好的生活環(huán)境, 并時(shí)刻關(guān)注他們的心理需要, 注重跨文化溝通與交流, 充分尊重他們的尊嚴(yán)、價(jià)值和自由。真正做到了解留學(xué)生, 關(guān)心留學(xué)生, 縮短情感距離, 調(diào)動(dòng)外國(guó)留學(xué)生的進(jìn)取心和積極向上的熱情。更重要的是我們應(yīng)從積極預(yù)防的角度著手,盡可能在“文化沖突”的負(fù)面影響產(chǎn)生之前, 通過(guò)給他們提供各種必要的信息和指導(dǎo), 減輕他們?cè)谏詈蛯W(xué)習(xí)方面受到的壓力, 幫助他們進(jìn)行自我調(diào)適, 使之盡快地適應(yīng)在異文化環(huán)境中的學(xué)習(xí)和生活,真正將人本主義理念運(yùn)用在實(shí)踐工作中,做到以“人”為本, 以服務(wù)促管理。事實(shí)上,這與我們醫(yī)學(xué)院校的“學(xué)醫(yī)、尊醫(yī)、愛(ài)醫(yī)”的醫(yī)學(xué)人文精神也是相統(tǒng)一的。[3]
(二)培養(yǎng)跨文化交流的意識(shí)
加強(qiáng)對(duì)留學(xué)生跨文化交流意識(shí)的培養(yǎng),促進(jìn)跨文化的融合。融合的發(fā)生須建立在留學(xué)生的原有文化與留學(xué)當(dāng)?shù)氐奈幕加邢喈?dāng)了解的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)新文化的同時(shí)反思自己的文化,將兩者進(jìn)行交叉, 挖掘出相同或相似的文化, 以調(diào)整留學(xué)生自身文化, 最終使跨文化之間凝聚在一起,形成新的為雙方文化所接受的文化準(zhǔn)則。[4]在具體的管理工作中,留管干部必須以跨文化的思維和技巧去應(yīng)對(duì),應(yīng)為留學(xué)生理解中國(guó)文化提供各種渠道。如我們可以在尊重各民族文化的前提下,開(kāi)設(shè)一些針對(duì)外國(guó)學(xué)生的,介紹中國(guó)文化社會(huì)方面的課程, 能讓外國(guó)留學(xué)生更真實(shí)地觸摸到中國(guó)文化,對(duì)中國(guó)的歷史、社會(huì)、文化等諸方面有較全面的了解。也可定期組織各項(xiàng)社會(huì)活動(dòng), 鼓勵(lì)留學(xué)生多參與,與中國(guó)學(xué)生多交流,助于拉近留學(xué)生與中國(guó)文化差距, 有利于培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化溝通能力,加快校園主流文化對(duì)留學(xué)生的個(gè)人認(rèn)同,努力營(yíng)造良好的多元文化共存的和諧校園環(huán)境。同時(shí)我們要看到跨文化交際是一個(gè)雙向的、互動(dòng)的過(guò)程, 雙方交流是否準(zhǔn)確、融洽, 主要取決于雙方對(duì)文化差異的認(rèn)知程度和理解程度, 一旦能認(rèn)識(shí)到差異所在, 并不斷調(diào)整各自的視角去理解、適應(yīng)對(duì)方, 那么這個(gè)溝通的障礙就會(huì)不斷地縮小, 甚至逾越、消除, 最終達(dá)到交流的目的。
(三)形成開(kāi)放包容的態(tài)度
以開(kāi)放包容的態(tài)度, 從多元化的角度去接受認(rèn)可異己文化。首先要認(rèn)識(shí)到文化差異是客觀存在的,文化的差異并非說(shuō)明文化有優(yōu)劣之分,而是文化的個(gè)性造成了差別。也正是因?yàn)槲幕亩鄻有裕澜绮咆S富多彩。留管工作者要堅(jiān)持尊重平等的原則,只有尊重和理解留學(xué)生的文化習(xí)慣、思想方法、興趣愛(ài)好等,以平等的身份主動(dòng)熱情地接近他們,與他們交朋友,才能發(fā)現(xiàn)他們?cè)趯W(xué)習(xí)生活上的實(shí)際困難和問(wèn)題,并及時(shí)幫助解決。從而逐步建立起相互尊重、協(xié)調(diào)融洽的師生關(guān)系。特別是針對(duì)“文化沖擊”問(wèn)題,倡議一種各文化平等的理念, 就必須要了解構(gòu)成我們大學(xué)國(guó)際化人員的成分來(lái)源, 并對(duì)這些大學(xué)里的各層次國(guó)際人士帶來(lái)的不同文化進(jìn)行了解和分析, 進(jìn)行不同文化對(duì)比, 找出不同文化特征, 掌握各文化之間的共性及差異,以制定出合理的大學(xué)跨文化管理的策略, 并盡可能地避免由于超越對(duì)異文化的容忍度而引起的文化沖突和矛盾。
通過(guò)以上討論,我們不難得出結(jié)論:跨文化角度下的國(guó)際教育,留管人員提高自身能力素養(yǎng)和留學(xué)生積極融合本地文化兩個(gè)方面缺一不可。一方面留學(xué)生管理工作的長(zhǎng)期性和復(fù)雜性要求我們要培養(yǎng)自己跨文化交際的敏感性,營(yíng)造一種更和諧、更具有多元文化色彩的、更體現(xiàn)人性化的、新的校園文化及教學(xué)和學(xué)習(xí)環(huán)境;另一方面,通過(guò)多種渠道和方式,多認(rèn)識(shí)中國(guó)文化,減少他們對(duì)中國(guó)文化認(rèn)識(shí)上的差異,從而更好地解決跨文化交際的問(wèn)題,推進(jìn)高校國(guó)際化進(jìn)程。
參考文獻(xiàn):
[1] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999:189.
[2] 王輝文.留學(xué)生教育管理工作者跨文化交際問(wèn)題的思考[J].成都中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2002,4(2):21.
[3] 蘇培慶. 和諧觀是中醫(yī)學(xué)的核心理念[J].遼寧中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2008,10(1):148.
[4] 吳玉東.應(yīng)對(duì)“文化沖突”,提高留學(xué)生管理水平[J].新鄉(xiāng)師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2007,(3):62.
[關(guān)鍵詞]留學(xué)生;跨文化;交流;分析
中圖分類號(hào):G648.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-914X(2017)17-0326-01
引言:隨著全球化的發(fā)展,世界各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流日益頻繁。中國(guó)在全球化浪潮下逐漸顯現(xiàn)出自身的國(guó)際地位和綜合實(shí)力,中國(guó)教育事業(yè)也取得了迅猛發(fā)展,并逐漸掀起了一股來(lái)華留。中國(guó)的留學(xué)生教育始于20世紀(jì)50年代,經(jīng)過(guò)60多年的發(fā)展,現(xiàn)今的留學(xué)生教育已日趨成熟。來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)、擁有不同膚色和背景、懷揣不同理想和信仰的外國(guó)學(xué)生,來(lái)到中國(guó)的首要任務(wù)就是適應(yīng)中國(guó)的文化。因此,探討來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)是具有重要意義的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。
1.來(lái)華留學(xué)生管理特征及現(xiàn)狀
1.1 多重跨文化交際客觀存在
學(xué)校對(duì)留學(xué)生的管理其實(shí)也是一個(gè)跨文化交際(cross-cultural communication)的過(guò)程,(跨文化交際指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。)此過(guò)程涉及了留學(xué)生直接管理人員――留學(xué)生、學(xué)校各部門工作人員―――留學(xué)生、任課教師―――留學(xué)生、中國(guó)學(xué)生―――留學(xué)生、校外中國(guó)人―――留學(xué)生、不同生源國(guó)之間留學(xué)生等多重跨文化交際者。所有交際者有著不同的社會(huì)文化背景,因此留學(xué)生管理中客觀存在著一定的障礙和難度。上述關(guān)系中,任何一個(gè)關(guān)系出現(xiàn)了問(wèn)題,都將會(huì)給留學(xué)生管理工作帶來(lái)不同程度的影響。
1.2 缺少跨文化的管理人才
目前我大部分院校的留學(xué)生教育都是英語(yǔ)或者漢語(yǔ)媒體授課,因此,各大院校留學(xué)生教學(xué)和管理工作人員大多為具有英語(yǔ)語(yǔ)言文化背景、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)背景及相關(guān)專業(yè)背景。雖然這些人具備一定的跨文化交際能力,但主要局限于針對(duì)歐美國(guó)家。中國(guó)高等教育學(xué)會(huì)外國(guó)留學(xué)生教育管理,排名前10位的生源國(guó)中,只有美國(guó)為英語(yǔ)文化國(guó)家,其他九個(gè)國(guó)家均為亞洲國(guó)家。對(duì)于招收留學(xué)生的普通院校而言,其生源大部分都來(lái)自亞洲、非洲等欠發(fā)達(dá)地區(qū)國(guó)家。留學(xué)生管理人員對(duì)這些國(guó)家的文化了解欠缺,加上很多管理人員本身還沒(méi)有出國(guó)或出國(guó)留學(xué)經(jīng)驗(yàn),所以對(duì)留學(xué)生了解并不全面。
1.3 留學(xué)生管理特殊化
中國(guó)是傳統(tǒng)的禮儀之邦,中國(guó)人對(duì)外國(guó)人總是習(xí)慣以禮相待。很長(zhǎng)一段時(shí)間來(lái),無(wú)論何種身份的外國(guó)人在中國(guó)都能受到外賓的待遇,外國(guó)人在國(guó)內(nèi)很多地方還很“稀罕”。尤其是在我國(guó)留學(xué)生教育穩(wěn)步發(fā)展階段,國(guó)家教委了《關(guān)于招收自費(fèi)外國(guó)來(lái)華留學(xué)生的有關(guān)規(guī)定》,這賦予了高校自主招收外國(guó)留學(xué)生的權(quán)力。至此,很多高校開(kāi)始招收外國(guó)留學(xué)生,但是由于缺乏留學(xué)生的管理經(jīng)驗(yàn),又對(duì)留學(xué)生工作給予了高度重視,院校和相關(guān)管理人員對(duì)留學(xué)生采取了有別于中國(guó)學(xué)生的特殊化管理。除了應(yīng)該區(qū)別對(duì)待的留學(xué)生出入境、簽證和國(guó)家安全等方面以外,留學(xué)生還享受了其他各個(gè)方面的優(yōu)待,如配置齊全的專用宿舍,設(shè)立留學(xué)生專用食堂和用餐區(qū),劃設(shè)專用教學(xué)區(qū)域和教室,留學(xué)生參加校園活動(dòng)派專車接送,安排專人負(fù)責(zé)其生活,事無(wú)巨細(xì)地幫助留學(xué)生等。這些讓遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的留學(xué)生感到了溫暖,同時(shí)也助長(zhǎng)了一種特殊感和優(yōu)越感,有的同學(xué)甚至無(wú)視校園規(guī)章制度,常常出現(xiàn)夜不就寢、遲到、逃課的情況,這些都給管理工作帶來(lái)諸多麻煩。
2.建立健全來(lái)華留學(xué)生獎(jiǎng)助金體系
來(lái)華留學(xué)生具有多元化的文化背景,在價(jià)值觀念、職業(yè)規(guī)劃、看待事物的角度等多方面都與中國(guó)學(xué)生存在一定的差異。只有設(shè)立留學(xué)生認(rèn)可和接受的獎(jiǎng)學(xué)金、助學(xué)金體系,才能有效調(diào)動(dòng)他們的學(xué)習(xí)主動(dòng)性和上進(jìn)心,從而激發(fā)榮譽(yù)感。學(xué)校應(yīng)該完善了以評(píng)優(yōu)為導(dǎo)向的來(lái)華留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和助學(xué)金牽引機(jī)制,適應(yīng)留學(xué)生的實(shí)際狀況和需求,制定了被留學(xué)生所接受的獎(jiǎng)助金評(píng)選制度和規(guī)定。在獎(jiǎng)學(xué)金方面,除中國(guó)政府獎(jiǎng)學(xué)金和地方政府獎(jiǎng)學(xué)金外,設(shè)立“來(lái)華留學(xué)生新生獎(jiǎng)學(xué)金”,讓自費(fèi)學(xué)生也享有獲得獎(jiǎng)學(xué)金的機(jī)會(huì),深刻地感受到我國(guó)政府和企業(yè)對(duì)來(lái)華留學(xué)生的關(guān)注和關(guān)懷。在助學(xué)金方面,為留學(xué)生提供校內(nèi)勤工助學(xué)的崗位,參與科研、教學(xué)和管理工作,發(fā)揮留學(xué)生語(yǔ)言等方面的個(gè)人優(yōu)勢(shì),為自我展示提供舞臺(tái)和機(jī)會(huì)。完善的留學(xué)生獎(jiǎng)助金體系,有效地調(diào)動(dòng)了留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力,在留學(xué)生中樹(shù)立榜樣,學(xué)習(xí)氛圍得到明顯改善,到課率得到明顯提高。此外,由于在校留學(xué)生對(duì)獎(jiǎng)助體系的宣傳和認(rèn)可,我校留學(xué)生的招生工作也取得了一定M步,尤其是自費(fèi)生的招生規(guī)模和生源質(zhì)量得到了明顯提升。
3.采取開(kāi)放式、多維度的管理模式
來(lái)華留學(xué)生在原來(lái)的文化氛圍和環(huán)境中,其價(jià)值觀、行為方式與思維方式已基本穩(wěn)定。當(dāng)他們進(jìn)入異族文化和社會(huì)環(huán)境中,就會(huì)出現(xiàn)各類文化不適應(yīng)性問(wèn)題,導(dǎo)致他們?cè)谏钆c學(xué)習(xí)中會(huì)受到不同程度的影響。采取開(kāi)放式、多維度的管理模式,精細(xì)化管理,建立層次化的學(xué)生自我管理組織,促進(jìn)留學(xué)生的自我管理和教育,打造以文化融合為核心的交流平臺(tái),化解文化沖突,把學(xué)生管理工作推向一個(gè)新臺(tái)階。(1)建立層次化的學(xué)生自我管理組織。自我管理和自助服務(wù)是最高水平的管理服務(wù)模式。為了提高留學(xué)生的自我管理能力,成立多層次的留學(xué)生組織,包括留學(xué)生會(huì)、年級(jí)負(fù)責(zé)人、班長(zhǎng)、宿舍長(zhǎng),賦予他們必要的權(quán)限,激發(fā)學(xué)生的自我管理意識(shí),提高留學(xué)生在日常管理工作中的參與度,使留學(xué)生的不良情緒得到釋放。同時(shí),留學(xué)生管理人員加強(qiáng)對(duì)留學(xué)生組織的管理,對(duì)留學(xué)生干部進(jìn)行正確引導(dǎo),聽(tīng)取留學(xué)生的意見(jiàn),掌握留學(xué)生的動(dòng)態(tài),確保管理工作有序進(jìn)行。(2)打造以文化融合為核心的文化交流平臺(tái)。在跨文化交流方面,我們以文化融合為目標(biāo),積極打造有利于留學(xué)生發(fā)展的人文交流活動(dòng),注重多樣文化在高校環(huán)境中的自由呼吸,力求形成穩(wěn)定、開(kāi)放、和諧的高校文化氛圍。國(guó)際文化節(jié)、中國(guó)文化課、來(lái)華留學(xué)生節(jié)日體驗(yàn)等,每學(xué)期為語(yǔ)言生開(kāi)設(shè)中國(guó)文化課,包括中國(guó)茶文化、剪紙、太極拳、書法等多種課程,有效促進(jìn)了來(lái)華留學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的了解。
4.以第二課堂為載體的中外學(xué)生交流機(jī)制
大學(xué)文化既要多元化又不能失去主流文化與自身特色,這就需要注重以傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為主線,融合國(guó)外先進(jìn)文化之精粹,營(yíng)造一個(gè)良好的校園學(xué)術(shù)和文化氛圍,讓留學(xué)生學(xué)有所成,促進(jìn)其成為中外友誼的紐帶、橋梁和親善大使。筆者所在院校一貫重視留學(xué)生的文體活動(dòng),將其作為校園文化建設(shè)的重要組成部分,納入國(guó)際教育學(xué)院的日常工作中。除了定期在主要節(jié)日邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)學(xué)生與留學(xué)生一起舉辦聯(lián)歡活動(dòng)外,還經(jīng)常組織留學(xué)生參加學(xué)科競(jìng)賽與文體比賽。
總結(jié):總而言之,通過(guò)全方位、多角度覆蓋了留學(xué)生、教師、管理人員等利益有關(guān)方,有力提升了來(lái)華長(zhǎng)期留學(xué)生的跨文化交際能力,以實(shí)際成果落實(shí)教育部“擴(kuò)大規(guī)模、提高層次、保證質(zhì)量、規(guī)范管理”的來(lái)華留學(xué)生工作方針。
參考文獻(xiàn)
[1] 陳曄,黃在委.來(lái)華留學(xué)生跨文化交流模式研究――以“求本論壇”為平臺(tái)的探索與實(shí)踐[J].中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育,2012,03:12-13+97.
[關(guān)鍵詞]高職;商務(wù)英語(yǔ);跨文化交際能力
[中圖分類號(hào)]G642[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1671-5918(2016)07-0171-02
經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)越來(lái)越明顯,我國(guó)改革開(kāi)放和市場(chǎng)化經(jīng)濟(jì)改革逐漸深化,和世界各國(guó)開(kāi)始了越來(lái)越頻繁的商務(wù)經(jīng)濟(jì)合作,依賴大量掌握英語(yǔ)能力,熟悉國(guó)際商務(wù)運(yùn)作同時(shí)能夠和不同文化背景人進(jìn)行商務(wù)溝通交流的商務(wù)英語(yǔ)人才。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生不僅僅需要扎實(shí)的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí),還要能夠跨越文化障礙和語(yǔ)言表達(dá)方式的差異,避免因?yàn)槲幕瘺_突造成的矛盾,因此高職商業(yè)英語(yǔ)專業(yè)一定要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,消除文化壁壘,提高商務(wù)英語(yǔ)交流的水平。
一、跨文化交際的內(nèi)涵
美國(guó)人類學(xué)家EdwardT.Hall在其1959年出版的經(jīng)典著作ASilentLanguage中首先提出了“跨文化交際(Cross-cultur-alCommunication)”這一術(shù)語(yǔ)。后來(lái)引入我國(guó)之后,出現(xiàn)Inter-culturalcommunication和Crossculturalcommunication這兩種表述方式。跨文化交際是指任何語(yǔ)言和文化方面有差異的人們之間的交際。這個(gè)概念本身包含了兩層含義:一是跨文化,二是交際。前者是形式,后者是內(nèi)容??缥幕浑H能力指的與本民族語(yǔ)言不同的語(yǔ)言進(jìn)行交流時(shí)候所需要的能力,思維和應(yīng)變能力??缥幕浑H能力應(yīng)該成為外語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)最終目的。在跨文化交際中因文化的差異會(huì)產(chǎn)生種種問(wèn)題,不同文化背景的人接觸時(shí)往往會(huì)受到文化沖擊(Cultureshock),從而產(chǎn)生某種不適應(yīng)。
二、跨文化交際能力培養(yǎng)在高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的意義
跨文化交際是高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)大綱中重要的內(nèi)容,對(duì)高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)有著重要的促進(jìn)作用。通過(guò)對(duì)英語(yǔ)文化背景知識(shí)的滲透,能夠有效加深學(xué)生對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)所需的交際能力與專業(yè)知識(shí)的理解和掌握,因此,跨文化交際能力直接被定為高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的人才能力培養(yǎng)目標(biāo),確保學(xué)生能夠通過(guò)對(duì)英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),更加透徹的理解商務(wù)英語(yǔ),學(xué)會(huì)舉一反三,靈活應(yīng)變。高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,教師作為語(yǔ)言文化載體,雖然能夠有效傳授商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)技能,但是教師并不能為學(xué)生提供準(zhǔn)確的文化背景,是脫離文化環(huán)境的存在。商業(yè)、金融、旅游等市場(chǎng)相繼開(kāi)放,大量?jī)?yōu)秀企業(yè)開(kāi)始承攬海外工程,國(guó)際交流而商務(wù)英語(yǔ)作為一門專業(yè)英語(yǔ)和應(yīng)用型英語(yǔ),其教學(xué)活動(dòng)應(yīng)該兼顧語(yǔ)言教學(xué)和語(yǔ)言文化環(huán)境背景教學(xué)。尤其是新形勢(shì)下,我國(guó)大幅度降低關(guān)稅和市場(chǎng)準(zhǔn)入門檻,合作越來(lái)越頻繁,工作環(huán)境越來(lái)越復(fù)雜,如果高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際意識(shí)不強(qiáng),就容易因?yàn)椴煌幕g在相同問(wèn)題不同的表達(dá)方法產(chǎn)生矛盾,所以高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng),對(duì)培養(yǎng)具備扎實(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)、通曉國(guó)際商務(wù)規(guī)則、了解各國(guó)文化背景特點(diǎn),能夠?qū)崿F(xiàn)無(wú)障礙跨文化溝通的商務(wù)英語(yǔ)人才有著重要意義。
三、現(xiàn)階段高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)跨文化教學(xué)工作面臨的困境
(一)跨文化交際教學(xué)內(nèi)容匱乏
長(zhǎng)期以來(lái),高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱中都沒(méi)有將跨文化交際體現(xiàn)出來(lái),因此現(xiàn)階段商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育并沒(méi)有形成完整的教學(xué)體系,多以西方世界發(fā)展情況、文化背景為主,真正和商務(wù)英語(yǔ)跨文化交流相關(guān)的知識(shí)相對(duì)匱乏,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)其他文化背景知識(shí)和社會(huì)知識(shí)缺乏了解,不利于學(xué)生開(kāi)拓視野和跨文化溝通交流的進(jìn)行。
(二)教師缺乏跨文化教育意識(shí)
很多高職院校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教師都意識(shí)到了英語(yǔ)能力和跨文化交際意識(shí)對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才來(lái)說(shuō)是同等重要的,但是有一些教師認(rèn)為,文化背景知識(shí)教育比較抽象,相關(guān)知識(shí)比較零碎,集中教學(xué)比較困難,認(rèn)為學(xué)生通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)就能夠逐漸意識(shí)到兩種文化之間的差異。由于缺乏系統(tǒng)化的文化背景知識(shí)教學(xué),學(xué)生對(duì)文化差異的認(rèn)知是碎片化的,不能有意識(shí)地去整理、積累英語(yǔ)文化知識(shí),商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)跨文化教育的重視程度不足。
(三)學(xué)生學(xué)習(xí)心態(tài)有待調(diào)整
不僅僅是教師,學(xué)生對(duì)于跨文化交際的重要性也缺乏認(rèn)識(shí),一些高職院校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)理念、教學(xué)方法陳舊,難以滿足商務(wù)英語(yǔ)翻譯實(shí)際需求,而學(xué)生也往往將商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)和語(yǔ)言知識(shí)作為學(xué)習(xí)的重點(diǎn),忽視了對(duì)語(yǔ)言文化背景的了解和學(xué)習(xí),對(duì)語(yǔ)言文化等已有知識(shí)的綜合運(yùn)用能力的鍛煉比較少,導(dǎo)致不少學(xué)生有著很強(qiáng)的語(yǔ)言能力,但是對(duì)不同文化之間在表達(dá)方式上的差異缺乏認(rèn)識(shí),缺乏商務(wù)交際方略、交際規(guī)則和禮貌規(guī)則的基本了解與知識(shí)積累。
四、高職院校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的策略
(一)在商務(wù)英語(yǔ)教材中增加跨文化交際內(nèi)容的比重
現(xiàn)階段,很多高職商務(wù)英語(yǔ)教材的編排以商務(wù)知識(shí)文化為主,忽視了對(duì)英語(yǔ)民族社會(huì)文化背景的介紹,然而生活化程度很高的商務(wù)英語(yǔ)溝通,其交流內(nèi)容和形式直接和社會(huì)文化相關(guān),所以有必要在高職商務(wù)英語(yǔ)教材中適當(dāng)增加別國(guó)文化知識(shí),為學(xué)生全面、詳細(xì)、系統(tǒng)的展示其他國(guó)家的典型文化特征,力求實(shí)用,為學(xué)生提供生動(dòng)的語(yǔ)言背景,使學(xué)生可以進(jìn)行真實(shí)的語(yǔ)言交流,通過(guò)和目標(biāo)社會(huì)不同階層關(guān)于不同話題的討論,能夠讓學(xué)生對(duì)該社會(huì)價(jià)值觀念形成清晰的認(rèn)識(shí),了解當(dāng)?shù)厝瞬煌膬r(jià)值觀、道德觀和宗教理念,學(xué)生在開(kāi)拓視野,加深了對(duì)社會(huì)與世界的理解的同時(shí),逐漸形成跨文化交際能力。
(二)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)方法的改革創(chuàng)新
首先,跨文化交際是兩個(gè)文化主體的全面碰撞,涉及到語(yǔ)言表達(dá)、身體形態(tài)、動(dòng)作、風(fēng)俗習(xí)慣、文化背景、等多個(gè)方面,涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、習(xí)俗、道德、心理、社會(huì)等多個(gè)學(xué)科,僅僅從溝通內(nèi)容方面,就涉及到商務(wù)術(shù)語(yǔ)、日常用語(yǔ)、專有名詞、成語(yǔ)典故、諺語(yǔ)、形體動(dòng)作等問(wèn)題,因此商務(wù)外語(yǔ)教師必須具有非常大的知識(shí)量,同時(shí)具有對(duì)中文和英文文化內(nèi)涵的深刻理解以及系統(tǒng)的知識(shí)結(jié)構(gòu)和全面的知識(shí)面。其次,高職院校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的教師應(yīng)該認(rèn)識(shí)到跨文化教育對(duì)學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)溝通能力形成的重要意義,將跨文化交際當(dāng)做一門課程和一種學(xué)生必須掌握的能力來(lái)進(jìn)行培養(yǎng)。教師應(yīng)該在課堂教學(xué)中逐漸摸索高職院校商務(wù)英語(yǔ)課堂跨文化交際能力培養(yǎng)的高效方法,,積極拓展商務(wù)英語(yǔ)跨文化教學(xué)的內(nèi)涵,豐富教學(xué)內(nèi)容,將文化教育融入到商務(wù)英語(yǔ)日常教學(xué)課堂活動(dòng)中,為學(xué)生提供更多商務(wù)英語(yǔ)跨文化交流的機(jī)會(huì)。與此同時(shí),教師可通過(guò)必要的對(duì)外交流,發(fā)揮外教的作用,由外教配合學(xué)生進(jìn)行更貼近生活實(shí)際的交際訓(xùn)練,配合課堂上跨文化交際知識(shí)的滲透,全面培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。再次,教師要轉(zhuǎn)變學(xué)生認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)就是商務(wù)專業(yè)英語(yǔ)交流的錯(cuò)誤觀念,而要將商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作理解為不同文化之間借由語(yǔ)言工具進(jìn)行的全面碰撞,讓學(xué)生能認(rèn)識(shí)到國(guó)際意識(shí)和跨文化意識(shí)在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性,從而能夠自覺(jué)進(jìn)行不同文化的了解和學(xué)習(xí)。
(三)非語(yǔ)言交際能力培養(yǎng)
在商務(wù)英語(yǔ)跨文化交際中,非語(yǔ)言交際的作用往往要超過(guò)語(yǔ)言交際,因?yàn)樵诳缥幕浑H中,語(yǔ)言僅僅是信息交流的一種方式,實(shí)際上,雙方還會(huì)通過(guò)對(duì)方的身體姿態(tài)、表情神態(tài)以及動(dòng)作來(lái)了解彼此的意圖,這個(gè)過(guò)程貫穿跨文化交際整個(gè)過(guò)程。因此教師要重視對(duì)學(xué)生非語(yǔ)言交際能力的提高,有意識(shí)的采集非語(yǔ)言交際行為典型案例進(jìn)行分析,了解相同姿勢(shì)、神態(tài)和動(dòng)作在不同文化中的差異,并在跨文化交際中學(xué)會(huì)應(yīng)用。結(jié)語(yǔ)經(jīng)濟(jì)全球化強(qiáng)化了不同國(guó)家和地區(qū)之間的溝通交流,形成了巨大的商務(wù)英語(yǔ)人才缺口。為了培養(yǎng)適應(yīng)商務(wù)英語(yǔ)崗位能力需求的高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才,有必要在商務(wù)英語(yǔ)日常教學(xué)中開(kāi)展跨文化交際教學(xué)和訓(xùn)練,通過(guò)這樣的方式讓學(xué)生了解不同國(guó)家地區(qū)的文化差異性,培養(yǎng)學(xué)生形成一個(gè)包容、平等的心態(tài)來(lái)面對(duì)不同的文化個(gè)體,提高跨文化交流的有效性。
參考文獻(xiàn):
[1]徐海江.論高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[D].上海:上海師范大學(xué),2014.
[2]楊敏.高職校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的探析[D].上海:上海師范大學(xué),2012.
[3]王悅.培養(yǎng)跨文化交際能力在高職商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的措施及啟示[J].遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1).
[4]汪儉.試論高職院校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].中國(guó)成人教育,2012(10).
[5]吳揚(yáng).高職商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)探究[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(10).
[6]肖薇,何非.商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].黑龍江教育(高教研究與評(píng)估),2013(5).
[7]賈曼麗.高職商務(wù)交際英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)之實(shí)例研究[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2011(4).
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)