欧美日韩亚洲一区二区精品_亚洲无码a∨在线视频_国产成人自产拍免费视频_日本a在线免费观看_亚洲国产综合专区在线电影_丰满熟妇人妻无码区_免费无码又爽又刺激又高潮的视频_亚洲一区区
公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 西方文化與禮儀范文

西方文化與禮儀精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的西方文化與禮儀主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

西方文化與禮儀

第1篇:西方文化與禮儀范文

禮儀,是人與人之間交流的規(guī)則,是一種語言,也是一種工具。由于形成禮儀的重要根源――――的不同,使得世界上信仰不同宗教的人們遵守著各不相同的禮儀。中國(guó)是四大文明古國(guó)之一,中華民族是唯一傳承千年的文明和民族。中國(guó)的禮儀,始于夏商周,盛于唐宋,經(jīng)過不斷地發(fā)展變化,逐漸形成體系。西方社會(huì),是幾大古代文明的繼承者,曾一直和東方的中國(guó)遙相呼應(yīng)。經(jīng)過中世紀(jì)的黑暗,最終迎來了文藝復(fù)興,并孕育了資本主義和現(xiàn)代文明,產(chǎn)生了現(xiàn)代科技和文化。中西方有著截然不同的禮儀文化。

隨著我國(guó)改革開放的步伐日益加快,跨國(guó)交際日益增多,中西方禮儀文化的差異更是越發(fā)顯露,這種差異帶來的影響也是不容忽視,在中西禮儀沒有得到完美融合之前,我們有必要了解這些禮儀的差異。

一、交際語言的差異

日常打招呼,中國(guó)人大多使用“吃了嗎?”“上哪呢?”等等,這體現(xiàn)了人與人之間的一種親切感??蓪?duì)西方人來說,這種打招呼的方式會(huì)令對(duì)方感到突然、尷尬,甚至不快,因?yàn)槲鞣饺藭?huì)把這種問話理解成為一種“盤問”,感到對(duì)方在詢問他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”或按時(shí)間來分,說聲“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。而英國(guó)人見面會(huì)說:“今天天氣不錯(cuò)??!”

稱謂方面,在漢語里,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在漢語里的范圍要廣得多。在西方,常用“先生”和“夫人”來稱呼不知其名的陌生人,對(duì)十幾或二十幾歲的女子可稱呼“小姐”,結(jié)婚了的女性可稱“女士”或“夫人”等。在家庭成員之間,不分長(zhǎng)幼尊卑,一般可互稱姓名或昵稱。在家里,可以直接叫爸爸、媽媽的名字。對(duì)所有的男性長(zhǎng)輩都可以稱“叔叔”,對(duì)所有的女性長(zhǎng)輩都可以稱“阿姨”。這在我們中國(guó)是不行的,必須要分清楚輩分、老幼等關(guān)系,否則就會(huì)被認(rèn)為不懂禮貌。

中西語言中有多種不同的告別語。如在和病人告別時(shí),中國(guó)人常說“多喝點(diǎn)開水”、“多穿點(diǎn)衣服”、“早點(diǎn)休息”之類的話,表示對(duì)病人的關(guān)懷。但西方人絕不會(huì)說“多喝水”之類的話,因?yàn)檫@樣說會(huì)被認(rèn)為有指手畫腳之嫌。比如他們會(huì)說“多保重”或“希望你早日康復(fù)”等等。

二、見面的禮儀

西方人見面時(shí),不一定會(huì)握手,只要笑一笑,打個(gè)招呼就行了,即使是第一次見面,而中國(guó)人則視握手為一個(gè)基本禮節(jié)。但在中國(guó)握手并沒有太多的限定,而西方人握手是有一定禮節(jié)的。例如男女之間,女方先伸出手,若女方無握手之意,男子就只能點(diǎn)頭鞠躬致意;長(zhǎng)幼之間由長(zhǎng)輩先伸出手;上下級(jí)之間,由上級(jí)先伸出手;賓主之間由主人先伸出手。而且握手時(shí)應(yīng)注視對(duì)方,并摘下手套,否則會(huì)被視為不禮貌。在西方,人們見面時(shí)喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會(huì)兒就改稱名字。而在中國(guó),人們很喜歡被稱為某某經(jīng)理,某某總裁,因?yàn)檫@是身份與地位的象征。但在西方,人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用于法官、高級(jí)政府官員,軍官,醫(yī)生,教授和高級(jí)宗教人士。值得注意的是,西方從來不用行政職務(wù)如局長(zhǎng)、經(jīng)理、校長(zhǎng)等頭銜來稱呼別人。另外,在與人交談時(shí),切不可談及個(gè)人的私事,諸如年齡、婚姻、收入、信仰等等。看到別人買的東西不可問其價(jià)格;如果看到別人回來,也不能問他去哪兒了或者從哪里來,否則就會(huì)遭人厭惡,西方人常用“鼻子伸到人家私生活里來了”這句話來表示對(duì)提問人的輕蔑。而在中國(guó),人們對(duì)個(gè)人隱私的界限遠(yuǎn)沒有這么深刻,人們并不會(huì)在意別人對(duì)自己的生活作一般了解

三、餐飲禮儀的差異

中國(guó)人有句話叫“民以食為天”,由此可見飲食在中國(guó)人心目中的地位,因此中國(guó)人將吃飯看作頭等大事。中國(guó)菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超過了對(duì)營(yíng)養(yǎng)的注重,只要好吃又要好看,營(yíng)養(yǎng)反而顯得不重要了。西方的飲食比較講究營(yíng)養(yǎng)的搭配和吸收,是一種科學(xué)的飲食觀念。西方人多注重食物的營(yíng)養(yǎng)而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他們的飲食多是為了生存和健康,似乎不講究味的享受。

在餐飲氛圍方面,中國(guó)人在吃飯的時(shí)候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說說笑笑,大家在一起營(yíng)造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍。除非是在很正式的宴會(huì)上,中國(guó)人在餐桌上并沒有什么很特別的禮儀。而西方人在用餐時(shí),都喜歡幽雅、安靜的環(huán)境,他們認(rèn)為在餐桌上的時(shí)候一定要注意自己的禮儀,不可以失去禮節(jié),比如在進(jìn)餐時(shí)不能發(fā)出很難聽的聲音。

中西方宴請(qǐng)禮儀也各具特色。在中國(guó),從古至今大多都以左為尊,在宴請(qǐng)客人時(shí),要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。在西方則是以右為尊,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開椅子,以示對(duì)女士的尊重。另外,西方人用餐時(shí)要坐正,認(rèn)為彎腰,低頭,用嘴湊上去吃很不禮貌,但是這恰恰是中國(guó)人通常吃飯的方式。吃西餐的時(shí)候,主人不提倡大肆的飲酒,中國(guó)的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時(shí)為了表示對(duì)對(duì)方的尊重,喝酒的時(shí)候都是一杯一杯的喝。

四、服飾禮儀的差異

西方男士在正式社交場(chǎng)合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場(chǎng)合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗。西方國(guó)家,尤其是在美國(guó),平時(shí)人們喜歡穿著休閑裝,如T恤加牛仔服。

當(dāng)今中國(guó)人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺(tái)。正式場(chǎng)合男女著裝已與西方并無二異。在平時(shí)的市井生活中,倒會(huì)看到不少人穿著背心、短褲、拖鞋等不合禮儀的服飾。

禮儀是一種文化,是文化就有縱向的傳承和橫向的借鑒與融合。隨著世界全球化不斷加快步伐,經(jīng)濟(jì)、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌進(jìn)中國(guó),中國(guó)傳統(tǒng)禮儀也不斷受到西方禮儀文化的沖擊。如何保護(hù)中華民族傳統(tǒng)禮儀,并去其糟粕,與西方禮儀進(jìn)行合理有效的融合,成為人們不斷思考和探討的話題。越來越多的人認(rèn)識(shí)到中西禮儀文化必將會(huì)互相滲透,不斷發(fā)展。

就拿餐飲方面舉例?,F(xiàn)在中國(guó)飲食市場(chǎng)上洋快餐和西餐占了很大的比重,越來越多的人開始嘗試和接受這些外來食品。麥當(dāng)勞幾乎代表了一種文化時(shí)尚,成為美國(guó)文化在餐飲領(lǐng)域的標(biāo)志。與此同時(shí),法國(guó)的貴族文化,英國(guó)的紳士文化也隨著飲食而涌入中國(guó)。隨著中西飲食文化的交流,不僅帶來了蛋糕、面包、雞尾酒等西式菜點(diǎn),也帶來了西方一些先進(jìn)的制作工藝和飲食方法。這些都為古老的中國(guó)飲食文化注入了新的活力。當(dāng)然我國(guó)悠久而燦爛的飲食文化在海外的影響也越來越大,幾乎在世界各地都出現(xiàn)了大量的中國(guó)餐館,中國(guó)菜日益受到各國(guó)人民的歡迎與喜愛。比如北京烤鴨儼然已經(jīng)成為外國(guó)人心中的地道美味。

但是在中西禮儀文化的融合過程中,中國(guó)人未免盲目熱衷于西方,不自覺中陷入兩個(gè)誤區(qū):其一,是拿西方的禮儀取代我們中華民族的傳統(tǒng)禮儀。禮儀是一個(gè)民族最具代表性的東西。比如在青年中,舉行外國(guó)式婚禮、過西方節(jié)日等等,都是不容忽視的傾向。對(duì)西洋禮儀只是作為民俗知識(shí)了解一下無可厚非,如果趨之若騖,就失去了民族的自尊,本民族的傳統(tǒng)禮儀也會(huì)被淹沒。其二,是把禮儀教育的重點(diǎn)集中在操作層面,比如鞠躬要彎多少度,握手要停幾秒鐘等等。這些問題不是不可以講,但如果只做表面文章,禮儀就成了空洞的形式主義。

不可否認(rèn),當(dāng)今國(guó)際通行的禮儀基本上是西方禮儀。這種現(xiàn)象的原因并不僅僅是西方的實(shí)力強(qiáng)大,深層的原因在于西方人價(jià)值觀的統(tǒng)一,在于西方人對(duì)自身文化的高度認(rèn)同和深刻覺悟。這一切與基督教的社會(huì)基礎(chǔ)密切相關(guān),因?yàn)槎Y儀是宗教的重要活動(dòng)方式,由于對(duì)宗教的虔誠(chéng)信仰,西方人從小就接受這種禮儀的教育與熏陶,使得禮儀能夠自然地表現(xiàn)在人的行為之中。精神與物質(zhì)、政治與文化的高度契合,使得人們獲得高度的自信與優(yōu)越感,正是西方人的自信與優(yōu)越感賦予了西方文化強(qiáng)大的感染力,使其禮儀文化被視為世界標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)照我們現(xiàn)在的中國(guó)社會(huì)狀況,我們與西方的差距是明顯的。

中西方禮儀文化的融合,在我們今日中國(guó),更多的還是借鑒西方。但無論是借鑒西方的禮儀,或者是我們是自創(chuàng)一套自己的禮儀系統(tǒng),這在形式上都不難。難的是我們也能有一個(gè)完整的價(jià)值體系,有對(duì)自身文化的高度認(rèn)同和深刻覺悟。我們借鑒西方禮儀,不僅僅是要借鑒它的形式,更應(yīng)當(dāng)借鑒其內(nèi)在靈魂,只有這樣我們才能建立起自己的自信和優(yōu)越感,才能確立我們的感染力。民族的復(fù)興不僅是實(shí)力的復(fù)興,更是一種文化的復(fù)興。只有別人也認(rèn)同我們的文化,才能真正使我們的禮儀行于世界。

人無禮則不立,事無禮則不成,國(guó)無禮則不寧。一個(gè)禮儀缺乏的社會(huì),往往是不成熟的社會(huì)。而一個(gè)禮儀標(biāo)準(zhǔn)不太統(tǒng)一甚至互相矛盾的社會(huì),往往是一個(gè)不和諧的社會(huì)。禮儀,是整個(gè)社會(huì)文明的基礎(chǔ),是社會(huì)文明最直接最全面的表現(xiàn)方式。創(chuàng)建和諧社會(huì),必須先從禮儀開始。中國(guó)今天面臨前所未有的挑戰(zhàn),無論是物質(zhì),精神,文化各個(gè)方面,都急迫的需要一套完整而合理的價(jià)值觀進(jìn)行統(tǒng)一。而禮儀文化無疑是這種統(tǒng)一的“先行軍”,只有認(rèn)清中西禮儀文化的差異,將二者合理有效的融合,方能建立適合中國(guó)當(dāng)代社會(huì)的禮儀文化體系,達(dá)到和諧社會(huì)的理想。新晨

五、宴會(huì)禮儀

(1)在當(dāng)你應(yīng)邀赴宴時(shí),你對(duì)同桌進(jìn)餐的人和餐桌上的談話,大概要比對(duì)飲食要更感興趣。因此進(jìn)餐時(shí),應(yīng)該盡可能地少一些聲響,少一些動(dòng)作。

(2)女主人一拿起餐巾時(shí),你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有時(shí)餐巾中包有一只小面包;如果是那樣的話就把它取也,放在旁邊的小碟上。

(3)餐巾如果很大,就雙疊著放在腿上;如果很小,就全部打開。千萬別將餐巾別在領(lǐng)上或背心上,也不要在手中亂揉??梢杂貌徒淼囊唤遣寥プ焐匣蚴种干系挠蜐n或臟物。千萬別用它來擦刀叉或碗碟。

(4)正餐通常從湯開始。在你座前最大的一把匙就是湯匙,它就在你的右邊的盤子旁邊。不要錯(cuò)用放在桌子中間的那把匙子,因?yàn)槟强赡苁侨∈卟丝晒u用的。

(5)在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。女主人通常要等到每位客人都拿到菜后才開始。她不會(huì)像中國(guó)習(xí)慣那樣,請(qǐng)你先吃。當(dāng)她拿起匙或叉時(shí),那就意味著大家也可以那樣做了。

(6)如果有魚這道菜的話,它多半在湯以后送上,桌上可能有魚的一把專用叉子,它也可能與吃肉的叉子相似,通常要小一些,總之,魚叉放在肉叉的外側(cè)離盤較遠(yuǎn)的一側(cè)。

第2篇:西方文化與禮儀范文

關(guān)鍵詞:中西方文化;差異;大學(xué)英語教學(xué)

中圖分類號(hào):G40文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-4117(2012)03-0274-01

語言是文化的重要組成部分,隨著文化的發(fā)展而發(fā)展。語言甚至能體現(xiàn)出一個(gè)民族的特點(diǎn),歷史,風(fēng)俗,習(xí)慣等。文化的傳播亦靠語言這個(gè)重要工具,所以要想學(xué)習(xí)一個(gè)民族的語言,應(yīng)該先從文化入手。

在大學(xué)英語教學(xué)中,學(xué)生雖能夠?qū)τ⒄Z有一定的語言基礎(chǔ),但還不免因?yàn)閷?duì)英美文化了解的不夠全面而導(dǎo)致語用錯(cuò)誤。當(dāng)學(xué)生對(duì)英美文化不了解時(shí),他們就會(huì)從自己民族的角度考慮問題,先入為主地用漢語思維和語言習(xí)慣去表達(dá)英語,導(dǎo)致表達(dá)出來的完全不符合英語的表達(dá)習(xí)慣,即中國(guó)式英語。這種現(xiàn)象給我們以啟示:要想使學(xué)生真正掌握英語,表達(dá)流暢地道,不光要單純地傳授語言點(diǎn),語法,表達(dá)法,還要講解他們的由來,西方的文化背景知識(shí),以及和中國(guó)文化的差異。這樣才能使學(xué)生更好地掌握英語,運(yùn)用英語,才能培養(yǎng)出具有高質(zhì)量的應(yīng)用型人才,使其適應(yīng)日益發(fā)展的社會(huì)需求。

一、中西方文化中問候語的差異

中國(guó)人見面的時(shí)候通常會(huì)問對(duì)方“吃了沒有”,“干什么去”,中國(guó)人認(rèn)為這是一種親切,自然的溝通開始。但在西方這樣的問題會(huì)使對(duì)方感到摸不著頭腦,很奇怪你為什么會(huì)這樣問,使對(duì)方產(chǎn)生誤解,認(rèn)為你干涉了他的個(gè)人隱私和自由,使對(duì)方無法接受。西方人見面的問候語通常會(huì)是關(guān)于天氣或旅游等問題。比如在大學(xué)英語口語考試中經(jīng)常聽到外教問學(xué)生最喜歡去哪里旅游,喜歡那里的什么等問題。那是因?yàn)槲鞣饺擞X得這個(gè)話題比較輕松,隨意,但中國(guó)人可能認(rèn)為這個(gè)沒必要去談?wù)摗?/p>

二、中西方文化中稱呼語的差異

中國(guó)表示稱呼的詞很多,關(guān)系的表達(dá)也很復(fù)雜。比如有爺爺,奶奶,姥姥,姥爺,爸爸,媽媽,女兒,兒子,姑,姨,舅,大爺,姑父,叔叔,舅媽,大娘等等表示輩分的詞,把對(duì)方的性別,關(guān)系表達(dá)的很詳細(xì)。而英語中通常只用一個(gè)詞就可以表示多個(gè)稱呼:例如用grandpa表示爺爺,姥爺;grandma表示奶奶或姥姥;用aunt表示姑,姨,舅媽等;用cousin表示堂兄,堂弟,堂姐,堂妹;用father-in-law表示公公或岳父;用mother-in-law表示婆婆或岳母。在漢語中我們可以在姓氏后面加“老師,經(jīng)理,主任,校長(zhǎng),院長(zhǎng),工程師”等詞作稱呼,表明身份。但英語中不可以把這樣表示身份,職業(yè)的詞直接和姓氏連用,你不能說“teacher Wang”,“manager Zhang”等等。

三、中西方文化中話題的差異

中國(guó)人喜歡談?wù)搶?duì)方的年齡,收入,是否結(jié)婚等話題,認(rèn)為這是關(guān)心的一種表現(xiàn)。然而英美國(guó)家卻不喜歡這樣的話題,覺得這是在窺探其個(gè)人隱私。所以在英語中對(duì)陌生女子的稱呼可以用Ms,而不能在不知道對(duì)方是否結(jié)婚的情況下冒昧的用Miss或Mrs,也不要隨便問人的工資是多少。再比如我們中國(guó)人在彼此很熟悉的情況下會(huì)比較關(guān)注對(duì)方的胖瘦,認(rèn)為這樣也是一種關(guān)心。但英美國(guó)家的人對(duì)這樣的話題會(huì)感到你很不禮貌,使其尷尬,無法回答。所以在與外國(guó)人交流時(shí),請(qǐng)不要談?wù)撋婕皩?duì)方年齡,婚姻,工資,信仰等方面的話題,以避免造成誤解和尷尬。

四、中西方文化中禮儀的差異

你很少聽到在中國(guó)的家庭中家人會(huì)為表示感謝而對(duì)對(duì)方說“謝謝”,這樣會(huì)讓人感到關(guān)系疏遠(yuǎn),不那么習(xí)慣自然。而英美人卻無論什么場(chǎng)合,人物關(guān)系都可以使用“Thank you”,這是被他們所接受的一種禮節(jié)。在收到別人送的禮物時(shí),西方人會(huì)當(dāng)面拆開并表示謝意,表達(dá)自己很喜歡這個(gè)禮物。但中國(guó)人會(huì)認(rèn)為當(dāng)面拆開很不禮貌和難為情。在聽到他人對(duì)你的贊美之詞后,中國(guó)人會(huì)很謙虛地說“過獎(jiǎng)了,哪里哪里”,而西方人卻大方地接受并回答“Thank you”。

綜上所述,中西方文化在很多方面都有細(xì)微或明顯的差異。如果學(xué)生對(duì)這些文化差異沒有一定的了解,必然會(huì)犯語用錯(cuò)誤,交際起來不那么順暢。這就要求我們教師要把中西方文化差異滲透到大學(xué)英語教學(xué)當(dāng)中去。

五、在教學(xué)中引入文化信息和文化內(nèi)涵

在原來的外語教學(xué)中教師往往只注重詞匯,語法和句子的講解,只講解它們的自身含義和用法,并沒有將其背后的文化背景和內(nèi)涵講出來。這樣導(dǎo)致學(xué)生只知其然不知其所以然,必然記憶不深,實(shí)際應(yīng)用起來也很困難。教師在備課時(shí)應(yīng)該學(xué)量的西方文化,把詞匯,句子和文化聯(lián)系起來滲透給學(xué)生,還可以適度地增加關(guān)于西方文化的話題。比如在課文中遇到西方節(jié)日時(shí),教師可以向?qū)W生介紹一些西方節(jié)日的歷史及慶祝方式,把中國(guó)的節(jié)日和西方的節(jié)日進(jìn)行對(duì)比。中國(guó)有其特有的節(jié)日如:春節(jié),元宵節(jié),端午節(jié),清明節(jié)等。西方也有其特有的節(jié)日如:母親節(jié),父親節(jié),感恩節(jié),復(fù)活節(jié)等。而且隨著中西方文化交流的加強(qiáng),中國(guó)人也越來越喜歡過一些西方的節(jié)日如情人節(jié),圣誕節(jié)等。這些都有利于學(xué)生樹立文化意識(shí),了解西方文化背景。

六、改變傳統(tǒng)教學(xué)模式,增加聽說練習(xí)

傳統(tǒng)教學(xué)模式下,教師處于絕對(duì)的主導(dǎo)地位。課堂上教師講授的內(nèi)容多,學(xué)生練習(xí)的內(nèi)容少,學(xué)生由于缺乏練習(xí)就容易出現(xiàn)語用錯(cuò)誤。若要解決交流的實(shí)際問題,教師應(yīng)該放棄固有的教學(xué)模式,多給學(xué)生交流練習(xí)的機(jī)會(huì),讓學(xué)生在聽,說的過程中體會(huì)西方國(guó)家語言的特色和中西方文化的差異,進(jìn)行對(duì)比記憶。同時(shí)可以考慮采用多種教學(xué)手段如電影,幻燈片,圖片等使學(xué)生能夠把教材與英美歷史,文化,風(fēng)俗習(xí)慣,交際禮儀等知識(shí)結(jié)合起來。通過觀看和對(duì)話練習(xí)使學(xué)生對(duì)英美文化與中國(guó)文化的差異有更濃厚的興趣去了解,自然能夠耳濡目染。

總之,語言與文化密不可分,語言教學(xué)的過程更應(yīng)該是文化了解的過程。只有充分了解中西方文化的差異,注重實(shí)際練習(xí),才能提高學(xué)生的實(shí)際交流運(yùn)用能力,準(zhǔn)確有效地進(jìn)行跨文化交際。

作者單位:吉林財(cái)經(jīng)大學(xué)信息經(jīng)濟(jì)學(xué)院

參考文獻(xiàn):

[1]王福祥,吳漢櫻.文化與語言[J].外語教學(xué)與研究,2000(1):94.

[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語言與文化—英漢語言文化對(duì)比[M].外語教學(xué)與研究, 1989.

第3篇:西方文化與禮儀范文

關(guān)鍵詞:禮儀;差異;影響

中圖分類號(hào):K892.26文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671-0568(2012)11-0191-02

一、中西方禮儀文化差異的成因

中西方文化環(huán)境的不同,使得各國(guó)人民有著基本完全不同的道德標(biāo)準(zhǔn)體系和價(jià)值觀。這是造成中西方禮儀差異的根本原因。具體表現(xiàn)如下:

1.經(jīng)濟(jì)制度的影響

中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)是典型的自給自足的自然經(jīng)濟(jì)。中國(guó)人比較安分保守,因?yàn)樗麄円揽恳粔K土地可以活一輩子,文化比較內(nèi)向。而且,中國(guó)的古代文明發(fā)源于大河流域,屬于農(nóng)業(yè)文明,“農(nóng)業(yè)文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩(wěn),以“和為貴,忍為高”為處世原則。

西方的古希臘文明,發(fā)源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農(nóng)耕遠(yuǎn)不像中國(guó)的農(nóng)耕在古代社會(huì)那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國(guó)家經(jīng)過工業(yè)革命很早就進(jìn)入了工業(yè)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神和維護(hù)自身利益的法律意識(shí),以獨(dú)立、自由、平等為處世原則。

2.地理環(huán)境的影響

封閉的大陸型地理環(huán)境使中國(guó)人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),喜歡“以史為鏡”,而空間意識(shí)較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇,對(duì)未知事物缺乏興趣。

而西方國(guó)家大多數(shù)則處于開放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達(dá)。自古希臘時(shí)期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時(shí),海洋環(huán)境的山風(fēng)海嘯、動(dòng)蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個(gè)性。

二、中西方禮儀文化差異的具體表現(xiàn)

1.交際語言的差異

(1)打招呼。中國(guó)人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語。而若與西方人這樣打招呼“Have?you?had?your?meal?”“Where?are?you?going?”他們會(huì)認(rèn)為你想請(qǐng)他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“How?do?you?do!”“Nice?day,isn’t it?”

(2)稱謂。在西方,稱呼是比較籠統(tǒng)的,一個(gè)稱呼可以涵蓋中國(guó)的很多稱呼。例如,西方稱呼男的為先生,稱呼女的為女士或小姐。而在我國(guó)“先生”第一解釋是“教師”,是對(duì)教師最古老、最悠久的稱謂。隨著改革開放,先生已成為社會(huì)上最流行的尊稱口語,西方人稱“uncle”,可以涵蓋我國(guó)的嬸嬸、伯母、姨。他們對(duì)這些方面的關(guān)系也不如中國(guó)分明,在中國(guó)倫理中,父親系列的為伯伯、姑姑、堂兄妹;母親方則為舅,姨,表兄妹。在西方,人們見面時(shí)喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會(huì)兒就改稱名字。而在中國(guó),人們很喜歡被稱為某某經(jīng)理、某某總裁,因?yàn)檫@是身份與地位的象征。但在西方,人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用于法官、高級(jí)政府官員、軍官、醫(yī)生、教授和高級(jí)宗教人士。值得注意的是,西方從來不用行政職務(wù)如局長(zhǎng)、經(jīng)理、校長(zhǎng)等頭銜來稱呼別人。

(3)感謝。對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國(guó)人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”,等等。而西方人總是高興地回答“Thank?you”以表接受。中國(guó)人用“謝謝”的場(chǎng)合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝”。而西方人整天把“Thank?you”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國(guó)人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。

(4)招待客人。中國(guó)人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對(duì)付。西方人的習(xí)慣是:Help yourself,Please!中國(guó)人送客人時(shí),主人與客人常說:“請(qǐng)慢走!”“路上小心點(diǎn)!”“再見,一路走好??!”“你們進(jìn)去吧!”“你們請(qǐng)回吧”“請(qǐng)留步”,等等。而西方人只說:“Bye?Bye!”“See?you?later!”“See?you?next?time?!”“Goodnight!”

2.餐飲禮儀的差異

就飲食方式如宴席而言,在中國(guó),在任何一個(gè)宴席上,不管是基于什么目的,都會(huì)出現(xiàn)一種形式,也可以說是一種氛圍,就是賓客到來后,便會(huì)齊聚一桌,共享一桌。一般來說,宴席用的是圓桌。從形式上來看,給人一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的環(huán)境。當(dāng)許多菜擺在桌子的中心時(shí),這些特色菜就成了人們欣賞、品嘗的對(duì)象了。與此同時(shí),它又成為人們聯(lián)絡(luò)感情的媒介。中國(guó)有個(gè)很有趣的現(xiàn)象,就是人們喜歡在桌上相互敬酒,相互讓菜、勸菜,顯現(xiàn)出的是人們之間的一種美德,一種相互尊重,相互禮讓。雖然從衛(wèi)生的角度來看似乎不太適宜,但中國(guó)人喜歡團(tuán)圓,這正符合了絕大多數(shù)人的心態(tài)。飲宴對(duì)西方人來說,盡管食品和酒似乎對(duì)于他們非常重要。但實(shí)際上在他們眼里那些只不過是用來作為陪襯而已。他們舉辦宴會(huì)的目的在于交誼,通過與客人之間的交談,達(dá)到結(jié)交友誼的目的,僅此而已。其實(shí),中國(guó)式的宴席與西方的宴會(huì)交誼都是顯而易見的。不同的是,中式宴會(huì)表現(xiàn)了一種全席的友誼,而西式的宴會(huì)則表現(xiàn)為賓客間的交誼罷了。

在餐具方面,中西方的差異也很明顯。眾所周知,中國(guó)人用餐包括亞洲一些黃種人的國(guó)家使用的是筷子,吃飯也用碗盛。而西方人他們用盤子盛食物,用刀叉即切即吃,喝湯則用專門的湯匙,筷子與刀叉成為東西方最具代表性的兩種餐具??曜优c刀叉影響了東西方不同的生活方式,代表著兩種不同的智慧。

3.服飾禮儀的差異

服飾文化是一種整體文化,是指包括服裝、飾物、衣著方式、打扮,包括發(fā)型、化裝在內(nèi)的多種要素的有機(jī)整體。服飾文化是一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)度文化素質(zhì)的物化,是內(nèi)在肉體的外觀,是社會(huì)風(fēng)貌的顯現(xiàn)。由于歷史條件、生活方式、心理素質(zhì)和文化觀念的差異,中西方服飾文化有著較大的差異。

西方人注重身份,把衣服變成象征,中國(guó)則注重韻味。如果說西方服飾文化刻意追求表現(xiàn)人體美,而完全忽視了服飾倫理,那么,中國(guó)服飾文化由于受傳統(tǒng)的倫理價(jià)值觀念的影響,還或多或少地保留著一些道德上的體統(tǒng)。最能代表中國(guó)的是中山裝,西方代表裝是西裝。西方男士在正式社交場(chǎng)合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場(chǎng)合要穿禮服套裝。另外,女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗。西方國(guó)家,尤其是在美國(guó),人們平時(shí)喜歡穿著休閑裝,如T恤加牛仔服。

當(dāng)今中國(guó)人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺(tái)。正式場(chǎng)合男女著裝已與西方并無二異。在平時(shí)的市井生活中,倒會(huì)看到不少人穿著背心、短褲、拖鞋等不合禮儀的服飾。

俗話講,人是衣服,馬是鞍。盡管以貌取人并不可取,但是在現(xiàn)代生活中,服飾越來越成為禮儀的一個(gè)重要部分。穿著打扮的得體與否,不僅僅是個(gè)人品位的體現(xiàn),更能成為人們彼此觀察與評(píng)價(jià)的一個(gè)尺度。在日常工作和交往中,尤其是在正規(guī)的場(chǎng)合,穿著打扮的問題越來越引起現(xiàn)代人的重視。

禮儀是一個(gè)民族在特定的歷史條件和地理環(huán)境中發(fā)展和承襲下來的禮節(jié)和文明規(guī)范,是一種文化形態(tài)的象征和體現(xiàn)。在中西方禮儀文化融合的過程中,我國(guó)應(yīng)該研究和理解深藏在禮儀背后的文化因素,這樣我們才能更好地把握交際的原則和習(xí)慣,減少因文化差異所造成的交際障礙,做到“知其然,知其所以然”,進(jìn)而促進(jìn)提高相關(guān)的教學(xué)效果。要用“和而不同”的態(tài)度來對(duì)待中西禮儀文化差異,承認(rèn)和尊重差異,探尋禮儀文化的互通性,真正使我們的禮儀通過我們的教育通行于世界。

參考文獻(xiàn):

第4篇:西方文化與禮儀范文

外國(guó)人才公司越來越多的在中國(guó)的市場(chǎng)中登陸,為了更加深入地融入國(guó)際經(jīng)濟(jì)社會(huì),就更加需要深入地學(xué)習(xí)商務(wù)英語。商務(wù)英語是一種專門用途的英語,是結(jié)合商務(wù)業(yè)務(wù)和英語的語言,其中對(duì)英語水平也有最基本的要求,而商務(wù)英語中所涉及到的商務(wù),如商務(wù)方面的文明、禮儀、交往等,包括對(duì)商務(wù)語言的規(guī)規(guī)則,這些都是在西方國(guó)家長(zhǎng)期的社會(huì)生活中發(fā)展起來的。在商務(wù)談判中,只了解基本的英語知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,就像學(xué)習(xí)漢語一樣,同一句話用在不同的情境表達(dá)不同的意思。因此,要想更加深入地學(xué)習(xí)商務(wù)英語,就必須了解西方文化。商務(wù)英語多是在進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí)使用,本質(zhì)上還是在學(xué)習(xí)英語,但又有所不同,在對(duì)詞匯和語言的表達(dá)上要結(jié)合所處的商務(wù)環(huán)境。在學(xué)習(xí)商務(wù)英語時(shí),應(yīng)該了解自己的英語水平,了解學(xué)習(xí)商務(wù)英語的必要性,為自己量身定做一份學(xué)習(xí)計(jì)劃。學(xué)習(xí)商務(wù)英語必須具備一定的英語基礎(chǔ)。如果連最基本的英語表達(dá)都不能做到,那么在商業(yè)環(huán)境中就很難用英語進(jìn)行交流,在學(xué)習(xí)商務(wù)英語時(shí),有必要先學(xué)習(xí)好基礎(chǔ)英語,要加強(qiáng)自我管理,學(xué)會(huì)自主學(xué)習(xí),按照自己制定的計(jì)劃,有效地進(jìn)行學(xué)習(xí)。為了更好地學(xué)習(xí)商務(wù)英語,我們可以設(shè)定一定的商務(wù)情境,在情境中互動(dòng)學(xué)習(xí),這樣可以學(xué)會(huì)規(guī)范的運(yùn)用商務(wù)英語。

二、西方文化與商務(wù)英語學(xué)習(xí)的聯(lián)系

一個(gè)國(guó)家的人民通過長(zhǎng)期的文化熏陶,形成了他們特有的基本信仰和價(jià)值觀念,這影響著跨國(guó)企業(yè)的經(jīng)營(yíng)風(fēng)格和商務(wù)戰(zhàn)略決策。國(guó)際商業(yè)活動(dòng)中,由于文化差異在交際過程中所造成的負(fù)面影響是巨大的。在商界,因?yàn)椴皇煜た蛻羲袷氐娘L(fēng)俗習(xí)慣和文化傳統(tǒng)而搞砸的商業(yè)活動(dòng)。不同文化背景下的人們初次商務(wù)接洽的方式不同,隨著國(guó)際間經(jīng)濟(jì)合作的增多,我國(guó)企業(yè)在跨文化國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,特別是在與西方國(guó)家進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)時(shí),必然會(huì)受到西方文化的影響。因此,了解西方文化,采取有效的手段降低文化沖突的發(fā)生,有效地進(jìn)行國(guó)際商務(wù)活動(dòng),已經(jīng)成為我國(guó)企業(yè)進(jìn)行國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的一個(gè)必備條件。英語不僅是一種語言工具,對(duì)商務(wù)英語的學(xué)習(xí),是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流,實(shí)現(xiàn)跨文化的交際。只有在學(xué)習(xí)商務(wù)英語的同時(shí)學(xué)習(xí)西方文化,了解了西方文化,在商務(wù)交流中注重禮節(jié)和技巧,才能進(jìn)行有效的溝通。商務(wù)英語學(xué)生必須不斷的學(xué)習(xí)涉外商務(wù)活動(dòng)相關(guān)知識(shí),學(xué)習(xí)他們國(guó)家的文化,從政治、經(jīng)濟(jì)、教育、等多方面了解這個(gè)國(guó)家,提高自身的文化素養(yǎng)。學(xué)會(huì)將西方文化運(yùn)用到商務(wù)英語學(xué)習(xí)中。靈活性有趣的學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效果。

三、小結(jié)

第5篇:西方文化與禮儀范文

【摘要】高中英語中蘊(yùn)含著西方文化,對(duì)學(xué)生的價(jià)值觀有著不同程度的影響,幫助學(xué)生樹立多元文化觀念。在學(xué)習(xí)過程中,若學(xué)生可以熟練地運(yùn)用西方文化,就可以降低英語學(xué)習(xí)難度,提高學(xué)習(xí)效率。

【關(guān)鍵詞】高中英語;西方文化;價(jià)值觀;影響

高中英語學(xué)習(xí)過程,是接受文化熏陶的過程。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中了解西方文化,能夠降低學(xué)習(xí)難度,對(duì)學(xué)好英語有著極大的幫助。了解到西方文化模式與準(zhǔn)則后,學(xué)生能夠深入地學(xué)習(xí)英語,將學(xué)習(xí)英語看作是文化的探索,跟隨著各位引路人,比如霍金,深層次地學(xué)習(xí)英語,樹立開放性思維。

一、中西方文化差異概述

中西方文化存在差異性,在英語學(xué)習(xí)中體現(xiàn)得尤為明顯。英語作為西方文化的載體,與我們的漢語文化存在不同,加之語言環(huán)境不同,會(huì)潛移默化地影響著學(xué)生對(duì)事物的看法。中西方文化差異主要體現(xiàn)在以下方面。

(一)人稱差異

實(shí)際口語交際過程中,初次見面時(shí),西方人會(huì)直接稱呼對(duì)方的名字;而在漢語文化下,初次見面時(shí),稱呼年紀(jì)較大或者地位較高的人時(shí),則需要使用尊稱。

(二)時(shí)間觀念差異

漢語文化下,拜訪某人時(shí),注重提前到達(dá),以表示尊重;但是西方文化中,拜訪是需要提前預(yù)約的。

(三)談?wù)撛掝}差異

西方人喜歡談?wù)撎鞖馀c興趣等,但是中國(guó)人多對(duì)此類話題不感興趣。

不同的文化對(duì)交際禮儀的要求不同,學(xué)生學(xué)習(xí)英語是為了能夠與外國(guó)人進(jìn)行友好交流。因此,探索文化差異有著必要性。

二、高中英語中西方文化對(duì)學(xué)生價(jià)值觀的影響分析

(一)培養(yǎng)自主探究的意識(shí)

仔細(xì)研究西方文化不難發(fā)現(xiàn),西方文化崇尚自然科學(xué),世界上很多著名的科學(xué)家均出生在西方國(guó)家。西方文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化存在一定的差異,以東方人的思維方式來學(xué)習(xí)英語,難免有些吃力,但以西方人的思維,運(yùn)用西方文化,能夠充分理解文化差異,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)科學(xué)技術(shù)的興趣,使其擁有更多的動(dòng)力。高中英語教材中,關(guān)于科學(xué)家的文章較多,一般介紹了科學(xué)家探究科學(xué)的歷程,講述其堅(jiān)持不懈而獲得成功的故事。學(xué)生學(xué)習(xí)到這類文章,能夠引發(fā)自身的情感共鳴,激發(fā)學(xué)習(xí)斗志。譬如《壯心無涯》這篇課文講述了英國(guó)著名的物理學(xué)家霍金的經(jīng)歷,其年輕時(shí)身患怪病,但是仍不放棄,潛心苦讀,自主探究學(xué)習(xí)各類知識(shí),從而獲取博士學(xué)位,他深入地探究宇宙的奧秘,周游世界進(jìn)行講學(xué),以幫助人們更好地了解和認(rèn)識(shí)世界?;艚疬@個(gè)人物學(xué)生在語文、歷史學(xué)習(xí)中均有了解,在英語中以西方文化為背景出現(xiàn),通過再次深度地學(xué)習(xí),更加理性地分析這個(gè)人物,感受他積極向上、求知若渴的學(xué)習(xí)精神,能夠激發(fā)出學(xué)生自身的自主探究的意識(shí)與動(dòng)力[1]。

(二)培養(yǎng)人文精神

高中英語不僅重視科學(xué)技術(shù)的傳播,還重視人文知識(shí)的傳遞,在文學(xué)與詩歌等方面,均有涉及,如介紹了莎士比亞、威廉?茲華斯等人物。在進(jìn)行閱讀翻譯練習(xí)的過程中,學(xué)生憑借對(duì)這些經(jīng)典人物的印象,聯(lián)想其事跡,通過逐字逐句地翻譯,能夠增強(qiáng)翻譯的有效性。這些人物曾經(jīng)出現(xiàn)在語文教材或者課外閱讀中,學(xué)生再次學(xué)習(xí)時(shí),極易引感共鳴,主動(dòng)參與到英語學(xué)習(xí)中去。西方文學(xué)與戲劇蘊(yùn)含著豐厚的人文知識(shí),影響著一代代學(xué)子。學(xué)習(xí)高中英語中的西方名著,能夠促使學(xué)生更深入地了解西方文學(xué)世界,跟隨著作品內(nèi)容情節(jié)的波動(dòng)起伏,引發(fā)自我反思,對(duì)整個(gè)世界有一個(gè)新的認(rèn)識(shí)。學(xué)生學(xué)量的詩歌與戲劇作品,能夠提升自身文學(xué)修養(yǎng)與文學(xué)鑒賞能力,對(duì)深度認(rèn)識(shí)世界與文學(xué),有著積極的作用[2]。

(三)培養(yǎng)責(zé)任感

高中英語課本中收錄了大量的美德文章。學(xué)習(xí)這些文章,能夠激發(fā)學(xué)生熱愛自由的情感與責(zé)任感,培養(yǎng)學(xué)生成為有勇氣、有理想的人。英語中有關(guān)責(zé)任話題的文章較多,通過人物或者事物,來闡述社會(huì)責(zé)任價(jià)值觀與社會(huì)文化,或是贊美克服困難的勇氣,或是提倡愛護(hù)自然環(huán)境。此外,關(guān)于災(zāi)難與環(huán)保題材的文章也較多,比如《在火山下》,主要描述了火山爆發(fā)時(shí)人們求生的場(chǎng)景。在教學(xué)過程中,教師利用多媒體播放火山爆發(fā)的視頻資料以及其他自然災(zāi)害圖片,如地震、干旱、臺(tái)風(fēng)等,@種令人震撼的場(chǎng)景可以激發(fā)學(xué)生的情感共鳴,激發(fā)學(xué)生的社會(huì)責(zé)任感。

(四)豐富思維觀念

在英語課堂上學(xué)習(xí)各個(gè)國(guó)家的風(fēng)土人情、歷史文化、人際交往禮節(jié)等,能夠激發(fā)學(xué)生的全球觀念,開闊學(xué)生的視野,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),豐富學(xué)生的精神世界。譬如高中英語中的《新西蘭》《美國(guó)》等文章,從地理、文化角度,介紹了地區(qū)文化與經(jīng)濟(jì)發(fā)展。學(xué)習(xí)這些知識(shí),學(xué)生能夠了解到不同國(guó)家不同地區(qū),其文化習(xí)慣各不相同。正如我國(guó)有著56個(gè)民族,每個(gè)民族的文化均不同,而56個(gè)民族的文化又共同構(gòu)成了中國(guó)文化這一個(gè)整體。學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化,可以提高人際交往能力,在人際交往過程中更加懂得尊重文化差異,學(xué)會(huì)從文化差異角度來處理人際關(guān)系。不同的文化背景下,相同的語言也可能會(huì)存在歧義,這需要學(xué)生在學(xué)習(xí)應(yīng)用的過程中,深度挖掘西方文化,比如英國(guó)文化、美國(guó)文化,這對(duì)提高英語學(xué)習(xí)能力有著積極的作用[3]。

三、西方文化在高中英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用策略

(一)應(yīng)用于翻譯學(xué)習(xí)

中西方文化差異體現(xiàn)在不同方面,比如在英語翻譯時(shí),部分語句是可以直譯的,有些語句則不可以直接翻譯。因?yàn)槲幕兴町悾豢梢酝纳x,需要充分地考慮西方文化背景。譬如:“月季”用英語表達(dá)是“American beauty”,若直譯則是“美國(guó)美人”的意思,不能以漢語表達(dá)習(xí)慣來翻譯英語;“A man is not made for defeat.A man can be destroyed but not defeated”,翻譯成中文為“人不是生來被打敗的,一個(gè)人可以被毀滅,但不能被打敗”,翻譯時(shí)可以直接翻譯,但是需要斟酌用詞,以表達(dá)出作者的情感用意。學(xué)生在自主學(xué)習(xí)的過程中,可以搜集類似的內(nèi)容加強(qiáng)練習(xí),分析可以直譯的語句;或者搜集因?yàn)槲幕町愐l(fā)誤會(huì)的搞笑視頻,通過觀看喜劇視頻來感受文化差異性,培養(yǎng)自身的開放思維[4];或者可以通過觀看英文節(jié)目來提高自身的聽力能力。

(二)應(yīng)用于閱讀學(xué)習(xí)

英語閱讀學(xué)習(xí)作為重要內(nèi)容,其受中西方文化差異的影響較大。在閱讀的過程中,因?yàn)閷W(xué)生對(duì)西方文化了解較少,多以東方文化視角來解讀文章內(nèi)容,從而影響到思維,難以起到培養(yǎng)價(jià)值觀念的作用。對(duì)此,在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生要注重挖掘西方文化內(nèi)涵,進(jìn)而降低閱讀學(xué)習(xí)難度,提高自身的英語學(xué)習(xí)能力。譬如:在“Festivals and celebrations”學(xué)習(xí)過程中,可以將學(xué)生劃分為學(xué)習(xí)小組,搜集有關(guān)復(fù)活節(jié)的相關(guān)資料,探索復(fù)活節(jié)的由來以及各國(guó)復(fù)活節(jié)活動(dòng)的區(qū)別,以圖片或者視頻的形式做具體分析,使學(xué)生通過自主學(xué)習(xí)掌握更多的知識(shí),養(yǎng)成自主探究的習(xí)慣。學(xué)生在不斷接觸西方文化的過程中,自身的價(jià)值觀念也會(huì)受到影響。因?yàn)槲幕挠绊懖蝗怯欣?,這時(shí)學(xué)生要積極地尋求教師的幫助,在教師的引導(dǎo)下,正確地識(shí)別西方優(yōu)秀文化。

(三)應(yīng)用于寫作學(xué)習(xí)

高中英語寫作時(shí),許多學(xué)生習(xí)慣以中國(guó)式英語來表達(dá)內(nèi)容,覺得不存在語法問題。以漢語思維來表達(dá),實(shí)際上存在各種錯(cuò)誤。學(xué)生要充分考慮到中西文化的差異,及時(shí)糾正寫作方式。在英語寫作過程中,學(xué)生要注重運(yùn)用西方文化與變向思維,以西方人的思維方式來表述自己的想法。這需要學(xué)生具有扎實(shí)的英語基礎(chǔ),并且掌握一定的西方文化知識(shí)。在平時(shí)的英語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生要注重增加課外閱讀練習(xí)與英語基礎(chǔ)知識(shí)的練習(xí),以掌握更多的西方文化知識(shí)。學(xué)生可以尋求教師的幫助,讓教師幫助推薦優(yōu)秀的外文書籍,比如英美國(guó)家的人文歷史作品,以增強(qiáng)自身的英語語感,還可以參與英語競(jìng)賽與英語角活動(dòng),提升自身英語運(yùn)用能力[5]。

(四)加強(qiáng)文化滲透

基于西方文化對(duì)學(xué)生價(jià)值觀的影響,教師可以在學(xué)生英語學(xué)習(xí)過程中進(jìn)行文化滲透,以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。譬如在學(xué)習(xí)詞匯中融入語言文化。當(dāng)學(xué)習(xí)到“pudding”這個(gè)詞時(shí),可以深度挖掘詞匯背后的文化,此單詞的表面意思是食物,從文化角度來看,則代表著貴族文化,“pudding”指的是“主菜后的甜點(diǎn)”,與“desert”不同,“desert”指的是“主菜結(jié)束后的果盤”。這些詞匯在西方文化中均有著不同的象征意義,對(duì)強(qiáng)化學(xué)生的文化意識(shí)有著積極的作用。在日常學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生需要不斷地積累文化知識(shí),培養(yǎng)自身的文化敏感性,利用課外讀物與網(wǎng)絡(luò)資源等來學(xué)習(xí)習(xí)語與典故等,以深層次掌握西方文化,樹立正確的價(jià)值觀,提高英Z學(xué)習(xí)效率。

四、結(jié)束語

高中英語中的西方文化對(duì)學(xué)生的價(jià)值觀念有著積極的影響,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生開放性思維方式與價(jià)值觀,增強(qiáng)責(zé)任意識(shí),有著積極的作用。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,要注重提升自身的文化素養(yǎng),扎實(shí)英語基礎(chǔ),善于利用西方文化來進(jìn)行英語學(xué)習(xí)。

【參考文獻(xiàn)】

[1]杜琨.從跨文化角度看新人教版高中英語教材的利與弊[J].楊凌職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2014(04):75-77.

[2]王維東.圖式理論在高中英語報(bào)刊閱讀教學(xué)中的應(yīng)用[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2011(07):143-144.

[3]周穎.跨文化意識(shí)滲透對(duì)高中英語教學(xué)有效性的幾點(diǎn)思考[J].教育教學(xué)論壇,2013(48):108-109.

第6篇:西方文化與禮儀范文

關(guān)鍵詞:滁州學(xué)院;英語專業(yè);母語文化

一、引言

2000年經(jīng)教育部批準(zhǔn)實(shí)施的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》非常注重文化教學(xué)在外語教學(xué)中的地位,要求英語專業(yè)學(xué)生要熟悉中國(guó)文化傳統(tǒng),要有一定的文化素養(yǎng);熟悉“英語國(guó)家的地理、歷史、發(fā)展現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣?!钡牵谖覈?guó)現(xiàn)階段的英語專業(yè)的文化教學(xué)中,大多數(shù)教學(xué)實(shí)踐與研究主要是從目的語文化方面著手,對(duì)本民族文化的教學(xué)與研究確明顯不夠。既然是跨文化就應(yīng)該是指目的語文化與本民族之間的關(guān)系。目前,關(guān)于本族文化在外語教學(xué)的輸入已經(jīng)引起不少學(xué)者的關(guān)注,也產(chǎn)生了不少這方面的研究成果:姜怡認(rèn)為大學(xué)英語教學(xué)缺少本土文化成分,造成了學(xué)習(xí)者因?yàn)閷?duì)中華文化口語書面語的表達(dá)缺乏而形成的交際障礙。葉淑斌指出,我國(guó)外語教學(xué)屆中中華文化學(xué)習(xí)幾近空白,使英語使用者在國(guó)際交流中產(chǎn)生的障礙比缺乏西方文化所引起的障礙更加嚴(yán)重。外語教學(xué)家張正東認(rèn)為外語研究的西方中西論使外語教育者及研究者誤以為西方外語界流行的一切東西都適合我們,從我使我國(guó)的外語研究丟棄了很多好的文化傳統(tǒng)。

在這些母語文化教學(xué)研究中很少關(guān)注獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生的母語文化教學(xué)情況。

二、調(diào)查目的

教學(xué)在外語教學(xué)中的重要地位已得到廣泛認(rèn)可,但文化教學(xué)的兩端即目的語文化與母語文化受重視的程度并不平衡,后者處于被忽視的狀態(tài)。但是母語文化教學(xué)與目的語文化教學(xué)同樣重要,是保持跨文化交際平衡的重要保證。我們項(xiàng)目以滁州學(xué)院外國(guó)語學(xué)院為例,通過問卷,調(diào)查該學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生對(duì)母語文化的態(tài)度、對(duì)母語文化的掌握程度、運(yùn)用目的語表達(dá)母語文化的能力,讓我們能夠在今后學(xué)習(xí)英語的同時(shí)能夠不忘自己的母語文化,加深大家的文化自覺意識(shí)。對(duì)母語文化有一個(gè)新的認(rèn)識(shí),能夠在今后的英語學(xué)習(xí)中重視母語文化。同時(shí)也啟示更多英語教師重視母語文化,在英語教學(xué)的實(shí)施過程中實(shí)現(xiàn)目的語文化教學(xué)與母語文化教學(xué)的統(tǒng)一。

三、調(diào)查內(nèi)容及調(diào)查對(duì)象

(一)調(diào)查的主要內(nèi)容

現(xiàn)如今,英語在中國(guó)越來越普及,越來越多的人在學(xué)習(xí)英語,兩種語言的交織肯定會(huì)在文化上上出現(xiàn)沖擊,此項(xiàng)目主要研究:在英語學(xué)習(xí)中,我們接受西方的語言,文字,文化,這對(duì)我們的母語文化認(rèn)同感,熟悉感帶來怎樣的一種變化,是不是現(xiàn)在我們說漢語有點(diǎn)言不達(dá)意,提筆忘字,熟悉西方文化而對(duì)自己母語文化知之甚少,此項(xiàng)目以滁州學(xué)院為例對(duì)英語專業(yè)學(xué)生的母語文化現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查研究。讓我們知道自己在學(xué)習(xí)英語的過程中缺失了很多母語文化。與此同時(shí)也讓我們能夠在今后學(xué)習(xí)英語的同時(shí)能夠不忘自己的母語文化,加深大家的文化自覺意識(shí)。對(duì)母語文化有一個(gè)新的認(rèn)識(shí),能夠在今后的英語學(xué)習(xí)中重視母語文化。

(二)調(diào)查工具

問卷調(diào)查

(三)調(diào)查對(duì)象

滁州學(xué)院英語專業(yè)二、三年級(jí)300 名學(xué)生。不選擇一、四年級(jí)學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象的原因是一年級(jí)學(xué)生剛剛踏入大學(xué),對(duì)許多專業(yè)上的問題了解還不是很透徹;而四年級(jí)學(xué)生把更多的時(shí)間與精力放在就業(yè)與考研等方面,對(duì)回答問卷的積極性不是很高。問卷發(fā)放 300 份,回收270 份,回收率 90 %。

四、調(diào)查結(jié)果及分析

(一)學(xué)習(xí)者對(duì)文化教學(xué)的態(tài)度

把所有參加調(diào)查的學(xué)生作為一個(gè)整體,具體結(jié)果如下所示:

34% 66%

結(jié)論:大部分學(xué)生對(duì)母語文化的認(rèn)同感與接受程度上更高。

(二)學(xué)習(xí)者對(duì)母語文化知識(shí)的了解程度

該部分問題要求學(xué)習(xí)者寫出關(guān)于母語文化的3個(gè)回答。結(jié)果表明,整體而言,大多數(shù)學(xué)習(xí)者對(duì)母語文化的整體了解程度較低。65 %的學(xué)習(xí)者能寫出 5 部中國(guó)文學(xué)作品,答案集中在《紅樓夢(mèng)》、《西游記》、《水滸傳》、《三國(guó)演義》這四大名著上。50 %的學(xué)習(xí)者能寫出 7 個(gè)中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,但也有不少學(xué)習(xí)者寫了諸如教師節(jié)、建軍節(jié)等雖然是我國(guó)的節(jié)日,但并非傳統(tǒng)節(jié)日的答案。大約 44 %的學(xué)習(xí)者分別給出了 5 個(gè)關(guān)于中國(guó)特色的建筑物與中國(guó)著名的歷史文化勝地的答案,但是比較兩個(gè)問題的答案發(fā)現(xiàn),許多學(xué)習(xí)者將長(zhǎng)城、紫禁城、頤和園等歷史文化勝地與四合院、牌樓、亭子等中國(guó)特色的建筑物相互混淆起來。關(guān)于中國(guó)特色的樂器,只有 31 %的學(xué)習(xí)者寫出了 5 種答案。對(duì)于有中國(guó)特色的服飾這種在我們現(xiàn)代日常生活中已經(jīng)很少見到的事物,只有 11 %的學(xué)習(xí)者能寫出 5種。而對(duì)于中國(guó)的待人接物禮儀以及餐桌禮儀,只有 7 %的學(xué)習(xí)者給出了 5 種答案。有許多學(xué)習(xí)者把諸如“你好”、“對(duì)不起”等禮貌用語當(dāng)作禮儀,但其實(shí)這里所說的禮儀是禮尚往來、知恩圖報(bào)、上行下效之類的行為方式。

(三)學(xué)習(xí)者易于接受的文化教學(xué)方法

結(jié)果顯示:學(xué)生最容易接受的教學(xué)方法是教師通過圖片、幻燈片、電視、網(wǎng)絡(luò)等視聽直觀教具來進(jìn)行文化教學(xué),其次是通過課外活動(dòng),即在課外閱讀與文化有關(guān)的文學(xué)作品或報(bào)紙雜志、觀看包含文化內(nèi)容的電影來學(xué)習(xí)文化知識(shí),再次是結(jié)合一些具有文化背景的詞匯介紹文化。

五、對(duì)英語文化教學(xué)的相關(guān)啟示

(一)培養(yǎng)學(xué)生母語文化傳播意識(shí)

對(duì)母語文化應(yīng)該充分自信,把它融入全球化的文明中。對(duì)中國(guó)文化傳播的正確認(rèn)識(shí)、評(píng)價(jià)及實(shí)現(xiàn),都離不開母語文化傳播意識(shí)的培養(yǎng)及外語能力的培養(yǎng),而這兩者都需要大量高品質(zhì)的信息輸入和信息習(xí)得。信息輸入包含正規(guī)的教材、圖書等出版物。隨著世界經(jīng)濟(jì)文化交流的日益全球化,人們已經(jīng)認(rèn)識(shí)到成功地培養(yǎng)跨文化交際能力是英語教學(xué)的主要目標(biāo)。作為英語教學(xué)的主體,高校英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該提高自身的跨文化交流意識(shí),平等地看待英語和漢語,適當(dāng)?shù)卣{(diào)整語言學(xué)習(xí)策略,明確學(xué)習(xí)英語的目的和用途。同時(shí)還要正視中西方文化差異,既要增強(qiáng)對(duì)母語文化優(yōu)勢(shì)的認(rèn)同感,又要做到在吸收西方文化中不,不斷提高自身的跨文化交流能力,以文化傳播為己任,以英語為橋梁,推動(dòng)中西方文化雙向溝通和理解。提高學(xué)生對(duì)中西文化的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生的文化傳播意識(shí)。

(二)提高英語教師自身的母語文化素質(zhì)

近年來,隨著中國(guó)文化全球熱現(xiàn)象的出現(xiàn),人們?cè)絹碓揭庾R(shí)到英語教學(xué)中母語文化教學(xué)的重要性和緊迫性。因此,高校英語教學(xué)必須要提高教師的母語文化素質(zhì)?,F(xiàn)代高等教育中人文教育的缺失現(xiàn)象已經(jīng)引起教育界的普遍關(guān)注。著名學(xué)者王守仁教授指出,中國(guó)本土文化需要通過英語來實(shí)現(xiàn)“全球化”,如果中國(guó)學(xué)者不能用英語向世界講述中國(guó)的本土文化,文化對(duì)話可能成為自話自說,在世界多元文化格局中就聽不到來自中國(guó)的聲音。因此,在英語教學(xué)中我們應(yīng)該轉(zhuǎn)變教育觀念,調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,在傳授目的語國(guó)家人文背景知識(shí)的同時(shí),重視母語文化的導(dǎo)入,增強(qiáng)文化的民族性,提高學(xué)生母語文化的英文表述能力。

參考文獻(xiàn):

[1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組 . 高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[ M] . 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000:11 .

[2]姜怡 . 不可忽視大學(xué)英語教學(xué)中的雙向文化交流[ J] . 江蘇外語教學(xué)研究,2005(2):14-16 .

第7篇:西方文化與禮儀范文

【關(guān)鍵詞】跨文化意識(shí)培養(yǎng) 高校英語教學(xué) 途徑探討

在全球化背景下,我國(guó)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)也逐漸朝著海外發(fā)展,所以我國(guó)企業(yè)也越來越需要具有良好的專業(yè)知識(shí)與較高英語水平共存的畢業(yè)生,這就使得高校英語在教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力是勢(shì)在必行的。在此基礎(chǔ)上需要高校英語教師根據(jù)自己的情況及班級(jí)學(xué)生的情況改革目前的英語教學(xué)內(nèi)容、體制及理念,使高校英語教學(xué)可以隨著社會(huì)的進(jìn)步而創(chuàng)新,使學(xué)生能夠掌握更多的文化環(huán)境。那么學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)是目前高校英語教學(xué)中的重要內(nèi)容。

一、高校英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的重要性

文化意識(shí)的體現(xiàn)包含社會(huì)、日常生活的多種方面,其中包括精神文化和物質(zhì)文化。語言是人們?cè)谌粘I钪薪涣骱蛡鬟f信息的重要途徑,語言在某種意義上來說也是一種文化體現(xiàn)。在我國(guó)傳統(tǒng)的高校英語教學(xué)中,教師只注重于語法、詞匯及語言的傳授,但是許多高校生雖然掌握了英語知識(shí)并且考取了多個(gè)相關(guān)證書,但是真正和國(guó)際友人交流的過程中,往往會(huì)因?yàn)樽陨砣狈缥幕庾R(shí)而在與國(guó)際友人在交流的過程中存在一些障礙,可能還會(huì)導(dǎo)致一些不必要的誤會(huì),所以培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)為基礎(chǔ)來進(jìn)行英語教學(xué)是極其重要的。

二、我國(guó)高校學(xué)生跨文化意識(shí)薄弱的表現(xiàn)

1.語言中的意義誤解。世界是由多個(gè)國(guó)家所組成的,那么不同的國(guó)家就有不同的文化和風(fēng)俗習(xí)慣,在英語教學(xué)中也有許多詞語是與我國(guó)文化意義不同的,所以在翻譯過程中可能會(huì)造成一定的誤解和分歧。比如Dragon這個(gè)單詞,它的意思是“龍”,在我國(guó)的文化背景下,它是一種神圣的象征,代表著吉祥。但是在西方文化中,龍則是一種非常兇殘的怪物,代表著毀滅。由此就可以看出掌握英語文化背景的必要。

2.禁忌語方面。每個(gè)國(guó)家都有每個(gè)國(guó)家的禁語。比如西方比較注重自身的隱私,自己的個(gè)人狀況是私事,旁人是沒有權(quán)利過問的,如果問了這些就是一種不禮貌的行為。但是在我國(guó)這只是關(guān)心他人的表現(xiàn),表示兩人之間的信任。

3.禮儀方面。禮儀是人類文明的重要的標(biāo)志,包括個(gè)人道德素養(yǎng)及文化教養(yǎng)和外在表現(xiàn)。在跨文化背景下,由于各國(guó)文化的差異,有時(shí)候自認(rèn)為的禮貌行為可能會(huì)被對(duì)方認(rèn)為是不文明的行為,比如在西方國(guó)家存在上下級(jí)關(guān)系、男女之間及長(zhǎng)輩與晚輩之間行禮時(shí)必須是高于自己的先伸手,否則會(huì)被認(rèn)為冒失行為。

三、基于學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)的高校英語教學(xué)行動(dòng)途徑探討

據(jù)了解,我國(guó)各高校在培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的基礎(chǔ)上開展英語教學(xué)的方式有許多,但是還是要結(jié)合自身實(shí)際、教學(xué)的基本原則和目標(biāo)及英語的課程等多方面內(nèi)容進(jìn)行考慮,在此基礎(chǔ)上運(yùn)用科學(xué)、合理、可執(zhí)行的方式,使語言和文化能夠有效結(jié)合,以此來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

1.設(shè)置語言文化課程。此課程主要是針對(duì)西方文化進(jìn)行設(shè)置的,使學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)的過程中認(rèn)知到更多真實(shí)的西方文化,并且了解西方的文化、思想、藝術(shù)等多方面內(nèi)容。同時(shí)也可使學(xué)生將我國(guó)文化與西方文化相對(duì)比,認(rèn)識(shí)到全球人類的多樣性文化,開闊學(xué)生的視野,使能夠?qū)W生更好的學(xué)習(xí)西方文化。

2.添加閱讀材料。高校英語教師可以在英語教學(xué)過程中選擇具有濃厚西方文化氣息的實(shí)際、影視及雜質(zhì)等附加內(nèi)容,使學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中能夠?qū)W習(xí)西方文化知識(shí)。英語教師也可以讓學(xué)生多多閱讀國(guó)際歷史書籍及西方文化書籍,使學(xué)生能夠通過了解歷史來了解各國(guó)的文化氣息,開拓學(xué)生的知識(shí)面,提高學(xué)生的英語閱讀能力。

3.創(chuàng)設(shè)英語學(xué)習(xí)情境。在英語教學(xué)課堂中,教師可以創(chuàng)設(shè)西方的社會(huì)情境,讓學(xué)生能夠扮演社會(huì)中不同的角色,利用自己學(xué)到的知識(shí),增強(qiáng)自身的交際能力。教師還可以才英語教學(xué)過程中使學(xué)生能夠自由討論,發(fā)表自身的觀點(diǎn),從而能夠增強(qiáng)學(xué)生的文化語言學(xué)習(xí),使學(xué)生能夠在英語學(xué)習(xí)過程中運(yùn)用跨文化意識(shí)。

四、結(jié)束語

隨著我國(guó)社會(huì)的不斷發(fā)展,我國(guó)在國(guó)際中的地位也日益增高,這也就使的我國(guó)高校英語教學(xué)應(yīng)增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使我國(guó)高校生的英語交際能夠進(jìn)一步的提高。這不僅可以增強(qiáng)學(xué)生的英語文化知識(shí),還能使學(xué)生在于國(guó)際友人交流的過程中沒有障礙,也為我國(guó)培養(yǎng)全方位發(fā)展的英語人才。

參考文獻(xiàn):

[1]賈連慶.大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2008,21(3):110-112.

第8篇:西方文化與禮儀范文

【關(guān)鍵詞】大學(xué);英語教育;文化教學(xué)

當(dāng)前,大學(xué)英語教育中要注重開展文化教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生多閱讀一些英語名著,全面了解文化差異,充分認(rèn)識(shí)到西方文化的魅力,也可以運(yùn)用多媒體,播放英語視頻、英語電影,呈現(xiàn)出生動(dòng)形象的英語文化,實(shí)現(xiàn)滲透文化教學(xué)的目的,使學(xué)生深入理解英語文化的含義,明確英語知識(shí)的文化背景,擴(kuò)展學(xué)生文化知識(shí)面,從而逐步提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。

一大學(xué)英語教育中開展文化教學(xué)的重要性

在以往的大學(xué)英語教育中教師過于注重學(xué)生的考試成績(jī),忽視滲透文化教育,一味地傳授英語知識(shí),不注重開展文化教學(xué)活動(dòng),致使學(xué)生對(duì)西方文化知識(shí)不了解,不清楚英語知識(shí)的文化背景,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)文化知識(shí)不感興趣,不愿意主動(dòng)學(xué)習(xí)文化知識(shí)。為此,大學(xué)英語教學(xué)過程中,教師必須依據(jù)新課改的要求,創(chuàng)新和改革教學(xué)理念,積極深入講解文化知識(shí),多開展多種形式的文化活動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文化的熱情,也可以運(yùn)用多媒體播放西方的民俗習(xí)慣和文化傳統(tǒng),使學(xué)生全面了解西方文化,并感受西方文化的獨(dú)特魅力,不斷提高學(xué)生理解文化知識(shí)的能力,充分體現(xiàn)滲透文化教學(xué)的重要性。與此同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生多閱讀英語名著,使學(xué)生掌握更多的文化知識(shí),靈活運(yùn)用英語知識(shí),使學(xué)生文化交際能力有所提高,從根本上解決存在的教學(xué)問題,從而取得良好的教學(xué)效果。

二大學(xué)英語教育中開展文化教學(xué)分析

1.運(yùn)用多媒體滲透文化,開拓學(xué)生視野。目前,大學(xué)英語教育中教師要根據(jù)新課改的要求,積極滲透文化教學(xué),運(yùn)用多媒體傳授文化知識(shí),使教學(xué)生動(dòng)化、形象化,以便于學(xué)生更好地學(xué)習(xí)文化知識(shí),使學(xué)生對(duì)文化知識(shí)產(chǎn)生濃厚的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)文化的積極性,從而主動(dòng)投入到文化教學(xué)中,并深刻感悟西方文化的魅力,深入理解東西方文化的含義,加深西方文化的印象。教師可以通過播放英語短片和視頻,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化知識(shí)的記憶,豐富教學(xué)內(nèi)容,為學(xué)生提供大量的文化知識(shí)以及教學(xué)資源,不斷拓展學(xué)生的知識(shí)面。例如,以英國(guó)影片《哈利波特》為例,教師可以利用多媒體播放這部影片,這部電影闡述了英國(guó)的歷史文化等,是一部非常有教育意義的電影,能夠帶給學(xué)生啟示,引發(fā)學(xué)生積極思考英語知識(shí)和西方文化,每個(gè)人物都具有不同的特點(diǎn),代表了當(dāng)時(shí)英國(guó)的發(fā)展情況,同時(shí)電影中有很多經(jīng)典的臺(tái)詞體現(xiàn)了英語句式的特點(diǎn)以及文化,如“Whenweinthefaceofdarknessanddeath,wefearthatisunknown,inaddition,noother”,要求學(xué)生用英語總結(jié)出這句話的含義,鍛煉學(xué)生的英語口語能力,使學(xué)生記住西方文化,取得最佳的學(xué)習(xí)效果,從而提高英語教育效率。2.引導(dǎo)學(xué)生閱讀名著,提高文化素養(yǎng)。當(dāng)前,大學(xué)英語教育過程中教師要注重開展文化教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生多閱讀一些英語名著,使學(xué)生掌握豐富的文化知識(shí),增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生閱讀名著的習(xí)慣,逐步提高學(xué)生的跨文化理解能力,奠定堅(jiān)實(shí)的文化基礎(chǔ)。此外,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生構(gòu)建完整的文化知識(shí)體系,并學(xué)會(huì)融會(huì)貫通所學(xué)過的文化知識(shí),在學(xué)習(xí)的過程中做到靈活運(yùn)用文化知識(shí),使學(xué)生具備較強(qiáng)的文化素養(yǎng),促進(jìn)學(xué)生更為長(zhǎng)遠(yuǎn)的發(fā)展。例如:在學(xué)習(xí)英國(guó)全稱“TheUnitedKingdomofGreatBritainandNorthern”時(shí),教師可以給學(xué)生推薦幾本著名的英國(guó)名著,組織學(xué)生針對(duì)英語學(xué)習(xí)進(jìn)行閱讀,使學(xué)生學(xué)到英國(guó)單詞的具體含義,了解到英國(guó)由幾個(gè)島嶼組成以及西方文化的特點(diǎn),要求學(xué)生用英語表述讀后感,既鍛煉了學(xué)生的英語口語能力,又加深學(xué)生對(duì)西方文化知識(shí)的印象,進(jìn)而更好地學(xué)習(xí)英語知識(shí),從而提高對(duì)文化知識(shí)的認(rèn)知水平。3.引用英語中的文化知識(shí),全面理解文化差異。大學(xué)英語課堂上,教師引用英語中的文化知識(shí),滲透英語文化知識(shí),使學(xué)生全面理解文化差異,了解到中西方文化的不同之處以及不同國(guó)家的發(fā)展趨勢(shì)。英語教材中蘊(yùn)含著很多西方文化,引導(dǎo)學(xué)生從不同的角度分析西方文化,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)文化的主動(dòng)性,充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,使學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解更透徹,感悟到中西方文化存在較大的差異性。通過積極滲透文化知識(shí),深入落實(shí)文化教學(xué),使學(xué)生學(xué)會(huì)對(duì)比和分析中西方的文化,不斷提高學(xué)生的分析能力,進(jìn)而總結(jié)出在與西方人交朋友時(shí),要注意避開一些錯(cuò)誤的觀點(diǎn),尊重和理解文化差異,建立良好的人際關(guān)系,學(xué)會(huì)西方國(guó)家的社交禮儀,在習(xí)俗和飲食方面全面理解文化差異,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識(shí)的意識(shí),同時(shí)輕松學(xué)習(xí)英語知識(shí),從而獲得事半功倍的教學(xué)效果。4.開展文化教學(xué)活動(dòng),更好地滲透文化教學(xué)。大學(xué)英語課堂上教師可以依據(jù)英語文化內(nèi)容開展文化教學(xué)活動(dòng),進(jìn)而更好地滲透文化知識(shí),推動(dòng)文化教學(xué)順利進(jìn)行,精心設(shè)計(jì)新穎的文化活動(dòng)主題,吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情,使學(xué)生主動(dòng)參與到文化教學(xué)活動(dòng),調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,使學(xué)生進(jìn)入良好的學(xué)習(xí)狀態(tài)。首先,組織學(xué)生對(duì)文化進(jìn)行探究和總結(jié),使學(xué)生對(duì)文化知識(shí)有初步的了解,開展多種形式的文化教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生有自信心完成文化活動(dòng)任務(wù),不斷提高學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識(shí)的能力。例如,在學(xué)習(xí)“Alllifeisagameofluck.”時(shí),要求學(xué)生依據(jù)教材內(nèi)容,進(jìn)行專題講座或是英語演講比賽,營(yíng)造活躍的學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生全身心融入文化教學(xué)中,靈活應(yīng)用所學(xué)的英語文化知識(shí),使學(xué)生順利完成教學(xué)任務(wù),學(xué)生之間相互辯論、相互補(bǔ)充實(shí)現(xiàn)最佳的學(xué)習(xí)效果,有利于培養(yǎng)學(xué)生的英語口語能力,扎實(shí)牢記文化知識(shí),符合英語教學(xué)的要求。學(xué)生在文化教學(xué)活動(dòng)中充分展示自己所學(xué)的文化知識(shí),突出學(xué)以致用的教學(xué)目的,并認(rèn)識(shí)到傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化的不同之處,不斷提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。

綜上所述,要想解決以往大學(xué)英語教育中存在的問題,必須要注重滲透文化教學(xué),多開展一些文化教學(xué)活動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識(shí)的興趣,全面掌握文化知識(shí)的內(nèi)涵,使自身的文化素養(yǎng)有所提高,從而取得最佳的教學(xué)效果。

作者:林青 單位:銅仁學(xué)院

參考文獻(xiàn)

[1]于華.大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)內(nèi)容的研究[D].燕山大學(xué),2010

[2]孫軍.以文化為平臺(tái)的大學(xué)英語教學(xué)研究[D].上海外國(guó)語大學(xué),2009

第9篇:西方文化與禮儀范文

關(guān)鍵詞:文化差異 英語教學(xué) 體現(xiàn)

在實(shí)際的中學(xué)英語教學(xué)中,由于受應(yīng)試教育及教學(xué)進(jìn)度的影響,教師普遍較為注重對(duì)單詞和詞組的記憶,課文的講解及語法點(diǎn)的灌輸而忽視了對(duì)有關(guān)文化差異知識(shí)的講授。其實(shí),語言和文化是密不可分的,語言本身就是一種文化。在學(xué)習(xí)英語的過程中,如果對(duì)中西方的文化差異不了解,就會(huì)不可避免地存在一些交流上的障礙甚至帶來對(duì)方的誤解。因此,在英語教學(xué)中我們有必要幫助學(xué)生了解中西方文化差異。

一、中西方文化差異的體現(xiàn)

1、

佛教在中國(guó)有著千年的歷史,對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化有著很大的影響。佛教認(rèn)為生命是一個(gè)輪回(即前生、今生、來生),固漢語中用“三生有幸”來表達(dá)無比的榮幸。也因?yàn)榉鸾痰木壒?,和尚、尼姑在漢語中出現(xiàn)率極高,如“跑得了和尚跑不了廟” “泥菩薩過河自身難?!钡瘸烧Z。而在西方國(guó)家,人們普遍信仰基督教,相信上帝(God)創(chuàng)造了人類,所以常說:“God bless me!”(上帝保佑?。癎od helps those who help themselves.”(上帝幫助自助的人)傳說耶穌是在星期五受難的,所以英語里有“Black Friday”(意為“災(zāi)難的一天”),如果你不知道這個(gè)淵源,就不會(huì)明白”Black Friday”的含義。

2.答語和感謝

漢文化的“謙虛”根植于儒家“禮”的傳統(tǒng)思想,而西方文化強(qiáng)調(diào)個(gè)體與個(gè)人的價(jià)值,提倡“實(shí)事求是”與“自信”。因此在接受贊揚(yáng)時(shí),就有不同的表現(xiàn)。有個(gè)笑話能很好的體現(xiàn)這一點(diǎn):在聚會(huì)中,Jack稱贊中國(guó)同事的妻子漂亮,這位同事的妻子謙虛地說:“哪里哪里”,但是Jack不明白這是中國(guó)人自謙的一種表達(dá),就說“眼睛漂亮”,這就是文化差異所帶來的困惑。

3、打招呼

無論是聽相聲還是在生活中我們都知道中國(guó)人習(xí)慣也喜歡以“你吃了嗎?”作為一種日常的打招呼的方式,這樣的打招呼語幾乎不分時(shí)間和場(chǎng)所,讓人感到熟悉和親切。而如果你以這樣的方式和西方人打招呼,他們會(huì)誤以為你想請(qǐng)他吃飯。因?yàn)橛⒄Z國(guó)家的人打招呼通常以天氣、健康、交通、體育以及興趣愛好為話題。所以和不同國(guó)家的人打招呼時(shí),應(yīng)當(dāng)注意不同類型的話題和方式。

4、介紹

在英語課本中”What’s your name?”常被用來詢問對(duì)方的名字,在中國(guó)學(xué)生中這樣的詢問方式也較常見。而實(shí)際上,英語國(guó)家的人在談話時(shí)一般先介紹自己的名字,如“I am?”“My name is?”,這樣對(duì)方如果愿意的話會(huì)很自然地說出自己的姓名和相關(guān)信息。當(dāng)在面試等特定的場(chǎng)合需要問及對(duì)方姓名時(shí),常說“Your name,please?”或“May I know your name?”,倘若使用“What’s your name?”,會(huì)讓人覺得不禮貌。

5、個(gè)人隱私

由于生活環(huán)境及生活方式的不同,中國(guó)人初次見面時(shí)喜歡詢問對(duì)方年齡、婚姻、收入等問題以表示關(guān)心、拉近距離。而英語國(guó)家的人對(duì)此很反感,他們認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私。再如中國(guó)人表示關(guān)心他人去向時(shí)常用:“你去哪兒?”(Where are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?),而這在英語國(guó)家中也被認(rèn)為窺探別人隱私,是不恰當(dāng)?shù)恼勗拑?nèi)容。

6、稱謂

在中國(guó),由于龐大的家庭及家族體系,在稱謂中有七大姑姨之多,但在英語中一個(gè)簡(jiǎn)單的aunt就可以代表這一切。在漢語中,因不同的成員間的關(guān)系,在稱謂中有舅舅、叔叔、大伯、姑父等多種表達(dá),在英語中一律叫uncle,似乎簡(jiǎn)單了許多。但英語中對(duì)女性有著多種稱呼,如“Mrs”(用于已婚女性),“Miss”(未婚女性)等。

7、禮儀

拿餐桌禮儀舉個(gè)例吧:中國(guó)人待客時(shí)為表示熱情周到,通常會(huì)擺滿一桌佳肴,席間敬酒夾菜。而西方人往往覺得太過浪費(fèi),通常待客菜肴較為簡(jiǎn)單,也不勸酒夾菜,一切都只是一句:Help yourself!讓人覺得較為隨意。

再如,在西方國(guó)家??煽吹侥惺繛榕块_門;扶女士下車;在馬路上,男士走外側(cè),女士走內(nèi)側(cè),以給女士提供保護(hù);女士進(jìn)餐廳時(shí),所有的男士都要起立;餐桌前,男士要為女士拉開椅子,等女士站好了位置再把椅子送回女士的身后,請(qǐng)她就坐。這就是英語課本中提到的“Lady first”的解釋。

二、有效減少英語教學(xué)中存在的中西文化差異對(duì)英語學(xué)習(xí)所產(chǎn)生的影響的措施

減少中西方文化差異對(duì)英語教學(xué)的影響,需要提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,在學(xué)習(xí)和使用英語的過程中,要不斷引導(dǎo)學(xué)生清楚地意識(shí)到文化差異,這樣才能幫助學(xué)生正確的使用英語。

1、鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼n外閱讀

了解不同文化背景對(duì)語言的學(xué)習(xí)有促進(jìn)作用,因此,教師要鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼n外閱讀。并指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行閱讀的合理選材,通過閱讀學(xué)生對(duì)不同的文化會(huì)有更加全面,深刻的認(rèn)識(shí),在以后使用英語的過程中更能準(zhǔn)確的選擇語言形式。隨著社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展,生活方式及價(jià)值觀的改變,派生出許多新的語言,而這些語言往往率先出現(xiàn)在一些較時(shí)尚的報(bào)紙、雜志、廣播中,如:walk on air(非常高興),cost an arm and leg(非常昂貴)等,因此鼓勵(lì)學(xué)生閱讀將成為一個(gè)有效了解中西方文化差異的良好方式。

(2)多舉行介紹中西方文化的講座

除了在課堂上進(jìn)行比較差異教學(xué)外,教師還可以充分利用學(xué)校的資源,經(jīng)常在本校開設(shè)有關(guān)中西方文化差異的講座,或以校本課程的形式進(jìn)行補(bǔ)充來激發(fā)學(xué)生了解世界的熱情,增強(qiáng)學(xué)習(xí)英語的興趣,從而進(jìn)一步提高他們的語言交際能力。

總之,在英語教學(xué)中只注重語法和詞匯教學(xué)而不注重中西方文化差異的講授是不可取的,只有將二者結(jié)合起來,才是在真正學(xué)習(xí)一門語言,才可以收到事半功倍的效果,并有利于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)不同文化的敏銳性和洞察力。當(dāng)然這也對(duì)教師提出了一定的要求。教師必須要有較高的英語語言基本功和英美文化素養(yǎng),并盡量多挖掘教材中的文化信息,進(jìn)行針對(duì)性的講解。

參考文獻(xiàn):

[1]關(guān)士杰.跨文化交流學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001:P57-59.

[2]錢穆.中國(guó)文化史導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館,1999:P112-115.

相關(guān)熱門標(biāo)簽
商洛市| 寿光市| 武鸣县| 巴彦淖尔市| 会泽县| 阳曲县| 修水县| 凤翔县| 洛扎县| 类乌齐县| 安龙县| 大理市| 巧家县| 南华县| 揭阳市| 汝阳县| 凌源市| 通化县| 葵青区| 浮山县| 杭州市| 揭东县| 郓城县| 云林县| 金溪县| 玉溪市| 绥滨县| 凉山| 法库县| 进贤县| 绥滨县| 玉门市| 金溪县| 左云县| 郓城县| 高安市| 宜良县| 拜泉县| 舒兰市| 武义县| 福建省|