前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的辨析近義詞的方法主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞: 近義詞 辨析 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
一、引言
漢語(yǔ)中存在大量近義詞,對(duì)于母語(yǔ)為漢語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),區(qū)分常見的近義詞不是一件難事,如“參觀”和“訪問”、“安靜”和“寧?kù)o”、“經(jīng)過(guò)”和“通過(guò)”等,但要區(qū)分某些近義詞程度較高的詞并非易事,如“趕緊”和“趕快”、“到底”和“究竟”等。對(duì)于以漢語(yǔ)為二語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),這種類型的近義詞辨析則更顯困難。尤其是在他們掌握了1500左右的詞匯量之后,近義詞辨析所帶來(lái)的困擾愈加頻繁(楊寄洲,2004)。因此,如何準(zhǔn)確辨析近義詞是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中至關(guān)重要的一個(gè)問題。
二、近義詞辨析方法的歷史沿革
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,近義詞辨析的方法發(fā)展主要經(jīng)歷了以下三個(gè)階段:
(一)單純的詞義辨析階段。
這一階段的代表郭志良(1988)在探討詞義辨析時(shí),分析論證了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞義辨析的對(duì)象、單位和方法。他的結(jié)論主要有:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞義辨析對(duì)象范圍大于同義詞典和漢語(yǔ)教學(xué)的詞義辨析對(duì)象范圍;詞義辨析主要以義項(xiàng)為單位,兼顧以詞為單位;辨析方法是義素分析法。這三個(gè)方面都是圍繞近義詞的意義辨析展開的,為早期對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供了參考。
(二)詞義辨析為主,兼顧搭配。
劉縉(1997)注意到了近義詞辨析是以漢語(yǔ)為二語(yǔ)的學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難點(diǎn),分析了造成這種困難的原因,即相同語(yǔ)素的誤導(dǎo)、一詞多義、詞與詞之間的復(fù)雜關(guān)系。他認(rèn)為教學(xué)中要重點(diǎn)辨析相同或相近義項(xiàng)間的細(xì)微差別,重視語(yǔ)素義的搭配特點(diǎn)及典型例句的運(yùn)用。從此傳統(tǒng)的詞義辨析不再是唯一比較標(biāo)準(zhǔn),近義詞辨析方法有了質(zhì)的突破。
(三)詞義和用法辨析并駕齊驅(qū),后者的重要性愈發(fā)突出。
楊寄洲(2004)在考察了1700對(duì)近義詞之后,總結(jié)出從意義和用法兩個(gè)層面進(jìn)行近義詞辨析的十一個(gè)對(duì)比方面,并分別給出例證。在意義層面,可對(duì)比基本義、感情意義和語(yǔ)體意義;在用法層面,可對(duì)比幾者的詞性、搭配對(duì)象、造句能力、語(yǔ)體、音節(jié)長(zhǎng)短、感彩、使用場(chǎng)合、構(gòu)詞能力和構(gòu)形能力等。盡管“語(yǔ)體”對(duì)比和“感彩”對(duì)比出現(xiàn)了重復(fù),但總體而言,他較全面地概括了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中近義詞辨析的方法,且例句翔實(shí)恰當(dāng),具有說(shuō)服力。
綜上所述,近義詞的辨析從單純的詞義辨析逐漸發(fā)展到現(xiàn)在的詞義、用法辨析同時(shí)進(jìn)行。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,用法辨析的具體對(duì)比方面因詞、因人而異,但所遵循的原則和方法是一致的??傊?,詞義/用法辨析是現(xiàn)在的主流辨析法。
三、近義詞辨析實(shí)例分析
近義詞教學(xué)歸根結(jié)底屬于詞匯教學(xué),因此要符合詞匯教學(xué)的原則。劉(2000:362-363)認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)需要遵循以下原則:
1.要認(rèn)真掌握每一個(gè)詞語(yǔ)的具體意義和用法。
2.詞的教學(xué)應(yīng)與句子教學(xué)相結(jié)合,在一定的語(yǔ)境中掌握詞匯。
3.利用詞的聚合和組合關(guān)系在系統(tǒng)中學(xué)習(xí)詞。
4.掌握漢語(yǔ)構(gòu)詞法,重視語(yǔ)素教學(xué),詞與字(語(yǔ)素)教學(xué)相結(jié)合。
5.不同的言語(yǔ)技能對(duì)詞的掌握有不同的要求。
6.加強(qiáng)詞匯的重現(xiàn)與復(fù)習(xí),減少遺忘。
本文將結(jié)合以上原則,以“過(guò)頭”和“過(guò)分”為實(shí)例,闡述對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的近義詞辨析,從課前生詞梳理、課堂講解策略、課后練習(xí)設(shè)置三個(gè)方面,介紹“過(guò)頭”與“過(guò)分”二詞的辨析教學(xué)。
(一)課前生詞梳理。
備課時(shí),首先要對(duì)課文中的生詞進(jìn)行梳理,結(jié)合學(xué)生可能遇到的問題,將生詞分為不需要講解、簡(jiǎn)單講解或重點(diǎn)講解等幾類。不同的教學(xué)對(duì)象,生詞的歸類是不同的。方緒軍(2008)給出了一般情況下要進(jìn)行教學(xué)的詞:高頻詞;學(xué)生需要使用的詞;學(xué)生在理解或使用時(shí)經(jīng)常感到困難的詞;用來(lái)構(gòu)成一定常用格式的詞。近義詞屬于第三類,因此梳理生詞時(shí)要著重關(guān)注存在近義詞的詞。
(二)課堂講解策略。
1.比較詞義上的區(qū)別。
(1)基本義。“過(guò)頭”有兩個(gè)義項(xiàng):①超過(guò);出頭;②過(guò)分;超過(guò)限度?!斑^(guò)分”的意思是:①超過(guò)本分或一定限度;②(說(shuō)話、做事)超過(guò)一定的程度或限度。由此看出,“過(guò)分”和“過(guò)頭”有一部分義項(xiàng)是重合的,而“過(guò)頭”的內(nèi)涵大于“過(guò)分”。這是兩個(gè)基本義上的區(qū)別。
(2)語(yǔ)體意義?!斑^(guò)頭”和“過(guò)分”在語(yǔ)體上略有區(qū)別,“過(guò)頭”用于口語(yǔ),不用于書面語(yǔ)。“過(guò)分”既可以用于口語(yǔ),又可以用于書面語(yǔ)。
(3)感情意義。就兩者的感情意義而言,“過(guò)頭”是一個(gè)中性詞,側(cè)重于客觀描述。“過(guò)分”含有主觀評(píng)價(jià)義,有批評(píng)的意思。對(duì)比“我昨晚喝得過(guò)頭了”和“我昨晚喝得過(guò)分了”,我們可以發(fā)現(xiàn):前者只是說(shuō)明一個(gè)客觀事實(shí),即“昨晚喝酒喝多了,超過(guò)了平時(shí)的量”;而后者明顯具有“喝酒喝多了,本不應(yīng)該這么喝”的意思。
2.比較用法上的區(qū)別。
“過(guò)分”是形容詞,可在句子中充當(dāng)謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ),句法功能比較全面?!斑^(guò)頭”也是形容詞,可在句子中充當(dāng)謂語(yǔ)、定語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ),但不能作狀語(yǔ),這是兩者最大的區(qū)別。下文使用的例句來(lái)自CCL現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。
(1)作謂語(yǔ):“過(guò)分”作謂語(yǔ)通常用于口語(yǔ),“過(guò)頭”作謂語(yǔ)的情況較為少見。
a.你太過(guò)分了!
b.認(rèn)為解放思想已經(jīng)到頭了,甚至過(guò)頭了,顯然是不對(duì)的。
(2)作定語(yǔ):“過(guò)分”作定語(yǔ)時(shí),中心語(yǔ)常常是名詞化的謂詞,“過(guò)頭”作定語(yǔ)比較少見。
a.父母過(guò)分的擔(dān)心讓子女覺得深受束縛。
b.不說(shuō)過(guò)頭話,不說(shuō)過(guò)頭事。
(3)作狀語(yǔ):“過(guò)分”作狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞和形容詞,是其主要句法功能;而“過(guò)頭”沒有這種用法。因此,能不能作狀語(yǔ)是兩者的根本區(qū)別。
a.他過(guò)分依賴父母。
b.他過(guò)頭依賴父母。
(4)作補(bǔ)語(yǔ):“過(guò)分”作補(bǔ)語(yǔ)時(shí),只能作程度補(bǔ)語(yǔ),用于“adj./v.+得+過(guò)分”中。“過(guò)頭”作程度補(bǔ)語(yǔ),則是它的主要句法功能,它補(bǔ)充說(shuō)明謂詞時(shí),加不加“得”均可。如第二個(gè)例子可改成“他自信得過(guò)頭了”,句子依然成立。
a.這個(gè)房間干凈得過(guò)分。
b.他自信過(guò)頭了。
補(bǔ)充說(shuō)明,“過(guò)頭”和“過(guò)分”都可以作“有”的賓語(yǔ),組合成述賓短語(yǔ),充當(dāng)一個(gè)述補(bǔ)短語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)。如“他這話說(shuō)得有點(diǎn)兒過(guò)分/過(guò)頭”,這里兩者的意義幾乎沒有差別,唯一的差別要回到上文所說(shuō)的“感情意義”上找。
(三)課后練習(xí)設(shè)置。
李泉(2006:251)認(rèn)為“在課堂教學(xué)中,教師最重要的教學(xué)行為當(dāng)屬于講解和指導(dǎo)學(xué)生操練……講解和指導(dǎo)學(xué)生操練必須貫徹精講多練的原則”。在講解“過(guò)頭”和“過(guò)分”的區(qū)別時(shí),筆者基本遵循了精講的原則,接下來(lái)就是“多練”。筆者設(shè)計(jì)了三種不同題型供學(xué)生練習(xí)。
1.選詞填空。
題目設(shè)置意義:有效地檢查學(xué)生掌握的程度。
題目設(shè)置要求:必須體現(xiàn)二詞的區(qū)別,且例句的用詞要在學(xué)生的理解范圍之內(nèi)。
例題如下:
(1)他昨晚喝酒喝(?搖?搖)了,到現(xiàn)在還沒醒來(lái)。(過(guò)頭)
(2)你太(?搖?搖)了,怎么可以遲到那么久?(過(guò)分)
(3)這次比賽小明(?搖?搖)自信了,沒有準(zhǔn)備就去了。(過(guò)分)
(4)考試時(shí),麥克緊張(?搖?搖),忘了在試卷上寫上自己的名字。(過(guò)頭)
操練方法:每個(gè)句子請(qǐng)一位同學(xué)回答,答對(duì)則公布答案,答錯(cuò)則請(qǐng)下一位同學(xué)回答,直至回答正確。所有句子回答完畢后,再次強(qiáng)調(diào)二詞的區(qū)別,并請(qǐng)全體同學(xué)朗讀句子進(jìn)行鞏固。
2.造句。
題目設(shè)置意義:考查學(xué)生對(duì)生詞意義和用法的掌握程度。
題目設(shè)置要求:盡量讓學(xué)生多想幾種用法。
例題如下:
(1)用“過(guò)分”造句。
(2)用“過(guò)頭”造句。
操練方法:先給學(xué)生三分鐘時(shí)間思考,然后請(qǐng)他們各自說(shuō)出句子,加以適當(dāng)點(diǎn)評(píng)。每個(gè)詞出現(xiàn)三種用法以上停止提問。
3.根據(jù)所給的詞完成對(duì)話。
題目設(shè)置意義:這類題目的難度又增加了一個(gè)等級(jí),不僅要求學(xué)生正確使用這個(gè)詞,還要求學(xué)生完成的句子要符合語(yǔ)境。這類題目考查的是學(xué)生的綜合運(yùn)用能力。
題目設(shè)置需考慮的因素:首先,給出的語(yǔ)境要夠清晰、易懂;其次,預(yù)留答案應(yīng)具有開放性,不能框死在某個(gè)答案上。
例題如下:
(1)甲:這件事情雖然他有錯(cuò),但是也不能全怪他。
乙:?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖(過(guò)分)
參考答案:對(duì)啊,我們不應(yīng)該過(guò)分批評(píng)他。
(2)甲:你今天怎么那么晚過(guò)來(lái)?
乙:?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖(過(guò)頭)
參考答案:不好意思,我睡過(guò)頭了。
操練方法:給學(xué)生三分鐘時(shí)間進(jìn)行思考,然后請(qǐng)三位同學(xué)回答,并加以適當(dāng)點(diǎn)評(píng)。
四、結(jié)語(yǔ)
近義詞的辨析是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重難點(diǎn),本文基于詞義/用法辨析法,通過(guò)層層遞進(jìn)講練結(jié)合的方式進(jìn)行“過(guò)分”和“過(guò)頭”二詞的辨析教學(xué)。調(diào)查顯示,87%的學(xué)生掌握了二者的區(qū)別,80%的學(xué)生學(xué)會(huì)了使用這兩個(gè)詞,53%的學(xué)生會(huì)了使用這兩個(gè)詞完成對(duì)話,可以說(shuō)基本實(shí)現(xiàn)了教學(xué)目標(biāo),達(dá)到了良好的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]方緒軍.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教與學(xué)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2008:11.
[2]郭志良.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞義辨析的幾個(gè)問題[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1988,1:005.
[3]李泉.對(duì)外漢語(yǔ)理論研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006:251.
[4]劉縉.對(duì)外漢語(yǔ)近義詞教學(xué)漫談[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1997,1:18-22.
關(guān)鍵詞:泰國(guó);漢語(yǔ)名詞;近義詞
現(xiàn)今是信息的年代或者是稱作IT(Information Technology)年代,所以人們可以無(wú)限的進(jìn)行的通信,這就是世界無(wú)國(guó)界。那么學(xué)習(xí)語(yǔ)言在交流、貿(mào)易、投資和旅游方面都非常有利,包括不同的知識(shí)領(lǐng)域和具有發(fā)展?jié)撃艿穆殬I(yè)。中文就是其中最受歡迎的語(yǔ)言之一,因?yàn)橹袊?guó)在現(xiàn)今的世界經(jīng)濟(jì)占據(jù)非常重要的角色,其中中泰合資的企業(yè)也穩(wěn)步增長(zhǎng)。此外,教育部在2001年已經(jīng)將中文列入外語(yǔ)基礎(chǔ)教育課程,在小學(xué)和中學(xué)開始普及中文教學(xué)并且泰國(guó)每天都會(huì)學(xué)習(xí)中文?,F(xiàn)今仍然集中在語(yǔ)言知識(shí)中,如說(shuō)、讀、寫,課程的基礎(chǔ)就是課本并且中文就是排在第一位。在中文教學(xué)中遇到最主要的問題就是學(xué)生缺少詞匯量、詞匯來(lái)源和使用方法等等,這也就造成大部分的學(xué)生認(rèn)為中文非常難、無(wú)聊的主要原因,造成不理解或者沒有信心說(shuō)中文,因?yàn)楹ε掠缅e(cuò)詞匯并且在語(yǔ)境中用錯(cuò)詞匯。
一、避免語(yǔ)言遷移
將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)時(shí),需要注意的首要問題就是防止母語(yǔ)遷移的對(duì)學(xué)習(xí)的干擾。泰國(guó)學(xué)生作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象,與漢語(yǔ)者的文化背景不同,生活習(xí)慣也不同,泰國(guó)學(xué)生的母語(yǔ)思維已經(jīng)根深蒂固。如果現(xiàn)在要學(xué)習(xí)一種新的語(yǔ)言,讓他們用一種新的思維方式思考問題,這將難以擺脫母語(yǔ)的影響,特別是在詞匯學(xué)習(xí)的時(shí)候,他們一般都會(huì)先把一個(gè)詞語(yǔ)翻譯成泰語(yǔ)中所對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ),然后再根據(jù)這個(gè)詞在母語(yǔ)中的同等意義和功能用法等,再反過(guò)來(lái)理解新學(xué)習(xí)的漢語(yǔ)。這一學(xué)習(xí)過(guò)程難免會(huì)受到母語(yǔ)所帶來(lái)干擾,例如“熱”與“燙”均表示溫度高,但是它們?cè)谟梅ㄉ嫌忻黠@的差別,但是對(duì)于泰國(guó)的學(xué)生而言就會(huì)產(chǎn)生偏誤。由于這兩個(gè)詞在泰語(yǔ)中所對(duì)應(yīng)的詞都是“????”,學(xué)生很容易就會(huì)依據(jù)“????”在泰語(yǔ)中的用法在類推到漢語(yǔ)中,如此就會(huì)出現(xiàn)諸如“昨天天氣真燙”的偏誤語(yǔ)句。因此,在教學(xué)過(guò)程中,教師必須強(qiáng)調(diào)這樣的詞語(yǔ),并加強(qiáng)漢語(yǔ)和母語(yǔ)之間的差異,以幫助學(xué)生避免可能會(huì)出現(xiàn)的偏誤,做出有針對(duì)性的教學(xué)。
語(yǔ)言教學(xué)最重要的是讓學(xué)生設(shè)身處地的理解和感受目標(biāo)語(yǔ)言的文化環(huán)境。漢語(yǔ)中存在大量其他語(yǔ)言所沒有的謙詞、敬詞、貶義詞、褒義詞等,這些詞語(yǔ)當(dāng)中通常包含除了詞匯本意之外的附加色彩意義,這些附加意義使話語(yǔ)的表達(dá)更加形象、更加生動(dòng)、更加確切,并且直接影響語(yǔ)言交際的成敗和效果的好壞 。
二、近義詞的區(qū)分
泰國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者中,尤其是初級(jí)學(xué)生或中級(jí)學(xué)生,由于學(xué)習(xí)時(shí)間較短,他們很難準(zhǔn)確的辨析出哪些詞語(yǔ)間有近義關(guān)系。在做練習(xí)的時(shí)候,往往把近義詞與非近義詞混為一談。例如我們的學(xué)生把“招待 ―接待 ―對(duì)待”、“禮節(jié)―禮儀―禮貌”、“禮讓 ―謙讓 ―退讓”、“趕忙―趕緊―趕去”等詞語(yǔ)都看成是近義詞;此外,還有學(xué)生把“接受―承受―接收―受到―遭到”、“表現(xiàn)―體現(xiàn)―表示―表白”等都看成是近義詞。
詞的多義性使不同詞義之間的聯(lián)系變得非常錯(cuò)綜復(fù)雜,這些詞義分別以單項(xiàng)意義與另外的詞結(jié)合成近義關(guān)系,使得詞義關(guān)系變得更加復(fù)雜。例如“力爭(zhēng)”這個(gè)詞語(yǔ)有兩個(gè)動(dòng)詞義項(xiàng):(1) 極力爭(zhēng)辯;(2) 極力爭(zhēng)取。二者各有各的近義詞,前者的近義詞是“爭(zhēng)辯”,后者的近義詞有“力求”、“爭(zhēng)取”。再如“嗓子”這一名詞有兩個(gè)義項(xiàng),以句子示范,“他的嗓子啞了”中的“嗓子”是名詞,其近義詞是“喉嚨”;而在“她的嗓子真好”中,“嗓子”的近義詞有“嗓音”?!昂韲怠焙汀吧ひ簟北旧聿o(wú)近義關(guān)系。綜上這些現(xiàn)象的復(fù)雜度也會(huì)讓泰國(guó)學(xué)生難以分辨。因此,教師在教學(xué)中,應(yīng)讓學(xué)生分清哪些是近義詞,其關(guān)鍵在于找出詞義間的異同之處,避免相同詞素或語(yǔ)素的誤導(dǎo)。
三、區(qū)分詞語(yǔ)色彩
詞語(yǔ)的色彩意義包括語(yǔ)體色彩、感彩和形象色彩三個(gè)方面,對(duì)近義詞進(jìn)行辨析時(shí)可從這三方面的差別來(lái)具體的分析。具體的分析方法已在前了詳細(xì)的闡述,這里我們主要總結(jié)使用方法。但在辨析時(shí)因?yàn)閷W(xué)生都是非漢語(yǔ)母語(yǔ)的,都是把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的話,需要結(jié)合它們的特點(diǎn),要注意的是色彩意義的三個(gè)方面均與中國(guó)文化相關(guān)。因此,在辨析近義詞的色彩意義間的差別時(shí),應(yīng)適當(dāng)結(jié)合中國(guó)的文化背景和中國(guó)人語(yǔ)言使用的文化習(xí)慣和文化心理來(lái)進(jìn)行教學(xué)。比如說(shuō):“去世”與“死”,二者的基本意義完全相同,但在具體使用的時(shí)候,卻表達(dá)著不同的感情因素。一般而言,對(duì)值得尊敬的或比自己年長(zhǎng)的人的死亡通常使用“去世”,而不用“死” ,這主要是因?yàn)椤叭ナ馈边@一詞語(yǔ)是指“離開這個(gè)世界” ,詞義本身較為含蓄,并沒有“死”那么的直接。這與中國(guó)文化中重要的長(zhǎng)幼尊卑、忠孝節(jié)義等觀念緊密相關(guān)。
參考文獻(xiàn):
[1] 崔亞麗. 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中狀語(yǔ)語(yǔ)序偏誤研究及其教學(xué)策略[D]. 山東大學(xué), 2010.
[2] 李晶. 初、中高級(jí)階段漢語(yǔ)詞匯教學(xué)方法的比較研究[D]. 廣西師范大學(xué), 2012.
[3] 劉迎欣. 初中級(jí)水平泰國(guó)留學(xué)生――漢語(yǔ)作文形容詞偏誤研究[D]. 廈門大學(xué), 2009.
[4] 卿雪華. 留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得近義詞偏誤研究――以泰國(guó)學(xué)生為例[D]. 云南師范大學(xué), 2004.
關(guān)鍵詞 二語(yǔ)學(xué)習(xí) 易混淆詞語(yǔ) 詞典 語(yǔ)料庫(kù)
一、引 言
對(duì)外漢語(yǔ)教師普遍認(rèn)為,詞語(yǔ)辨析是教學(xué)中的難點(diǎn)。學(xué)生可能難以分清一些只有微妙差異且意思比較抽象的近義詞,如“孤單/孤獨(dú)/寂寞”“居然/竟/竟然”等的用法;也可能因母語(yǔ)的影響,誤解或誤用了在教師看來(lái)無(wú)需辨析的詞對(duì),如“祖國(guó)/故鄉(xiāng)”“偏偏/故意”等;一些同譯詞也是相應(yīng)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者辨析的難點(diǎn),如“本質(zhì)/自然”是英語(yǔ)同譯詞,“事實(shí)/內(nèi)容”是法語(yǔ)同譯詞,“正確/公平”是西語(yǔ)同譯詞,“贊同/滿足”是阿語(yǔ)同譯詞。(郭志良 1988)
鑒于此,有學(xué)者提出使用“易混淆詞語(yǔ)”(confusable words) 的概念,并指出“‘易混淆詞語(yǔ)’是站在中介語(yǔ)的立場(chǎng)、著眼于目的語(yǔ)理解和使用中的詞語(yǔ)混淆現(xiàn)象并根據(jù)混淆的普遍程度歸納出來(lái)的詞語(yǔ)類聚”。(張博 2005)
目前針對(duì)漢語(yǔ)詞語(yǔ)辨析的詞典主要是著眼于漢語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部的“同義詞”或“近義詞”詞典,如:張志毅《簡(jiǎn)明同義詞典》(1981),梅家駒、竺一鳴等《同義詞詞林》(1983),劉淑娥、佟慧君等《近義詞辨析》(1983),劉叔新《現(xiàn)代漢語(yǔ)同義詞詞典》(1987),鄧守信《漢英漢語(yǔ)近義詞用法詞典》(1994),林德金《凱氏現(xiàn)代英漢同義詞近義詞辭典》(1996),盧福波《對(duì)外漢語(yǔ)常用詞語(yǔ)對(duì)比例釋》(2000),馬燕華、莊瑩《漢語(yǔ)近義詞詞典》(2002),商務(wù)印書館辭書研究中心《新華同義詞詞典》(2003),劉乃叔、敖桂華《近義詞使用區(qū)別》(2003),楊寄洲、賈永芬《1700對(duì)近義詞語(yǔ)用法對(duì)比》(2005)等。有兩部針對(duì)英語(yǔ)易混淆詞語(yǔ)研究的專著:孫湘生、龔艷霞的《英語(yǔ)易混詞匯大全》(1991)和英國(guó)學(xué)者E. Carpenter編著的Confusable Words(2000)。(張博 2007)還有一部針對(duì)少數(shù)民族漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的《現(xiàn)代漢語(yǔ)特殊同義詞詞典》(高莉琴 2000),所收的“特殊同義詞”主要是“同音(近音)和換序同義詞”,如“人才/文采”“收服/收伏”“侵入/入侵”“/撫愛”等,具有很強(qiáng)的實(shí)用性。然而,對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者提出的眾多易混淆詞語(yǔ)的系統(tǒng)研究及專門詞典編纂與語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)還很不夠,可見,面向二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)易混淆詞語(yǔ)詞典和語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中的一個(gè)重要課題。
二、詞典編寫理念
我們編寫詞典的理念是:“授人以魚”的同時(shí)“授人以漁”。此類詞典不僅應(yīng)能幫助二語(yǔ)學(xué)習(xí)者辨析所列的易混淆詞語(yǔ),還能幫助他們掌握辨析的方法。
1.編纂針對(duì)不同母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)易混淆詞語(yǔ)詞典
有些易混淆詞語(yǔ)是由于漢語(yǔ)系統(tǒng)內(nèi)部原因產(chǎn)生的,有些則可能是因?qū)W生母語(yǔ)遷移產(chǎn)生的。后一種類型中有些可能具有語(yǔ)種的普遍性,有些則可能只針對(duì)個(gè)別語(yǔ)種。如日韓語(yǔ)的漢字與漢語(yǔ)漢字的混淆;又如引言部分所列舉的同譯詞。這些同譯詞的混淆只在相應(yīng)的語(yǔ)種中存在。鑒于此,應(yīng)該編寫針對(duì)不同母語(yǔ)的漢語(yǔ)易混淆詞語(yǔ)詞典,如《面向英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)易混淆詞語(yǔ)詞典》《面向日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)易混淆詞語(yǔ)詞典》等等。
2.易混淆詞語(yǔ)的來(lái)源、類型及辨析維度
有些易混淆詞語(yǔ)只是個(gè)別現(xiàn)象,另一些則具有一定的普遍性,詞典收詞范圍應(yīng)為后者。而針對(duì)某一母語(yǔ)又具有普遍性的易混淆詞語(yǔ)如何得來(lái)呢?
(1)易混淆詞語(yǔ)來(lái)源
張博(2007)指出:“易混淆詞語(yǔ)存在于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)使用和理解兩個(gè)層面,既表現(xiàn)為口頭表達(dá)和寫作中的詞語(yǔ)混用,也表現(xiàn)為閱讀和聽辨中的詞語(yǔ)誤解?!苯Y(jié)合張博的觀點(diǎn),我們可以歸納出易混淆詞語(yǔ)的幾個(gè)來(lái)源:1.中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的詞語(yǔ)偏誤;2.學(xué)生考試、練習(xí)或交流時(shí)口頭和書面表達(dá)中混用的詞語(yǔ);3.學(xué)生考試、練習(xí)或交流時(shí)閱讀和聽辨理解中的誤解性詞語(yǔ)偏誤;4.漢語(yǔ)系統(tǒng)中音、形或義近似的詞語(yǔ);5.漢語(yǔ)與學(xué)生母語(yǔ)對(duì)比,尤其是同譯詞或近譯詞,有交叉關(guān)系的詞;6.已有的漢語(yǔ)近義詞、同義詞詞典中的部分條目;7.調(diào)查問卷;8.其他。
是不是所有的漢語(yǔ)近義詞、同義詞詞典中的條目都需要納入考慮呢?不然!因?yàn)橛行┙x詞由于可以借助其母語(yǔ)翻譯中介或其他手段加以區(qū)分,對(duì)于有些學(xué)習(xí)者而言,不算易混淆詞語(yǔ);而有些近義詞較生僻,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的詞語(yǔ)主要是詞匯等級(jí)大綱中的詞語(yǔ),平時(shí)使用漢語(yǔ)主要是完成日常交際,那些書面性、文學(xué)性很強(qiáng),或使用頻度很低,或帶方言古語(yǔ)意味的詞語(yǔ)一般不會(huì)遇到,這些詞語(yǔ)形成的易混淆詞語(yǔ)對(duì)他們而言,一般可以忽略。如:“受傷/掛彩”“熟悉/熟稔”等。
(2)易混淆詞語(yǔ)類型
根據(jù)影響學(xué)習(xí)者詞語(yǔ)混用和誤解的因素,可把漢語(yǔ)中介語(yǔ)易混淆詞語(yǔ)分為以下幾種:
A.漢語(yǔ)的音、形、義相同或相近誘發(fā)的易混淆詞語(yǔ)
a.語(yǔ)音相同相近的詞或詞組。如:“權(quán)利/權(quán)力”“厲害/利害”等。
b.詞形相同相近的詞或詞組。又可具體分為四種:
具有相同部件,如“話/語(yǔ)”“線/淺”等;
字形近似,如“千/干”“日前/目前”等;
異序,如“樣式/式樣”“兄弟/弟兄”等;
具有相同語(yǔ)素,如:“后來(lái)/以后/之后/然后”“鮮/新鮮”“有點(diǎn)兒/一點(diǎn)(兒)”等。
c.理性意義基本相同的詞和詞組。如“粗心/馬虎”“誕辰/生日”“百分之/成”“兩/倆/兩個(gè)”等。
需要指出的是,有些詞同時(shí)在音、形、義的兩個(gè)或三個(gè)方面都易混淆,如“練/煉”“必須/必需”等。
B.因二語(yǔ)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)負(fù)遷移形成的易混淆詞語(yǔ)
a.同譯詞:見引言。
b.母語(yǔ)一詞多義對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞。如:英語(yǔ)的live有兩個(gè)常用義:(在某處)住,居住;(以某種方式)生活,過(guò)日子。學(xué)生學(xué)過(guò)“住”后,可能會(huì)誤將漢語(yǔ)“住”與英語(yǔ)的live等同起來(lái),表“生活”這一意義時(shí)也常用“住”,寫出“我住的地方還留著封建的想法”這類句子。
c.母語(yǔ)漢字詞與對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞。主要是日、韓等語(yǔ)言,如:日語(yǔ)“娘”表示“姑娘、女孩”的意思,漢語(yǔ)則是“媽媽”的意思,日本學(xué)生剛開始學(xué)習(xí)時(shí)可能混淆。
d.方言詞與對(duì)應(yīng)的普通話詞。如,有客家方言背景的印尼學(xué)生在該用“吃”時(shí),會(huì)誤用“食”,造出“我們一般七點(diǎn)食早餐”這樣的句子。(轉(zhuǎn)自張博 2007)
(3)易混淆詞語(yǔ)的辨析維度和方法
易混淆詞語(yǔ)大多是近義詞,有大量近義詞辨析成果可供借鑒,可從語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用三個(gè)大維度若干小維度進(jìn)行研究。此外,詞語(yǔ)的音、形以及跨文化視角等也應(yīng)納入考察。
有關(guān)易混淆詞語(yǔ)的來(lái)源、類型與辨析維度和方法應(yīng)在詞典說(shuō)明部分加以介紹,以便使用者系統(tǒng)地掌握辨析知識(shí),再結(jié)合詞典中具體的辨析,使他們更好地掌握辨析詞語(yǔ)的方法,彌補(bǔ)詞典收詞的不足。
3.釋義元語(yǔ)言簡(jiǎn)明易懂
既然詞典是針對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,那么釋義元語(yǔ)言(簡(jiǎn)單地說(shuō),就是解釋詞語(yǔ)所使用的詞句)必須簡(jiǎn)明易懂,讓詞典使用者一看就懂,樂于使用,獲得自信。為此,必須從用詞范圍、用詞數(shù)量、專業(yè)術(shù)語(yǔ)和句式四個(gè)方面控制釋義語(yǔ)言的難度。
釋義用詞范圍應(yīng)限定在初、中級(jí)詞匯范圍之內(nèi),并以初級(jí)詞為主。用詞數(shù)量應(yīng)控制在3000個(gè)之內(nèi)。1978年,Longman Dictionary of Contemporary English 僅用了2000個(gè)淺顯易懂的核心單詞詮釋43500個(gè)詞目,受到辭書界、語(yǔ)言界、教育界和翻譯界人士的推崇。再以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版為例,詞典中“干凈”一詞的釋義是“沒有塵土、雜質(zhì)等”,且不說(shuō)其準(zhǔn)確性如何,“塵土”“雜質(zhì)”本身比“干凈”一詞難,外國(guó)人查完“干凈”,還要查“塵土”“雜質(zhì)”的意思,會(huì)覺得麻煩、太難。
專業(yè)術(shù)語(yǔ)不能不用,但不能多用。可使用基本的、常用的專業(yè)術(shù)語(yǔ),如“名詞、動(dòng)詞、主語(yǔ)、謂語(yǔ)、陳述句、疑問句、單音節(jié)詞、短語(yǔ)、褒義、貶義、書面語(yǔ)、口語(yǔ)”等。但比較專業(yè)的術(shù)語(yǔ),如“語(yǔ)義、語(yǔ)用、句法、中心語(yǔ)、動(dòng)補(bǔ)短語(yǔ)、偏正短語(yǔ)、自主動(dòng)詞、持續(xù)動(dòng)詞”等,盡量不用。另外,還可以在詞典說(shuō)明部分加上一個(gè)常用專業(yè)術(shù)語(yǔ)的漢語(yǔ)與其他語(yǔ)種的對(duì)照表。
句式方面,應(yīng)盡量使用簡(jiǎn)單句、短句,不用或少用長(zhǎng)句式、復(fù)雜句式。(趙新,劉若云 2005)如《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版釋“好奇”為“對(duì)自己所不了解的事物覺得新奇而感興趣”。這樣的解釋就比較復(fù)雜,雜糅了“對(duì)……覺得……”“對(duì)……感興趣”“所V的”“……而……”幾個(gè)結(jié)構(gòu),這一釋義可以改為“對(duì)自己不了解的事物,覺得很新奇,有興趣”。例句也是釋義的一部分,例句的選用也應(yīng)遵循以上基本要求。此外,例句要規(guī)范、貼近實(shí)際生活、適量而有針對(duì)性(為對(duì)比分析服務(wù))。傳統(tǒng)詞典從經(jīng)典文學(xué)作品中選取例句的做法似不可取,我們主張從教材、學(xué)生創(chuàng)造的例子、日常會(huì)話、新聞?wù)Z篇中選取例句,也可以由編纂者自編。如:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版中“悄悄”條有一條例證為“部隊(duì)在深夜里悄悄地出了村”。這樣的例句離學(xué)生的生活太遠(yuǎn),可以換成“為了不吵醒媽媽,她悄悄地走了進(jìn)來(lái)”“上課時(shí),她悄悄和同學(xué)說(shuō)話”。
4.詞典編排方式的突破
(1)詞對(duì)或詞群的編排突破音節(jié)、詞性等的限制
面向二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的易混淆詞語(yǔ)詞典應(yīng)突破傳統(tǒng)近義詞典只收詞而不收短語(yǔ)、固定格式的限制。在編排詞對(duì)或詞群時(shí),突破音節(jié)、詞性等的限制,只要有可能造成混淆,就把它們編為一組。如:“既……又……/既……也……/又……又……/不但……而且……/不光……還……”等。
(2)突破以往詞典的編排方式
以往詞典的編排基本是:先給出詞對(duì);然后描述各自的意義;指出其同,給出例句;再分別描述其不同之處,給出例句。我們的編排方式則是:A.先借助語(yǔ)料庫(kù)給出足夠的典型而有效的例句;B.然后根據(jù)是否可以替換(a.能替換,替換后意思是否完全一致?差異在哪里?b.不能替換=差異)給出問題提示,引導(dǎo)學(xué)生在形成初步語(yǔ)感的基礎(chǔ)上自己歸納異同;C.再用幾條簡(jiǎn)潔的公式、圖示、圖片或說(shuō)明給出參考答案,強(qiáng)調(diào)使用情境;D.給出一些常見偏誤或練習(xí)題。
下面我們用一個(gè)例子來(lái)說(shuō)明我們的編排設(shè)想:
夸張/夸大
(1)張悟本夸大了“食療”的效用。
(2)黑客指責(zé)科學(xué)家“夸大”氣候變化。
(3)Lady Gaga的衣著很夸張。
(4)一件衣服就3萬(wàn)元,他知道她沒有夸大價(jià)格,但他覺得太夸張了!
(5)主持人幽默而又夸張的話把大家逗樂了。
根據(jù)以上例句,再利用語(yǔ)料庫(kù)或網(wǎng)絡(luò),找出更多的例句,思考:“夸大”和“夸張”可以替換嗎??jī)烧叩耐c不同是什么?
以上例句一般不能互換。
“夸大”一般做動(dòng)詞,后面帶賓語(yǔ),另外的例子還有:夸大成績(jī)/功效/優(yōu)點(diǎn)等。
“夸張”一般做形容詞,可以說(shuō)“很/太/非常/十分/特別……夸張”,也可以說(shuō)“夸張的話/打扮/表演”“夸張地說(shuō)/表演/笑”等。
兩個(gè)詞都含有“夸”,“夸”的意思是夸獎(jiǎng),說(shuō)得很好,很漂亮,實(shí)際可能不是真的這樣。
“夸大”是貶義,知道事實(shí)不是這樣,說(shuō)話人說(shuō)大話、言過(guò)其實(shí);而“夸張”則有知道事實(shí)是這樣,但是覺得有點(diǎn)不正?;虿荒芟嘈?,如例(3)、(4)。此外,“夸張”還是說(shuō)話或?qū)懳恼聲r(shí),為了使話語(yǔ)更加生動(dòng),更有想象力,給人留下更深刻的印象,而采用的一種藝術(shù)手法,如例(5),再看下面夸張的藝術(shù)手法:
(6)他的嗓子像銅鐘一樣,十里地都能聽見。
(7)這么巴掌大的地方,怎么住人哪?
(8)古代有個(gè)名叫夸父的人,為了追趕太陽(yáng)而一路奔跑,他渴極了,喝完了黃河、渭河的水,還要繼續(xù)追趕,最后渴死在路上,他遺留下的木杖,后來(lái)變成了一片樹林,叫做鄧林。
以上語(yǔ)句有什么特點(diǎn)?其中例(7)是夸大了還是縮小了?你還可以說(shuō)一些類似的句子嗎?第(8)是一個(gè)神話故事,你還知道其他相似的故事嗎?
――夸張,可以往大和小兩個(gè)方向夸張。如“一日不見如隔三秋”“白發(fā)三千丈”“疑是銀河落九天”,以及“他瘦得像一只猴子”“雞毛蒜皮的小事不要放在心上”“教室里安靜得連針掉在地上都可以聽得見”等。
電視電影、神話故事里常常用到夸張的手法,還有如《愛麗絲夢(mèng)游仙境》《阿凡達(dá)》等。
這樣的“夸張”表達(dá)法,可以讓你說(shuō)話、寫文章更加生動(dòng)精彩,以后多試試吧!
常見偏誤或練習(xí):
(9)不要(夸張*[1]/夸大)這個(gè)產(chǎn)品的功能。
(10)他知道數(shù)據(jù)是真實(shí)的,但還是覺得有點(diǎn)(夸張/夸大*)。
(11)她今天穿得很(夸張/夸大*)。
(12)他(夸張/夸大*)地大叫了一聲。這是一部真正的學(xué)習(xí)詞典,通過(guò)它,學(xué)生掌握的不僅是詞語(yǔ)的異同,更是詞語(yǔ)的辨析方式,詞語(yǔ)所出現(xiàn)的典型語(yǔ)境,甚至詞語(yǔ)所反映的文化。
三、語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)理念
詞典編纂必須依托語(yǔ)料庫(kù)。首先,例句需要從語(yǔ)料庫(kù)中篩選;其次,學(xué)生利用詞典來(lái)辨析易混淆詞語(yǔ)之后,可能還沒有真正內(nèi)化成自己的語(yǔ)感,還需借助語(yǔ)料庫(kù),輸入相關(guān)詞語(yǔ),得出若干例句,反復(fù)朗讀體會(huì)其含義,驗(yàn)證給出的圖示或說(shuō)明是否準(zhǔn)確,并最終內(nèi)化為語(yǔ)感;再次,借助語(yǔ)料庫(kù),二語(yǔ)學(xué)習(xí)者便可通過(guò)詞典編纂中介紹的方法去自己操作,包括詞典中不可能窮盡的一些項(xiàng)目;此外,利用語(yǔ)料庫(kù),我們可以足量占有、窮盡分析語(yǔ)料,定量分析與定性分析相結(jié)合,提高釋義的完備性、可靠性,促進(jìn)釋義的精確性、科學(xué)性;分析義頻,篩選常用項(xiàng)目,淘汰不常用項(xiàng)目;運(yùn)用搭配、語(yǔ)體等分析,揭示易混淆詞語(yǔ)的區(qū)別性。遺憾的是,目前我們并沒見到附有語(yǔ)料庫(kù)網(wǎng)址的詞典,更沒有針對(duì)性的語(yǔ)料庫(kù)或軟件供用戶查詢、使用。
與面向二語(yǔ)學(xué)習(xí)者易混淆詞語(yǔ)相關(guān)的語(yǔ)料庫(kù)有兩種:一是“面向二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)料庫(kù)”,一是“漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”。這些語(yǔ)料庫(kù)根據(jù)學(xué)生母語(yǔ)和研究目的的不同,可以建成若干子庫(kù)。目前針對(duì)語(yǔ)言研究的語(yǔ)料庫(kù)確實(shí)不少,有漢語(yǔ)詞頻統(tǒng)計(jì)語(yǔ)料庫(kù)、現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、中文五地區(qū)共時(shí)語(yǔ)料庫(kù)等;但“面向二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)料庫(kù)”和“漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”則還在起步階段,規(guī)模最大的是面向語(yǔ)言教學(xué)研究的漢語(yǔ)語(yǔ)料檢索系統(tǒng)CCRL(為8億多字次)。中國(guó)大陸已建成并可實(shí)際使用的“漢語(yǔ)中介語(yǔ)文本語(yǔ)料庫(kù)”有5個(gè):北京語(yǔ)言學(xué)院的漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),南京師范大學(xué)的外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)偏誤信息語(yǔ)料庫(kù),中山大學(xué)的留學(xué)生中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),暨南大學(xué)華文學(xué)院的留學(xué)生漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),北京語(yǔ)言大學(xué)的HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)(1.1版);“漢語(yǔ)中介語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”只有一例,即北京語(yǔ)言大學(xué)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),收入部分外國(guó)考生參加HSK口試的信息。目前我國(guó)漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)存在較多問題:如規(guī)模小,語(yǔ)料不全面,隨意性強(qiáng),檢索不便,不能共享等。(張寶林 2010)
對(duì)于易混淆詞語(yǔ)辨別而言,理想的自然語(yǔ)言語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)該能夠幫助二語(yǔ)學(xué)習(xí)者檢索相關(guān)的易混淆詞語(yǔ)(如標(biāo)注了可替換詞語(yǔ),或?qū)σ谆煜~語(yǔ)進(jìn)行了標(biāo)注,具有易混淆詞語(yǔ)模糊檢索功能),然后得出若干足夠易理解并有用的例句。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),我們認(rèn)為語(yǔ)料庫(kù)樣本應(yīng)主要取自日常會(huì)話和新聞?wù)Z篇(有選擇性的,對(duì)難詞進(jìn)行過(guò)干預(yù)的);要考慮詞匯量的輸出與復(fù)現(xiàn),對(duì)于難以辨別的易混淆詞語(yǔ),不妨通過(guò)人工干預(yù)增加它們的復(fù)現(xiàn);而理想的中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)則應(yīng)對(duì)詞語(yǔ)偏誤進(jìn)行標(biāo)注并能有效檢索、系統(tǒng)分析。這些問題還有待深入研究。
四、結(jié) 語(yǔ)
本文主要探討了如何編纂面向二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)易混淆詞語(yǔ)詞典及其語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)。當(dāng)然,不管是詞典編纂還是語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)都是一個(gè)系統(tǒng)工程,需要一代一代有志于此的專家學(xué)者共同努力。但語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)應(yīng)該先行,因?yàn)橐坏┠芡ㄟ^(guò)語(yǔ)料庫(kù)獲取需要的語(yǔ)例,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者便可通過(guò)詞典中介紹的方法去自己操作,包括辨析一些詞典中不可能窮盡的易混淆詞語(yǔ)。
附 注
[1]*表示句子不成立。
參考文獻(xiàn)
1.高莉琴. 現(xiàn)代漢語(yǔ)特殊同義詞詞典.烏魯木齊:新疆人民出版社,2000.
2.郭志良. 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞義辨析的幾個(gè)問題. 世界漢語(yǔ)教學(xué),1988(1).
3.李紹林. 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)詞義辨析的對(duì)象和原則. 世界漢語(yǔ)教學(xué),2010(3).
4.盧福波. 對(duì)外漢語(yǔ)常用詞語(yǔ)對(duì)比例釋.北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2000.
5.馬暉男,吳江寧,潘東華. 一種基于同義詞詞典的模糊查詢擴(kuò)展方法.大連理工大學(xué)學(xué)報(bào),2007(3).
6.錢厚生. 語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)與詞典編纂. 辭書研究,2002(1).
7.王永耀. 語(yǔ)料庫(kù)介入的漢語(yǔ)語(yǔ)文詞典釋義途徑.辭書研究,2010(1).
8.楊寄洲,賈永芬. 1700對(duì)近義詞語(yǔ)用法對(duì)比. 北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005.
9.張寶林. 漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)的現(xiàn)狀與對(duì)策.語(yǔ)言文字應(yīng)用,2010(3).
10.張博. 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典“同(近)義詞”處理模式分析及建議.∥鄭定歐主編. 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典學(xué)國(guó)際研討會(huì)論文集.香港:香港城市大學(xué)出版社,2005.
11.張博. 同義詞、近義詞、易混淆詞語(yǔ):從漢語(yǔ)到中介語(yǔ)的視角轉(zhuǎn)移.世界漢語(yǔ)教學(xué),2007(3).
1. 運(yùn)用形近詞,避免混淆誤解,促進(jìn)學(xué)生思維發(fā)散
形近詞在高中英語(yǔ)詞匯中占很大一部分,學(xué)生在記憶時(shí)經(jīng)常會(huì)混淆、誤解,導(dǎo)致語(yǔ)言理解出現(xiàn)問題。針對(duì)這一問題,我們可以借助思維導(dǎo)圖幫助其掌握,抓住一些高頻難掌握的詞進(jìn)行歸納,利用其形近的特點(diǎn)區(qū)分理解,促進(jìn)學(xué)生吸收。
比如,在學(xué)習(xí)account、accompany、accomplish后,由于單詞前三個(gè)字母相同,后面的字母區(qū)分度不是很大,學(xué)生就容易混淆,在記憶運(yùn)用時(shí)“張冠李戴”,鬧出很多笑話。這時(shí)我們就可以引導(dǎo)其運(yùn)用思維導(dǎo)圖,對(duì)比歸納這幾個(gè)單詞,隨其形、意有深刻的理解,避免混淆。再比如,soap和soup也是學(xué)生經(jīng)常會(huì)混淆的形近詞,雖然兩者只有一個(gè)字母不同,但在意思上有很大差別,我們可以借助這一特點(diǎn)引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用思維導(dǎo)圖,讓其發(fā)揮想象形成這樣的認(rèn)知:u是圓形的像勺子,soup就是“勺子”,a像一個(gè)肥皂盒,所以soap是 “肥皂”。這樣,學(xué)生不僅能輕松分辨,還能體會(huì)到學(xué)習(xí)單詞的快樂。此外,詞根詞綴法是英語(yǔ)構(gòu)詞法中最重要的一種,很多英語(yǔ)單詞都是由此生成的。鑒于這一點(diǎn),我們要借助思維導(dǎo)圖幫助學(xué)生記憶銜接,讓其系統(tǒng)地掌握。比如,translator、interpreter兩個(gè)詞是“翻譯者”的意思,但是后綴明顯不一樣,前者是“or”,后者是“er”,由此就可以知道學(xué)生運(yùn)用思維導(dǎo)圖,對(duì)這兩個(gè)后綴的詞進(jìn)行歸納,深入了解其共性和區(qū)別,像有的表示一類人,意指各種職業(yè),但又有細(xì)微的差別,學(xué)生可以借思維導(dǎo)圖進(jìn)行深入探索,整理歸納。
2. 運(yùn)用近義詞,加強(qiáng)存儲(chǔ)記憶,激活學(xué)生詞匯運(yùn)用
高中英語(yǔ)詞匯中有很多近義詞、同義詞,其辨析不僅是教學(xué)的一大難點(diǎn),也是高考題型的“??汀薄?紤]到這一形勢(shì),我們可以利用近義詞之間的關(guān)聯(lián),即搭配方式和表意功能的相同,引導(dǎo)學(xué)生充分運(yùn)用思導(dǎo)圖分類整合,促進(jìn)其掌握。
比如,在辨析adopt和adapt、affect和effect、assure和ensure、loose和lose,feel, fall和fell、raise和rise時(shí),我就會(huì)指導(dǎo)學(xué)生畫出思維導(dǎo)圖,全面探知這些同義詞的不同,不僅僅是意思,還要了解其發(fā)音、拼寫、解釋以及詞性等,從多個(gè)方面理解單詞,在加深記憶的同時(shí)發(fā)展學(xué)生思維,培養(yǎng)其組織能力,讓其能很好地運(yùn)用。此外,我們要注意同義表達(dá),引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用思維導(dǎo)圖,有效整合此類單詞詞組,用方框和不同的圖形直觀地表達(dá),促進(jìn)學(xué)生掌握。與此同時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生廣泛積累,拓寬知識(shí)面,一邊辨析理解,一邊靈活運(yùn)用,發(fā)揮詞匯教學(xué)的作用。比如,有寫高頻詞組學(xué)生寫作時(shí)會(huì)經(jīng)常用到,如“陷入沉思”就有多種表達(dá):be lost / buried / absorbed in,“陷入困境”也不止一種表達(dá),學(xué)生能夠想到的有be stuck / caught / trapped in等。對(duì)于這類同義詞組,學(xué)生可以先運(yùn)用思維導(dǎo)圖辨析,然后廣泛積累,以便寫作時(shí)避免重復(fù)。此外,有一些詞組意思相近,表達(dá)不同,如“導(dǎo)致”:lead to / result in / bring about,學(xué)生可以利用思維導(dǎo)圖有效積累,借助一些關(guān)聯(lián)符號(hào)替換,以便活學(xué)活用,讓自己的思維處于一種“調(diào)兵遣將”的狀態(tài),實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言能力的提升。
3. 運(yùn)用音近詞,強(qiáng)調(diào)歸類總結(jié),幫助學(xué)生有效掌握
音近詞由于發(fā)音和拼寫的相似給學(xué)生記憶理解帶來(lái)了很多困難。針對(duì)這一問題,我們要發(fā)揮思維導(dǎo)圖的優(yōu)點(diǎn),借助圖表和圖標(biāo)幫助其區(qū)分掌握,優(yōu)化吸收,形成良好的詞匯儲(chǔ)備。
在指導(dǎo)學(xué)生辨析之前,我們先要帶其分析,所謂“知己知彼,百戰(zhàn)百勝”,了解之后才能對(duì)癥下藥。通過(guò)幾組觀察,學(xué)生發(fā)現(xiàn)音近詞往往有一個(gè)共同的詞源,也就是詞根,這個(gè)一般固定,會(huì)改變的只是其細(xì)微處,這就是有些單詞發(fā)音相似的原因。經(jīng)過(guò)這一變動(dòng),不僅詞性會(huì)變掉,其表意功能也會(huì)不同。比如,compete、competitor、competition、competitive、computer就是由一個(gè)共同的詞根形成的一組音近詞,雖然讀音相似,但是用法等有恨去區(qū)別。再比如,success、succeed、successful、successfully,很顯然這是一組詞,由動(dòng)詞succeed發(fā)展而來(lái),讀音很相似,用法迥異。對(duì)于這類詞,我們要引導(dǎo)學(xué)生好好積累,借助思維導(dǎo)圖整體掌握,利用聯(lián)想深化記憶,促進(jìn)知識(shí)體系的構(gòu)建。這樣就能減少學(xué)生詞匯匱乏、誤解濫用的問題。此外,還有一類詞不僅音韻相似,形也形似,極易混淆,如cancer/career,advocate/adequate/allocate,為了幫助學(xué)生清晰認(rèn)知,可以運(yùn)用思維導(dǎo)圖標(biāo)注舉例,認(rèn)同求異,加深學(xué)生印象。這樣,學(xué)生就能在不斷積累中各個(gè)擊破,有效掌握音近詞。
語(yǔ)素是語(yǔ)言中最小的音義結(jié)合體。古代漢語(yǔ)尤其是先秦漢語(yǔ)單音節(jié)詞多,一個(gè)語(yǔ)素往往就是一個(gè)詞,兩漢以后,漢語(yǔ)走向雙音化,到了現(xiàn)代漢語(yǔ)階段,雙音合成詞已經(jīng)成為漢語(yǔ)詞匯的主力。現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音合成詞主要有兩種來(lái)源:一種是古漢語(yǔ)的雙音短語(yǔ)詞化,即雙音短語(yǔ)由句法層面進(jìn)入詞法層面;一種是利用雙音形式直接構(gòu)詞。無(wú)論哪一種來(lái)源,雙音合成詞都是由兩個(gè)單音語(yǔ)素組成,這兩個(gè)語(yǔ)素在古漢語(yǔ)中都是獨(dú)立的單音詞。語(yǔ)義具有傳承性、累積性,它們?cè)械脑~義及特點(diǎn)會(huì)影響現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音合成詞的使用。掌握語(yǔ)素的特點(diǎn)和組合規(guī)律能讓詞匯學(xué)習(xí)事半功倍。
一、分析語(yǔ)素的語(yǔ)義差異有助于辨析近義詞
語(yǔ)言學(xué)習(xí)者掌握的近義詞越多,語(yǔ)言表達(dá),尤其是書面語(yǔ)表達(dá)就越豐富。近義詞的詞義既有相同部分,也有差異,能否準(zhǔn)確地分辨使用它們,既是考驗(yàn)語(yǔ)言水平的一個(gè)重要標(biāo)尺,也是詞匯教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn)。對(duì)同為雙音合成詞的一組近義詞,如果把每個(gè)雙音合成詞當(dāng)作一個(gè)整體去進(jìn)行比較,往往很難找到它們之間本質(zhì)的差別,而且學(xué)生在記憶時(shí)也比較困難。尤其是現(xiàn)代漢語(yǔ)中有些近義詞具有相同的語(yǔ)素,語(yǔ)義差別有時(shí)很細(xì)微,學(xué)生很難區(qū)分,使用時(shí)也容易張冠李戴。其實(shí)雙音合成詞的詞義源于構(gòu)成它們的語(yǔ)素,它們的詞義特點(diǎn)也必然受所構(gòu)成語(yǔ)素的控制。所以對(duì)待雙音近義詞,可以考慮從語(yǔ)素入手進(jìn)行辨析。具有相同語(yǔ)素的一組雙音近義詞,它們的詞義共同點(diǎn)由相同語(yǔ)素決定,它們的詞義差別一般是由另一個(gè)不同的語(yǔ)素決定的。比如:“持續(xù)”“繼續(xù)”“延續(xù)”是一組雙音同義詞,它們擁有共同的語(yǔ)素“續(xù)”,《說(shuō)文解字?糸部》:“續(xù),連也?!薄袄m(xù)”的本義是“連接”,這組近義詞都可以表示行為動(dòng)作接連發(fā)生,但它們的詞義側(cè)重點(diǎn)因另一個(gè)不同的語(yǔ)素而各有不同。
“持續(xù)”的另一個(gè)語(yǔ)素“持”的本義指握住某物不放,《說(shuō)文解字?手部》:“持,握也。”“持”的語(yǔ)義特點(diǎn)是“堅(jiān)持不放棄”,這個(gè)特點(diǎn)從它的引申義“堅(jiān)持”“保持”“維持”中也能看出?!俺帧迸c“續(xù)”結(jié)合后,側(cè)重表示某種行為或關(guān)系從起點(diǎn)開始的堅(jiān)持不間斷,如:這場(chǎng)比賽持續(xù)了三個(gè)小時(shí)。/兩國(guó)經(jīng)濟(jì)和文化的交流持續(xù)了一千多年。
“繼續(xù)”的另一個(gè)語(yǔ)素“繼”在古漢語(yǔ)中與“續(xù)”就是近義詞,《說(shuō)文解字?糸部》:“繼,續(xù)也?!薄袄^”的詞義有承接前者再往下進(jìn)行的特點(diǎn),所以“繼”有“繼承”的引申義。“繼”“續(xù)”連用側(cè)重表示承接、繼承前面發(fā)生的行為,這種行為有可能中斷過(guò)。如:他勇敢地站了出來(lái),繼續(xù)父親未竟的事業(yè)。/出院后,他回到學(xué)校,繼續(xù)完成學(xué)業(yè)。
“延續(xù)”的另一個(gè)語(yǔ)素“延”的本義是“長(zhǎng)行”,《說(shuō)文解字?廴部》:“延,長(zhǎng)行也?!薄把印庇小把由臁?“延長(zhǎng)”的特點(diǎn),“延”“續(xù)”結(jié)合側(cè)重表示行為或狀態(tài)從某一點(diǎn)開始延伸下去。如:會(huì)議延續(xù)了兩個(gè)小時(shí)。/他的出生使這個(gè)家族的香火得以延續(xù)。
除了上面所說(shuō)的有相同語(yǔ)素的雙音近義詞,漢語(yǔ)中還有大量?jī)蓚€(gè)語(yǔ)素都不相同的雙音近義詞,也可以借助語(yǔ)素的辨析來(lái)區(qū)分。比如:“巨賈”這個(gè)詞常與“富商”一起連用,“富商”是個(gè)常用詞,教師只要告訴學(xué)生“巨賈”與“富商”是近義詞,他們就能明白詞義,但認(rèn)真的學(xué)生會(huì)馬上詢問兩者的區(qū)別。“賈”與“商”在古漢語(yǔ)中是一對(duì)近義詞,都可以表示“做生意的人”,它們的區(qū)別在于“坐賈行商”,即“賈”是指在集市里占有一席之地的商人,特點(diǎn)是居留于一處,“商”表示往來(lái)各地經(jīng)行貿(mào)易活動(dòng)的商人,特點(diǎn)是流通、流動(dòng)。宋代以后,隨著人們生活水平的提高和交通的改善,商業(yè)活動(dòng)范圍越來(lái)越大,溝通地域有無(wú)的貿(mào)易活動(dòng)越來(lái)越頻繁,即便是固定的市肆買賣,也依賴于各地商品的流通。“商”的詞義特點(diǎn)與經(jīng)貿(mào)活動(dòng)日益突顯的流通性相符,它的使用范圍不斷擴(kuò)大,逐漸涵括了“賈”,成為常用語(yǔ)素,現(xiàn)代漢語(yǔ)中與商業(yè)有關(guān)的合成詞基本上由“商”來(lái)構(gòu)成,“賈”只作為古語(yǔ)詞保留在書面語(yǔ)中?!熬蕖迸c“富”相比,書面色彩更重,常用程度也不及“富”,因此,“巨”與“賈”搭配更和諧,“富”與“商”組合更自然,“富商”在口語(yǔ)中也可以使用,而“巨賈”只出現(xiàn)在書面語(yǔ)體中。雖然在教學(xué)中不一定需要向?qū)W生仔細(xì)地解釋每個(gè)語(yǔ)素的差別,但教學(xué)者必須有這個(gè)知識(shí)儲(chǔ)備。
二、剖析語(yǔ)素的文化內(nèi)涵有助于深入理解詞語(yǔ)
每種語(yǔ)言的詞匯都承載了豐富的文化,漢語(yǔ)合成詞是由語(yǔ)素組成,它們的文化內(nèi)涵往往隱藏在語(yǔ)素里。在講解合成詞時(shí),如果能夠?qū)⒄Z(yǔ)素?cái)y帶的文化內(nèi)涵剖析出來(lái),會(huì)比將整個(gè)詞囫圇地說(shuō)解要更清楚,對(duì)學(xué)生而言也更有吸引力。例如,上面所講的“商”與“賈”的使用變化就涉及中國(guó)商業(yè)文化的發(fā)展變遷。
例如,漢語(yǔ)中有個(gè)常用詞“青年”,“青”是個(gè)顏色詞,為什么可以和“年”結(jié)合表示年輕人呢?這與“青”蘊(yùn)含的文化意象有關(guān)。古人認(rèn)為“青”是一種與生命有關(guān)的顏色,每到春天來(lái)臨,萬(wàn)物復(fù)蘇,各種植物的枝葉都會(huì)呈現(xiàn)青綠的顏色,生機(jī)盎然,《釋名?釋采帛》:“青,生也,象物生時(shí)色也?!薄扒唷迸c“生”同源,具有“有生命”的詞源意義,在中國(guó)古代文化中,“青”和“東方”“春季”相關(guān)聯(lián),是生命力的象征。古漢語(yǔ)里春天也被稱作“青春”,如《楚辭?大招》:“青春受謝,白日昭只?!蓖跻葑ⅲ骸扒?,東方春位,其色青也。”唐代杜甫的《聞官軍收河南河北》:“白日放歌須縱酒,青春做伴好還鄉(xiāng)?!贝禾焓且荒曛凶钌鷻C(jī)勃勃的時(shí)段,人生最有生命力的階段如同春天,后人遂將“青春”指代人生中生命力最旺盛的階段,這個(gè)年齡段的人們也因此被稱為“青年”。通過(guò)介紹“青”這個(gè)語(yǔ)素背后的文化,不僅能讓學(xué)生更深入地理解“青年”這個(gè)詞,而且能幫助學(xué)生串連學(xué)習(xí)一系列以“青”為語(yǔ)素的詞語(yǔ):青草、青春、青絲、常青藤、萬(wàn)年青、萬(wàn)古長(zhǎng)青……
三、了解語(yǔ)素的系統(tǒng)性體現(xiàn)有助于擴(kuò)大詞匯量
詞匯不是一盤散沙,而是具有系統(tǒng)性。現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的系統(tǒng)性有一個(gè)重要體現(xiàn),即具有共同語(yǔ)素的合成詞會(huì)形成一個(gè)以這個(gè)語(yǔ)素為中心的聚合,如上一節(jié)提到的“青”串起的一系列詞語(yǔ),聚合與聚合之間又由相同的語(yǔ)素勾連起來(lái),如以“教”(“教育”義項(xiàng),下同)為中心可以形成下面的聚合:教師、教案、教材、教鞭、教導(dǎo)、教程、教誨、教練、教化、教官、教室、教學(xué)、教訓(xùn)、教養(yǎng)、教唆、教研……
以“師”(“傳授知識(shí)技術(shù)的人”)為中心可以形成下面的聚合:教師、老師、師父、師范、師兄、師弟、師姐、師妹、師母、師資、師承、導(dǎo)師、講師……
漢語(yǔ)的每個(gè)單音語(yǔ)素都會(huì)有類似的或大或小的聚合,合成詞與合成詞之間因此構(gòu)成或近或遠(yuǎn)的聯(lián)系,形成網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)。我們?cè)谠~匯教學(xué)中如果能很好地利用合成詞具有以語(yǔ)素為中心而形成系統(tǒng)的特點(diǎn),將會(huì)達(dá)到以簡(jiǎn)馭繁的效果。合成詞的拆分組合練習(xí)就是一種利用語(yǔ)素幫助學(xué)生更快擴(kuò)大詞匯量的辦法。以“教師”這個(gè)雙音詞為例:從“教師”可以拆分出“教”這個(gè)單音語(yǔ)素,先讓學(xué)生找出“教”的組詞規(guī)則,然后指導(dǎo)學(xué)生用“教”組詞,這是第一輪的練習(xí)。第二輪的練習(xí)是將含有“教”的雙音合成詞的另一個(gè)語(yǔ)素拆分出來(lái)進(jìn)行組詞練習(xí),如“教師”中的“師”“教學(xué)”中的“學(xué)”等,這樣循環(huán)往復(fù)的拆詞組詞練習(xí)實(shí)際上是讓學(xué)生在了解合成詞的構(gòu)詞規(guī)律的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)詞匯。比起讓學(xué)生強(qiáng)記每個(gè)合成詞的意義,這樣的方法讓詞匯的學(xué)習(xí)變得更簡(jiǎn)便,學(xué)習(xí)的成果也更容易鞏固。學(xué)生掌握了單音語(yǔ)素的意義,就可以舉一反三,對(duì)從未學(xué)過(guò)的多音合成詞也可以大致猜測(cè)其意義,從而培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)詞匯的能力,自主擴(kuò)大詞匯量。
四、挖掘語(yǔ)素間的語(yǔ)法關(guān)系有助于糾正語(yǔ)法錯(cuò)誤
前面我們說(shuō)過(guò),現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音合成詞有一個(gè)來(lái)源是古漢語(yǔ)的雙音短語(yǔ)詞化,短語(yǔ)是句法層面的組合,短語(yǔ)原有的句法關(guān)系在短語(yǔ)詞化后并沒有消失,而是隱藏于語(yǔ)素之間,并影響合成詞在句子中的使用。語(yǔ)文教學(xué)中,常會(huì)遇見這樣的情況,學(xué)生明白某些雙音合成詞的詞義,但在使用中會(huì)出現(xiàn)誤用,究其原因,往往就是因?yàn)閷W(xué)生不了解合成詞詞化前語(yǔ)素之間的語(yǔ)法關(guān)系。例如:“祝?!焙汀白T浮痹凇氨硎玖己迷竿边@個(gè)意義上是一對(duì)近義詞,但“為新婚夫婦祝?!薄芭e家互訪祝?!薄白8D恪笨梢猿删?,“為新婚夫婦祝愿”“舉家互訪祝愿”“祝愿你”卻不能獨(dú)立成句。之所以有這樣的差異,是因?yàn)椤白8!焙汀白T浮眱?nèi)部的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不同。“祝?!钡膩?lái)源是一個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ),“?!笔莿?dòng)詞,表示“祈禱”“祈求”,“?!笔敲~,表示“福佑”“賜?!?,是“祝”的內(nèi)容。“祝?!北緛?lái)指祈求上帝福佑、賜福,后來(lái)指祝人平安和幸福。因?yàn)椤白8!北旧硪押衅矶\的內(nèi)容――“?!保院竺婵梢圆辉俪霈F(xiàn)表示祈禱內(nèi)容的賓語(yǔ),但可以直接帶上祈禱的對(duì)象。而“祝愿”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系為“祝”+“愿”,是同義并列式雙音合成詞,“祝愿”和“?!薄霸浮币饬x相同,都是“祈禱”“祈求”的意思,是一個(gè)及物動(dòng)詞,后面必須帶上表示祈禱內(nèi)容的賓語(yǔ),否則語(yǔ)義不完整。
【論文摘要】漢語(yǔ)教師應(yīng)該增強(qiáng)自身的語(yǔ)境分析意識(shí),并在詞匯教學(xué)中自覺運(yùn)用語(yǔ)境理論,以達(dá)到有效提高學(xué)生近義詞辨析能力和語(yǔ)用得體能力的漢語(yǔ)詞匯教學(xué)目的。
Ludwig Wittgenstein曾在他的詞語(yǔ)語(yǔ)義“用法論”中認(rèn)為,詞的意義就是它在語(yǔ)言中的用法,僅從詞本身不能了解詞的意義,只有在詞被使用的環(huán)境中,才能了解詞的真正意義。這種觀點(diǎn)雖然不乏偏激,但它卻充分肯定了交際語(yǔ)境與語(yǔ)言意義之間的關(guān)系,體現(xiàn)了Ludwig Wittgenstein對(duì)語(yǔ)言在其運(yùn)用中的功能的重視。這個(gè)觀點(diǎn)對(duì)詞語(yǔ)意義的研究,特別是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞語(yǔ)語(yǔ)義研究,具有一定的啟發(fā)意義。
一、何謂“語(yǔ)境”
語(yǔ)境是語(yǔ)言的使用環(huán)境,是在交際過(guò)程中,參與者運(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)思想、理解接收信息時(shí)所依賴的因素總和。Leech認(rèn)為語(yǔ)境就是說(shuō)話人與聽話人共同擁有的背景知識(shí)。也有學(xué)者把語(yǔ)境理解為語(yǔ)言環(huán)境(即上下文)、發(fā)生言語(yǔ)行為時(shí)的實(shí)際情況以及文化、社會(huì)和政治。
雖然語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)語(yǔ)境的定義沒有達(dá)成一致的意見,但從他們對(duì)語(yǔ)境的理解可以看出,語(yǔ)境的內(nèi)容十分豐富??偨Y(jié)一下,其對(duì)語(yǔ)境的理解包括以下幾類:
1、語(yǔ)言語(yǔ)境,即文章或言談中的話題的上下文或上下句。
2、情景語(yǔ)境,即發(fā)生言語(yǔ)行為的實(shí)際語(yǔ)境。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家萊昂斯(J. lyons)把它解釋為從實(shí)際情景中抽象出來(lái)的,對(duì)言語(yǔ)活動(dòng)產(chǎn)生影響的一些因素,包括參與雙方,場(chǎng)合(時(shí)間和地點(diǎn)),說(shuō)話的正式程度,交際媒介,話題或語(yǔ)域。
3、文化語(yǔ)境,談話者生活于其中的社會(huì)文化,即某一言語(yǔ)社團(tuán)特定文化的社會(huì)規(guī)范和習(xí)俗。即同一文化背景的人在言語(yǔ)活動(dòng)中更容易接近、理解,其根本原因在于他們具有相同的認(rèn)知環(huán)境。這從一個(gè)側(cè)面反映了處于同一地域文化中的人的情感、心理具有相通性的事實(shí)。
二、語(yǔ)境對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的作用
對(duì)于語(yǔ)言教學(xué)來(lái)說(shuō),我們知道的一些重要的語(yǔ)言教學(xué)法,如功能法、情景法、視聽法等,都是在充分重視語(yǔ)境的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,并且在實(shí)施過(guò)程中絕對(duì)離不開語(yǔ)境。而在把漢語(yǔ)作為外語(yǔ)的語(yǔ)言教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)語(yǔ)境對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)言的分析與表達(dá)更是有著不可小覷的作用,甚至可以說(shuō)是制約作用。
1、掌握語(yǔ)境有利于近義詞語(yǔ)的辨析
應(yīng)當(dāng)說(shuō),我們漢語(yǔ)所有詞的語(yǔ)法意義和語(yǔ)用價(jià)值,都是在具體的上下文中體現(xiàn)出來(lái)的。尤其是近義詞語(yǔ),我們以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人對(duì)其中的分辨困難往往習(xí)焉不察,而對(duì)于漢語(yǔ)能力還很差的外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),正確理解和使用近義詞的難度是很大的。
所以,一定要根據(jù)具體的上下文即語(yǔ)境,來(lái)理解和辨析其中的差異。上下文包括句內(nèi)和句外兩個(gè)方面。句內(nèi)的上下文指本人的一連串話語(yǔ)中的前言后語(yǔ),句外的上下文指對(duì)話中的前言后語(yǔ)。
如果教師能夠在近義詞語(yǔ)的教學(xué)中通過(guò)與上下文之間的關(guān)系來(lái)講授、練習(xí),則可以收到事半功倍的效果。利用語(yǔ)境進(jìn)行教學(xué)的形式可以多種多樣,比如,可以采用例句作為詞匯語(yǔ)境的形式呈現(xiàn)詞匯的意義和用法。并且應(yīng)該同時(shí)注意語(yǔ)境例句的安排順序、語(yǔ)境的信息量、語(yǔ)境的對(duì)比性、相關(guān)性、科學(xué)性、技巧性等問題。
2、掌握語(yǔ)境有利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用得體能力
在教學(xué)中我們發(fā)現(xiàn),高級(jí)階段的外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者普遍存在著一個(gè)問題,即一句話單獨(dú)說(shuō)時(shí)沒有什么錯(cuò)誤,可如果把這句話放在具體的語(yǔ)境時(shí),就會(huì)讓中國(guó)人覺得別扭。
譬如我們常會(huì)聽到外國(guó)學(xué)生這樣說(shuō):“老師,我想找您談話,您有空嗎?”經(jīng)過(guò)分析發(fā)現(xiàn),“找……談話”的用法是沒有錯(cuò)誤的,同時(shí)該學(xué)生也懂得對(duì)老師應(yīng)當(dāng)尊敬使用了尊稱“您”??墒窃谖覀兟爜?lái)就會(huì)覺得很別扭。究其原因就是整句話違背了漢語(yǔ)中“尊上”的語(yǔ)用規(guī)則。因?yàn)椤罢胰苏勗挕?,在漢語(yǔ)交際中是運(yùn)用于“上對(duì)下”的一種言語(yǔ)行為。外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的這種語(yǔ)用失誤可以說(shuō)是對(duì)“談話”的語(yǔ)用規(guī)則即它所聯(lián)結(jié)的人際關(guān)系不了解所致。
這是由于外國(guó)人不習(xí)慣用漢語(yǔ)思維,對(duì)漢語(yǔ)上下文之間“意合”的內(nèi)在氣脈沒有充分地感知和把握,因此也就不能隨著交際對(duì)象的改變而自然地選擇恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)。
所以,利用語(yǔ)境培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用得體能力至關(guān)重要。要想讓學(xué)生做到說(shuō)話看對(duì)象看場(chǎng)合,用詞恰到好處,對(duì)語(yǔ)境的分析于判斷能力起到了決定性的作用。
我們也由此可以看出,合理運(yùn)用語(yǔ)境學(xué)的理論能夠提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的效果,能夠培養(yǎng)學(xué)生得體運(yùn)用語(yǔ)言的能力。而這些也恰恰是把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言來(lái)教學(xué)所要達(dá)到的最終目的。因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,利用、優(yōu)化語(yǔ)境,運(yùn)用語(yǔ)境理論設(shè)置教學(xué)環(huán)節(jié),借助語(yǔ)境提高學(xué)生的語(yǔ)言分辨能力、加深理解記憶以取得更佳效果,已經(jīng)成為越來(lái)越多的對(duì)外漢語(yǔ)教師的努力方向。同時(shí),作為對(duì)外漢語(yǔ)教師,也要不斷提高自身的語(yǔ)體語(yǔ)境意識(shí)、語(yǔ)素分析意識(shí),并在教材編寫、課堂教學(xué)和訓(xùn)練中把這種觀念外化為適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)內(nèi)容、教學(xué)程序和教學(xué)方法,才能扎實(shí)提高教學(xué)效果,真正幫助學(xué)生掌握漢語(yǔ)詞匯的意義和用法。
參考文獻(xiàn)
[1] 陳賢純. 外語(yǔ)閱讀教學(xué)與心理學(xué)[M]. 北京: 北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社, 1998.
[2] 崔希亮. 語(yǔ)言理解與認(rèn)知[M]. 北京: 北京語(yǔ)言大學(xué)出版社, 2001.
[3] 郭繼懋 似同實(shí)異—漢語(yǔ)近義表達(dá)方式的認(rèn)知語(yǔ)用分析[M]. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2002.
[4] 黃錦章. 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的理論和方法[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2004.
[5] 劉珣. 對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M]. 北京: 北京語(yǔ)言大學(xué)出版社, 2000.
[6] 郝小明. 談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞語(yǔ)釋義[J]. 太原大學(xué)學(xué)報(bào), 2003,4.
[7] 江新. 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略初探[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究, 2000,1.
復(fù)習(xí)目標(biāo):
1、全面復(fù)習(xí)本冊(cè)書要求會(huì)認(rèn)的400個(gè)生字,要求會(huì)寫的300個(gè)生字,并能用常用字組詞或者說(shuō)話。
2、復(fù)習(xí)鞏固用“部首查字法”查字典。
3、結(jié)合《語(yǔ)文園地》中出現(xiàn)的思維訓(xùn)練,針對(duì)性地對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)梳理和擴(kuò)散練習(xí),達(dá)到舉一反三的目的。
4、總結(jié)延伸閱讀和習(xí)作的練習(xí)方法,培養(yǎng)學(xué)生閱讀和習(xí)作的能力。
復(fù)習(xí)資料的準(zhǔn)備:
1、字詞部分:看拼音寫詞語(yǔ)、查字典、根據(jù)偏旁寫字組詞、加偏旁組詞、形近字組詞、填上適當(dāng)?shù)脑~、選字填空、寫出近義詞、按要求寫詞、補(bǔ)充成語(yǔ)、劃去不同類的詞語(yǔ)等
2、句段部分:連詞成句、補(bǔ)充句子成分、組詞造句、加標(biāo)點(diǎn)、照樣子改寫句子等
3、寫話:整理句序、看圖寫話等
4、綜合練習(xí)
5、模擬試題
復(fù)習(xí)內(nèi)容:
1、夯實(shí)語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí),加強(qiáng)看拼音寫詞語(yǔ)和生字組詞的訓(xùn)練。
2、以課文為本,對(duì)每篇課文內(nèi)容進(jìn)行梳理概括,了解閱讀的基本方法。
3、對(duì)學(xué)生進(jìn)行字詞句的訓(xùn)練,并能根據(jù)句子表達(dá)的內(nèi)容填出相應(yīng)的詞語(yǔ)。
4、抓住《語(yǔ)文園地》的練習(xí)特點(diǎn),以歸類的形式激發(fā)學(xué)生復(fù)習(xí)語(yǔ)文的興趣,讓學(xué)生主動(dòng)閱讀課外書籍,培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣。
復(fù)習(xí)類型:
1、看拼音寫詞語(yǔ)或者簡(jiǎn)單的句子。
2、區(qū)別形近字、音近字、多音字,并能用其組詞。
3、結(jié)合課后練習(xí)和日積月累的內(nèi)容,變換形式進(jìn)行填空練習(xí)。
4、古詩(shī)的吟誦和填空練習(xí)
5、重點(diǎn)課文的理解和閱讀練習(xí)。
6、看圖,寫幾句話。
7、查字典練習(xí)。小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文期末復(fù)習(xí)計(jì)劃范文篇二
復(fù)習(xí)內(nèi)容:
1、夯實(shí)語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí),加強(qiáng)看拼音寫詞語(yǔ)和生字組詞的訓(xùn)練。以書為主,對(duì)學(xué)生易錯(cuò)易忘的字詞進(jìn)行比較,增強(qiáng)學(xué)生的記憶力。對(duì)學(xué)生進(jìn)行字詞句的訓(xùn)練,并能根據(jù)句子表達(dá)的內(nèi)容填出相應(yīng)的詞語(yǔ)。
2、以課文為本,對(duì)每篇課文內(nèi)容進(jìn)行梳理概括,了解閱讀的基本方法。抓住《語(yǔ)文園地》的練習(xí)特點(diǎn),以歸類的形式激發(fā)學(xué)生復(fù)習(xí)語(yǔ)文的興趣,緊扣課后練習(xí)和綜合復(fù)習(xí),對(duì)學(xué)生進(jìn)行針對(duì)性強(qiáng)的查漏補(bǔ)缺的復(fù)習(xí)工作。
3、根據(jù)學(xué)生掌握知識(shí)的情況,布置自主性作業(yè),滿足不同學(xué)生的復(fù)習(xí)需要。復(fù)習(xí)內(nèi)容要有階段性,體現(xiàn)循序漸進(jìn)的認(rèn)知規(guī)律。、
4、閱讀訓(xùn)練的內(nèi)容多樣,幫學(xué)生建構(gòu)最基本的閱讀概念,培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力。
5、以看圖寫話為核心,鼓勵(lì)嘗試想象故事的編寫,旨在培養(yǎng)學(xué)生各異的思維方式。
復(fù)習(xí)策略:
復(fù)習(xí)難點(diǎn)是幫助學(xué)生辨析本冊(cè)要求掌握生字中的形近字、同音字、多音字。指導(dǎo)學(xué)生能夠用部分生字進(jìn)行口頭或書面的組詞,從而達(dá)到積累語(yǔ)匯的目的。
(1)漢語(yǔ)拼音:用部首查字法查字典。
(2)字:看拼音寫字詞,形近字辨析組詞,多音字(組詞,在句子中選擇字音),總結(jié)易錯(cuò)的字,寫出相同偏旁的字(獨(dú)體字加偏旁組新字,再組詞。)復(fù)習(xí)和掌握一些常用的識(shí)字方法(加一加、減一減、換一換、合一合等)。辨析本冊(cè)要求掌握生字中的形近字、同音字、多音字、音近字。引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)生字的偏旁,來(lái)判斷它們的用法,重在引導(dǎo)學(xué)生在運(yùn)用和積累的過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)和總結(jié)出它們各自的用法。結(jié)合具體的語(yǔ)境,設(shè)計(jì)一些練習(xí)題,讓學(xué)生在句子中找出反義詞,或者進(jìn)行一些口答或者書面的填空。
(3)詞語(yǔ):反義詞、近義詞、填合適的詞(數(shù)量詞、詞語(yǔ)搭配)出現(xiàn)形式有:直接填空、連線、在句子中填寫。拓展積累詞語(yǔ):你能寫出這樣的詞語(yǔ)嗎?(四字詞語(yǔ)、AABB式,ABAC式,ABB式)
(4)句子:加標(biāo)點(diǎn)、造句、被字句和把字句、比喻句。通過(guò)把句子寫完整的訓(xùn)練,讓學(xué)生明白什么是完整的一句話,以達(dá)到讓他們寫一句完整話的目的。
(5)古詩(shī)背誦:要求背誦的課文,能填空或會(huì)默寫。
(6)閱讀:數(shù)句子和自然段。按要求畫有關(guān)的句子。(注意畫準(zhǔn)、畫全。)根據(jù)短文內(nèi)容填空。(要找到有關(guān)句子注意標(biāo)畫,寫正確。)選擇文中的多音字的正確讀音或正確的字,選擇恰當(dāng)?shù)脑~。詞語(yǔ)搭配、找近義詞、反義詞。(連線、填空)加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。拓展(如:你想對(duì)文中的##說(shuō)點(diǎn)什么?)注意抓住主要人物說(shuō),句子要通順。
(7)看圖寫話:重點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生如何看圖。單幅圖看圖寫話:抓住圖上都有什么,是什么樣的。最重要的是抓住誰(shuí)在干什么,怎么干的?干得怎么樣?當(dāng)時(shí)會(huì)說(shuō)什么,神態(tài)怎樣。(由圖展開想象。)[本冊(cè)的寫話復(fù)習(xí),重點(diǎn)要指導(dǎo)學(xué)生做到以下幾點(diǎn):仔細(xì)觀察畫面,弄懂圖意。積累一些句式,如:誰(shuí)干什么。什么時(shí)候,誰(shuí)在哪里干什么。并能運(yùn)用指定的句式來(lái)寫話。根據(jù)表達(dá)的需要,學(xué)會(huì)使用逗號(hào)、句號(hào)、問號(hào)和感嘆號(hào)。認(rèn)真檢查寫好的句子,發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字及時(shí)改正。:立足讓學(xué)生進(jìn)一步熟悉和練習(xí)鞏固。小學(xué)二年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文期末復(fù)習(xí)計(jì)劃范文篇三
復(fù)習(xí)目標(biāo):
1、全面復(fù)習(xí)本冊(cè)書要求會(huì)認(rèn)的450個(gè)生字,要求會(huì)寫的350個(gè)生字,并能用常用字組詞或者說(shuō)話。
2、復(fù)習(xí)鞏固用“部首查字法”查字典。
3、結(jié)合《語(yǔ)文園地》中出現(xiàn)的思維訓(xùn)練,針對(duì)性地對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)梳理和擴(kuò)散練習(xí),達(dá)到舉一反三的目的。
4、總結(jié)延伸閱讀和習(xí)作的練習(xí)方法,培養(yǎng)學(xué)生閱讀和習(xí)作的能力。
復(fù)習(xí)時(shí)間:12月18日到1月10日
復(fù)習(xí)形式:
以單元復(fù)習(xí)為主,歸類復(fù)習(xí)為輔,滲透學(xué)生的思維訓(xùn)練。不讓學(xué)生硬性抄寫和機(jī)械記憶,培養(yǎng)學(xué)生復(fù)習(xí)的興趣。讓學(xué)生比較輕松的度過(guò)復(fù)習(xí)階段。
復(fù)習(xí)內(nèi)容:
1、夯實(shí)語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí),加強(qiáng)看拼音寫詞語(yǔ)和生字組詞的訓(xùn)練。
2、以課文為本,對(duì)每篇課文內(nèi)容進(jìn)行梳理概括,了解閱讀的基本方法。
3、對(duì)學(xué)生進(jìn)行字詞句的訓(xùn)練,并能根據(jù)句子表達(dá)的內(nèi)容填出相應(yīng)的詞語(yǔ)。
4、抓住《語(yǔ)文園地》的練習(xí)特點(diǎn),以歸類的形式激發(fā)學(xué)生復(fù)習(xí)語(yǔ)文的興趣,讓學(xué)生主動(dòng)閱讀課外書籍,培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣。
復(fù)習(xí)類型
1、看拼音寫詞語(yǔ)或者簡(jiǎn)單的句子。
2、區(qū)別形近字、音近字、多音字,并能用其組詞。
3、結(jié)合課后練習(xí)和日積月累的內(nèi)容,變換形式進(jìn)行填空練習(xí)。
4、古詩(shī)的吟誦和填空練習(xí)。
5、重點(diǎn)課文的理解和閱讀練習(xí)。
6、看圖,寫幾句話。
7、查字典練習(xí)。
復(fù)習(xí)措施
1、緊扣課后練習(xí)和綜合復(fù)習(xí),對(duì)學(xué)生進(jìn)行針對(duì)性強(qiáng)的查漏補(bǔ)缺的復(fù)習(xí)工作。
2、對(duì)學(xué)生易錯(cuò)易忘的字詞進(jìn)行比較,增強(qiáng)學(xué)生的記憶力。
3、根據(jù)學(xué)生掌握知識(shí)的情況,布置自主性作業(yè),滿足不同學(xué)生的復(fù)習(xí)需要。復(fù)習(xí)內(nèi)容要有階段性,體現(xiàn)循序漸進(jìn)的認(rèn)知規(guī)律。
4、閱讀訓(xùn)練的內(nèi)容多樣,幫助學(xué)生建構(gòu)最基本的閱讀概念,培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力。
5、以看圖寫話為核心,鼓勵(lì)嘗試大膽想象,旨在培養(yǎng)學(xué)生各異的思維方式。
復(fù)習(xí)過(guò)程:
1、字詞部分:看拼音寫詞語(yǔ)、查字典、根據(jù)偏旁寫字組詞、加偏旁組詞、形近字組詞、填上適當(dāng)?shù)脑~、選字填空、寫出近義詞、按要求寫詞、補(bǔ)充成語(yǔ)、劃去不同類的詞語(yǔ)等。要求全體過(guò)關(guān)。
2、句段部分:連詞成句、補(bǔ)充句子成分、組詞造句、加標(biāo)點(diǎn)、照樣子改寫句子等。進(jìn)行專項(xiàng)練習(xí)。
計(jì)算 jìsuàn 估計(jì) gūjì
【計(jì)算】①根據(jù)已知數(shù)通過(guò)數(shù)學(xué)方法求得未知數(shù)。②考慮,籌劃。如:
1.從聲學(xué)角度來(lái)說(shuō),禮堂中每個(gè)人所占的空間以四至六立方米為宜,如果按此計(jì)算,這個(gè)萬(wàn)人大禮堂最多只能有六萬(wàn)立方米的體積,再大了,聲音就難于聽清楚。
2.他心中計(jì)算,怎樣才能既節(jié)省能源,又能保證質(zhì)量來(lái)滿足消費(fèi)者的需要。
【估計(jì)】根據(jù)某些情況,對(duì)事物的性質(zhì)、數(shù)量、變化等作大概的推斷。如:
關(guān)鍵詞:過(guò)級(jí)考試;單詞量;重要性
一、前言
全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)等級(jí)考試是檢測(cè)在校大學(xué)生英語(yǔ)水平的主要手段,而每年能一次性通過(guò)考試的人數(shù)也不多。經(jīng)調(diào)查了解,發(fā)現(xiàn)學(xué)生從一開始的詞匯學(xué)習(xí)上就出現(xiàn)了問題,詞匯量少,即使有一定的詞匯量,做題效果也不樂觀。許多學(xué)生只顧背單詞,并沒有真正懂得如何使用所背單詞,以至于不會(huì)用詞造句,故英語(yǔ)水平就無(wú)法提高了。為了幫助大學(xué)生順利通過(guò)英語(yǔ)等級(jí)考試,本文將舉例來(lái)探討做題方法。
二、舉例講解
以英語(yǔ)四級(jí)考試為例,說(shuō)明詞性在解題過(guò)程中的重要性。
例:2011年12月的CET四級(jí)考試中的Part Ⅳ Reading Comprehension Section A 中的一段:
Finding the resources to meet this demand in a __48__ sustainable way is the cornerstone of our nation's energy security,and will be one of the
major__49__of the 21st century.
第48空,解答:橫線前面是a,后面是sustainable,是形容詞,由此判斷出應(yīng)該在橫線上填一個(gè)副詞,因?yàn)楦痹~修飾限定形容詞。
第49空,解答:橫線前是major,是形容詞,形容詞修飾限定名詞,由此判斷出應(yīng)該在橫線上填一個(gè)名詞。
三、詞匯學(xué)習(xí)
上述例子,也只是大學(xué)英語(yǔ)過(guò)級(jí)考試中很小的一部分,主要是通過(guò)單詞的詞性來(lái)解答的?,F(xiàn)在就簡(jiǎn)單介紹下英語(yǔ)詞性的變化方法:
1.名詞變形容詞
(1)名詞后加-y可變形容詞。例:rainDrainy,cloud-cloudy.
(2)抽象名詞在詞尾加-ful可變形容詞。例:use-useful,beauty-beautiful.
2.動(dòng)詞變名詞
(1)動(dòng)詞在詞尾加上-er或-or后就變成表示“某一類人”的名詞。 例:work-worker .
(2)動(dòng)詞詞尾加-ing變名詞。例:meet-meeting .
3.形容詞變副詞
(1)在形容詞詞尾加-ly可變副詞。例:quick-quickly.
(2)以“輔音字母+y”結(jié)尾的形容詞,要把y改為i再加-ly。例:happy-happily,這里只列舉了基礎(chǔ)詞性變換方法,有特殊情況的需要學(xué)生自己查閱字典,強(qiáng)化記憶。
四、提高詞匯量的方法
以下列出四方面有關(guān)加強(qiáng)日常教學(xué)中學(xué)生詞性認(rèn)識(shí)的方法。
(1)加強(qiáng)教學(xué)技術(shù)環(huán)節(jié)。如:音標(biāo)導(dǎo)入:任課教師介紹不同的元音字母,輔音字母組合的不同發(fā)音,以此加強(qiáng)學(xué)生單詞記憶力。
(2)提高近義詞、形近詞的辨析能力。如近義詞A.disclosed B.exposed C.exhibited D.revealed,形近詞A.claim B.reclaim C.exclaim D.proclaim的辨別能力。
(3)加學(xué)生實(shí)際用詞能力。鼓勵(lì)學(xué)生多動(dòng)腦,多造句,多犯錯(cuò),在錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
五、總結(jié)
綜上所述,大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中一定要加強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方法,從根本上把英語(yǔ)詞匯學(xué)懂、學(xué)好,提高英語(yǔ)詞匯的使用水平,進(jìn)而提高英語(yǔ)水平,為順利通過(guò)英語(yǔ)等級(jí)考試,提高英語(yǔ)水平奠定良好的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):