前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的詞匯學(xué)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
【關(guān)鍵詞】語言 文化 文化內(nèi)涵 詞匯教學(xué)
詞匯習(xí)得是語言習(xí)得中必不可少的一部分。對學(xué)生而言,詞匯是最基本的東西,因為詞匯是傳遞信息的一個必不可少的要素。但是在我國的英語教學(xué)中,大部分的英語教師將教學(xué)重點放在語法規(guī)則之上,詞匯只是輔助內(nèi)容,由此導(dǎo)致學(xué)生們很難完整地理解單詞在不同的上下文中的含義,更不用說選擇正確的詞語來表達(dá)他們自己的想法。詞匯理解能力的欠缺帶來了一系列的問題。為解決詞匯掌握不夠?qū)е碌囊恍﹩栴}和提高學(xué)生的交際能力,在詞匯教學(xué)中導(dǎo)入文化教學(xué)是當(dāng)務(wù)之急。
一、語言和文化的關(guān)系
語言并不僅僅是一種符號系統(tǒng),它還在文化的積累和傳播中扮演著重要的角色。語言與文化的關(guān)系是形式與內(nèi)容、承載與被承載的關(guān)系。語言中儲存了一個民族所有的社會生活經(jīng)驗,反映了該民族文化的全部特征。因此,在語言教學(xué)中我們必須重視并加強(qiáng)文化教學(xué)。
二、詞匯中的文化內(nèi)涵
語言作為在文化中最積極、最活躍的部分,社會生活的變遷、民族文化的發(fā)展都在其中得到直接和迅速的反應(yīng)。語言的這一文化載體功能首先是通過詞匯顯示出來的,詞匯就是構(gòu)建語言的基石。因此,語言中的文化差異首先在詞匯中體現(xiàn)為詞匯中豐富的文化內(nèi)涵。英漢詞匯的文化內(nèi)涵極為豐富,但在許多方面存在著不對應(yīng)現(xiàn)象,兩種語言之間的語義和文化的對等是極為少見的。
詞匯的意義可以主要劃分為概念意義和內(nèi)涵意義。英漢詞匯中文化內(nèi)涵的不等值主要表現(xiàn)在內(nèi)涵意義上。
1.概念意義
詞匯的功能之一就是指代或描述某種事物。概念意義是一個詞的基本意義,它是抽象的,與客觀事物不發(fā)生直接的聯(lián)系。概念意義是交際的核心因素,不正確理解詞的概念意義,就會引起交際沖突。與詞匯的內(nèi)涵意義相比,詞匯的概念意義較為固定,容易理解。
2.內(nèi)涵意義
內(nèi)涵意義超出概念意義以外,往往與客觀事物的本性和特點有聯(lián)系。一個單詞的內(nèi)涵意義就是指當(dāng)人們聽到這個詞時,腦海里所聯(lián)想到的一切含義。例如,當(dāng)美國人聽到“politician”這個詞時,常常將它與“食言、沒有原則的人”聯(lián)系起來。當(dāng)他聽到“peasant”時,腦海里就會浮現(xiàn)出一個“沒有教養(yǎng)的、粗魯狹隘的人”這樣的人物形象。因為文化背景的不同,人們對詞匯中內(nèi)涵意義的理解千差萬別。例如,英語中的“idealism”是作為哲學(xué)術(shù)語,一種意思是“唯心主義”,不包含任何褒貶之意,而漢語中的“唯心主義”則具有貶義;英語中的另一個意義是“理想主義”,可表示肯定或否定,或兼而有之,而漢語中的“理想主義”往往含有脫離實際的意思,含有貶義。類似的還有:“individualism”和“個人主義”,“intellectual”和“知識分子”等等,其內(nèi)涵意義都不能劃上等號。
三、在英語詞匯教學(xué)中引入文化教學(xué)的必要性和方法
一直到20世紀(jì)80年代,語法教學(xué)始終在語言教學(xué)中占據(jù)首要位置。英語課堂上的詞匯教學(xué)枯燥而且單調(diào),學(xué)生只是被動地學(xué)習(xí)一些孤立的單詞。一些學(xué)生記得大量的單詞,卻依然在跨文化的交際中錯誤百出。
從傳統(tǒng)詞匯教學(xué)上的缺陷中我們不難得出結(jié)論,教師在教學(xué)中一定要重視相應(yīng)文化背景的傳輸,這樣才能幫助學(xué)生獲得關(guān)于單詞用法的全面知識。有許多不同的教學(xué)手段和技巧都可以幫助我們實現(xiàn)文化內(nèi)涵的傳授。如交際教學(xué)法指出,教師不應(yīng)該只是向?qū)W生一味灌輸新詞匯,而是應(yīng)該使詞匯習(xí)得的過程更有趣、更能被接受。與傳統(tǒng)的朗讀和不斷重復(fù)新詞不同,比較法能更清晰地向?qū)W生展示英漢對應(yīng)詞匯中不同的文化背景。這要求教師在講解中要清楚明了地闡釋為什么在使用時不能簡單地用相同意義的對應(yīng)詞來完成跨文化交際任務(wù),所有這些都是通過對應(yīng)詞細(xì)微差別的比較實現(xiàn)的。
要有效地在詞匯教學(xué)中引入文化教學(xué),以下方法很重要。
1.教師自身要有很強(qiáng)的文化意識。在上課之前,他必須要有意識地通過各種手段獲取相應(yīng)的文化背景知識,整理之后在恰當(dāng)?shù)臅r間教給學(xué)生。例如在講到“sorry”這個詞時,教師要使學(xué)生明白,在西方國家,這個詞在很多情況下并不表示真正的道歉或是悔過,有時候,它只是一種情緒上表達(dá)的需要。
2.教師要引導(dǎo)學(xué)生多閱讀一些與英美文化相關(guān)的書籍,這樣學(xué)生才能了解更多文化背景信息。教師還要鼓勵學(xué)生多看多聽,多抓住機(jī)會與外國人交談,通過這些方式使學(xué)生們真正掌握單詞的文化內(nèi)涵。
3.在上課時,教師可以充分利用教材中附帶的單詞表,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)詞匯中對概念意義的內(nèi)涵引申。對單詞表中每一單詞的不同中文意義做講解,并針對實際情況舉例說明實際用法。
4.教師要盡量使詞匯習(xí)得的過程變得有趣和容易被接受。例如在介紹新詞時,教師可以配合使用大量的圖片,簡短的詩歌或是朗朗上口的歌曲,簡筆畫也可以成為一個相當(dāng)實用和有效的工具。在學(xué)習(xí)生詞的用法時,教師可以組織一些場景模擬類的活動,使學(xué)生更多地參與詞匯學(xué)習(xí)與應(yīng)用。
5.在講述有特殊內(nèi)涵的新詞時,教師要把它同對應(yīng)的中文意義作仔細(xì)的對比,告訴學(xué)生在英漢兩種語言中是怎樣使用這一意義的,兩者在用法上有什么語用方面的差別。
6.教師可以收集一些有意思的交際失誤的故事講給學(xué)生聽,也可以跟學(xué)生分享自己在詞匯學(xué)習(xí)上的心得與體會,在平等融洽的氛圍里引導(dǎo)學(xué)生注意文化內(nèi)涵在詞匯使用中的重要性。
7.教師可以將學(xué)生分組,創(chuàng)造一些相關(guān)的場景,讓學(xué)生利用新學(xué)過的詞或是慣用表達(dá)編成對話或是故事。等學(xué)生表演完后,教師通過提問讓學(xué)生思考表演過程中的失誤與經(jīng)驗,以此提高學(xué)生對所記單詞的實際應(yīng)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Rivers, W. M. and M. S. Temperley. A Practical Guide to the Teaching of English as a Second or Foreign Language[M].New York: Oxford University Press, 1981.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
1.詞塊的分類。關(guān)于詞塊的分類,不同學(xué)者對詞塊分類有著不同表述,Lewis詞塊劃分手段具有較強(qiáng)的實用性和普遍性,他將詞匯分為四類:1)單詞(words)和多詞詞匯(polywords),如tosomeextent,firefighter,whereas等。2)固定搭配(colloca-tions)包括以較高頻率出現(xiàn)的單詞組合,如greenhand,payattentionto,alargesumof等。3)慣用句型(institutionalizedutterances)指固定或半固定、具有固定功能的單詞組合,也包括完整的句子,如Itisimportantthat…,I’drather…,Goodlucktoyou等等。4)句子框架和引語(sentenceframesandheads)指有待填充的具有特定語用功能的框架結(jié)構(gòu),如ononehand,ontheotherhand,putasockinit等,多用于書面表達(dá),作為篇章銜接的重要手段。由此可見,Lewis詞匯法中詞匯的概念已經(jīng)突破了傳統(tǒng)詞匯的概念,不再僅僅是單個單詞的簡單累加,而拓展到了詞組、短語、慣用語甚至句子的范疇。
2.詞塊理論在詞匯教學(xué)中的必要性。詞塊作為詞匯教學(xué)的單位,能提高學(xué)生口語和寫作表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利度。詞塊由于在結(jié)構(gòu)、語義和語用方面都具有較強(qiáng)的穩(wěn)固性,教師在詞匯講授中采取詞塊教學(xué)法能同時將詞的涵義、用法、功能以及語境在教學(xué)過程中同步呈現(xiàn),使語言輸入的環(huán)節(jié)更直觀更快捷,輸入環(huán)節(jié)的高效減輕了學(xué)生大腦提取和處理語言信息的負(fù)擔(dān),省去了語言信息加工的程序和難度,使得學(xué)生語言輸出更精準(zhǔn)、更得體。詞塊教學(xué)能增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和主動性。作為語言的輸入單位,詞塊其實已經(jīng)是語言的半成品,教師的詞塊教學(xué)法不僅幫助學(xué)生有了習(xí)得、提取、應(yīng)用詞塊的意識,也讓學(xué)生在語言學(xué)習(xí)的各個環(huán)節(jié)多了更多成功學(xué)習(xí)的體驗,他們會為能在一個單位語言層面上(詞匯塊)同時掌握語言多個層面(詞的語義、語體、語氣、語域)的知識而倍感自豪,教學(xué)相長的氛圍日益濃厚,學(xué)生的積極性和熱情得到大幅度的提升。詞塊教學(xué)法能培養(yǎng)教師科研的意識,養(yǎng)成教學(xué)反思的習(xí)慣。教師為提高教學(xué)成效,通過把詞塊教學(xué)理論應(yīng)用到具體教學(xué)實踐過程中,不僅使詞匯教學(xué)成效大大提高,也讓學(xué)生的聽、說、讀、寫能力有了全面提高。教師也逐漸意識到科研對于教學(xué)的提升能起到不可估量的作用,在以后的教學(xué)準(zhǔn)備環(huán)節(jié),教師將更多重心轉(zhuǎn)移到對教學(xué)理論的研究,反思教學(xué)的各個環(huán)節(jié),并通過研究指導(dǎo)教學(xué),最終不但提高了自身的科研能力,也使教學(xué)更能有根可循、有的放矢。
二、詞塊教學(xué)在詞匯教學(xué)中的具體應(yīng)用
1.教師應(yīng)在詞匯教學(xué)中以詞塊教學(xué)為主導(dǎo),引導(dǎo)學(xué)生樹立以詞塊為單位學(xué)習(xí)應(yīng)用詞匯的意識。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)中教師通常是脫離篇章孤立講解重點詞匯,羅列出每個單詞的音、形、義并給出相關(guān)例句,詞匯的講解就大功告成,殊不知如此的教法教學(xué)效果往往差強(qiáng)人意。學(xué)生可能在閱讀時能夠知道這些單詞對應(yīng)的中文意義,而一旦要用這些詞匯進(jìn)行寫作或交際時就往往出現(xiàn)很多語用錯誤。[1]任何語言的習(xí)得都是有意識注意的結(jié)果。教師應(yīng)先具備詞塊教學(xué)觀,并將詞塊作為最基本單位貫穿在詞匯教學(xué)始終。其次,教師應(yīng)著重培養(yǎng)學(xué)生的詞塊學(xué)習(xí)意識,增強(qiáng)其學(xué)習(xí)應(yīng)用詞塊的敏感度,教師應(yīng)讓學(xué)生認(rèn)識到應(yīng)用語言的熟練度取決于其儲備的詞塊量而不是單個、孤立、無語境的詞匯,由于詞塊融合詞匯意義、語境和功能于一體,詞塊本身較之詞匯包含了語法信息,能大大提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。[2]有學(xué)者通過研究發(fā)現(xiàn),中國英語學(xué)習(xí)者詞塊能力與語言綜合能力及具體語言技能之間均呈現(xiàn)顯著正相關(guān),因此可看出習(xí)得詞塊的能力決定了學(xué)習(xí)者綜合應(yīng)用語言的能力,也是教師為何要學(xué)生以詞塊方式獲取詞匯,培養(yǎng)學(xué)生詞塊思維意識的根本原因所在。教師在具體的教學(xué)過程中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在語篇學(xué)習(xí)過程中去發(fā)現(xiàn)和辨識詞塊,將零散的詞匯系統(tǒng)化、整體化,并賦予這些詞塊以恰當(dāng)?shù)恼Z境讓學(xué)生熟悉其用法,并讓學(xué)生有意識地通過填空或釋義等練習(xí)鞏固其用法,最后教師應(yīng)創(chuàng)設(shè)特定情境促使學(xué)生輸出詞塊并最終產(chǎn)出地道語言,最終實現(xiàn)將詞塊知識逐步轉(zhuǎn)化為技能,提高學(xué)生語言的生成能力。這樣,看似簡單的詞匯塊的學(xué)習(xí)和記憶其實包括了傳統(tǒng)的詞匯、搭配、語法甚至句法和語篇的學(xué)習(xí)與掌握,它帶來的好處是全方面、立體的,超越了單純的詞匯學(xué)習(xí)的好處。
2.教師應(yīng)創(chuàng)設(shè)語境,促使詞塊的內(nèi)化吸收。語境的概念在語用學(xué)里至關(guān)重要,因為語境決定話語的意義,每一句話都發(fā)生在某一特定的時空情景中。[3]詞塊教學(xué)法的倡導(dǎo)者也認(rèn)為要獲得語言能力,不僅要有通過語法規(guī)則生成語言的能力,而且要有在語境中識別和熟練使用恰當(dāng)詞塊的語用能力。因此教師應(yīng)當(dāng)在學(xué)生積累存儲足夠的詞塊前提下,創(chuàng)設(shè)生動有效的交際場景(或模擬或真實)讓學(xué)生能自發(fā)自覺地將詞塊從存儲狀態(tài)解封并在情景語境中加以練習(xí)應(yīng)用。教師可以在課內(nèi)外采用多種教學(xué)活動提高詞塊的使用頻度,例如,教師可以選取和學(xué)習(xí)語篇相關(guān)的話題,使學(xué)生圍繞這些話題,做一個pairwork的任務(wù),運(yùn)用相關(guān)詞塊使之形成意義群,使學(xué)生能熟練地掌握這些詞塊的涵義和用法。也可以布置學(xué)生自選topic并自己制作課件,運(yùn)用課前幾分鐘,讓學(xué)生進(jìn)行topicreport,通過口頭陳述讓學(xué)生不斷鞏固詞塊的用法。除了口頭練習(xí),教師也可以通過寫作練習(xí)突出詞塊在寫作中的應(yīng)用,可以在語篇講解完后,設(shè)計和內(nèi)容相關(guān)的寫作題目,既能讓學(xué)生重溫語篇知識點,又能創(chuàng)造性地提取重點詞塊并正確使用,鍛煉學(xué)生的寫作能力。寫作和口語作為語言輸出的兩個重要部分,應(yīng)該作為教師在創(chuàng)設(shè)語境的重點環(huán)節(jié)加以有效利用,唯有通過練習(xí)才能提高學(xué)習(xí)者根據(jù)情境從詞塊語義的關(guān)聯(lián)性出發(fā)處理、提取詞塊的效率和準(zhǔn)確性。教師要遵循語言學(xué)規(guī)律,從語篇出發(fā),聯(lián)想并創(chuàng)造切合語篇實際的語用場景,促使學(xué)生提高在特定情境中高效提取詞塊的能力。
3.教師應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),增加詞塊的自然習(xí)得。語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵不在于教而在于學(xué),英語是一門實踐性很強(qiáng)的課程,學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的強(qiáng)弱直接關(guān)系到學(xué)習(xí)的成敗。語言學(xué)習(xí)是不保鮮的,其過程必須是持續(xù)不能有間斷的,然而課堂上學(xué)習(xí)英語的時間畢竟有限,語言練習(xí)和實踐更多的要依靠學(xué)習(xí)者利用大量的課后時間來完成,語言學(xué)習(xí)者課堂上能習(xí)得的詞塊數(shù)量是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此詞塊教學(xué)更要著眼于增強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)詞塊的意識、自主學(xué)習(xí)詞塊習(xí)慣的養(yǎng)成和自主應(yīng)用詞塊能力的提高。自主學(xué)習(xí)能力指的是學(xué)習(xí)者能對自我學(xué)習(xí)的過程進(jìn)行規(guī)劃、管理、督促和評價的能力,是語言學(xué)習(xí)者自我進(jìn)行學(xué)習(xí)的能力,這種能力不是學(xué)習(xí)者先天就具備的,而是通過外界的教育或其他方式獲得。因此教師應(yīng)深入分析學(xué)情并在詞塊教學(xué)中把握自主學(xué)習(xí)這一理念,注重發(fā)掘?qū)W生的學(xué)習(xí)熱情和動力,使學(xué)生愿學(xué)、樂學(xué)、好學(xué)。教師首先應(yīng)從語言學(xué)習(xí)規(guī)律出發(fā)強(qiáng)調(diào)自主學(xué)習(xí)、積累詞塊在其中的重要性和必要性,改變學(xué)生長久以來養(yǎng)成的在學(xué)習(xí)上依賴教師、學(xué)校的觀念,在具體的課堂實踐中有意識地留出時間引導(dǎo)學(xué)生通過閱讀或小組討論等教學(xué)形式進(jìn)行自主學(xué)習(xí),充分發(fā)揮學(xué)生這一教學(xué)主體的作用,激發(fā)學(xué)生從學(xué)習(xí)活動中自覺識得、獲取并應(yīng)用詞塊的積極性,讓學(xué)生多些學(xué)習(xí)并應(yīng)用詞塊的成功體驗,真正調(diào)動學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的興趣;其次教師應(yīng)對學(xué)生詞塊學(xué)習(xí)策略和方法進(jìn)行相應(yīng)的指導(dǎo)和培訓(xùn),從學(xué)生的個體實際出發(fā),在教學(xué)過程中融合詞塊學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng),例如講解詞根、詞綴的知識、詞形變化規(guī)律和介紹詞匯的隱喻概念和詞義的演變過程等,不失時機(jī)地利用構(gòu)詞法知識對單詞的結(jié)構(gòu)進(jìn)行剖析,盡可能使其意義化,這樣對于擴(kuò)大學(xué)生的詞塊容量,提高學(xué)生的詞塊辨識能力和猜詞能力,增強(qiáng)學(xué)生通過有效的學(xué)習(xí)策略積極記憶詞塊的能力都能收到事半功倍的效果;最后,教師應(yīng)盡可能提供和創(chuàng)造學(xué)生自主學(xué)習(xí)詞塊的環(huán)境和條件,有效利用一切可利用的教學(xué)資源,包括基于網(wǎng)絡(luò)的自主學(xué)習(xí)中心的各種聽、說資源、英文報刊雜志等,同時通過英語校園廣播、英文演講或歌曲比賽等校園活動給學(xué)生營造學(xué)習(xí)英語的良好氛圍,通過這些可利用的軟硬件資源提高學(xué)生自覺產(chǎn)出應(yīng)用詞塊的效率,使學(xué)生的口語和聽力得到歷練,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用詞塊進(jìn)行交際的能力。
三、結(jié)語
關(guān)鍵詞:記憶;短時記憶;長時記憶;詞匯教學(xué);聯(lián)想
在傳統(tǒng)的外語教學(xué)中,詞匯教學(xué)具有一定的偶然性,外語教材對詞匯學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性、規(guī)律性和詞頻特征,詞匯復(fù)現(xiàn)率對詞匯學(xué)習(xí)的影響等因素考慮不周,閱讀材料、翻譯材料或視聽材料中出現(xiàn)什么詞匯,教師就教授什么詞匯。這種依附于其他語言技能訓(xùn)練的詞匯教學(xué)方法的采用是依據(jù)這樣一種觀點:詞匯量的擴(kuò)大會隨著其他技能的提高而提高。而語言教學(xué)的實踐證明這種方法并不能確保學(xué)生可以實際應(yīng)用的詞匯量有效增加。
近年來,越來越多的外語教學(xué)工作者開始認(rèn)為應(yīng)該對詞匯教學(xué)進(jìn)行詳細(xì)的研究和具體的規(guī)劃,并作為一項外語教學(xué)的重要內(nèi)容列入外語教學(xué)大綱。Lewis(1993)[1]認(rèn)為,詞匯應(yīng)屬于語言教學(xué)的中心內(nèi)容,因為“語言是由合乎語法的詞匯組成,而不是由詞匯化的語法組成”。語法是構(gòu)建完整的語言體系的框架,而詞匯是建筑材料;語言體系缺少了二者中任何一項都是不完整的。任何語言學(xué)習(xí)者要達(dá)到用目的語進(jìn)行交流的目的都要以一定的詞匯量為基礎(chǔ)。與語音體系和句法體系比較起來,語言的詞匯體系似乎是語言的任意性特征體現(xiàn)最充分的體系,因而對于多數(shù)語言學(xué)習(xí)者來說也是最耗費(fèi)精力的部分。目前很多外語學(xué)習(xí)者深感單詞背得很辛苦,而效果又不好,遺忘快又不會用。這些其實都和記憶有關(guān),因此外語教學(xué)工作者不能不了解記憶的規(guī)律,并要遵循記憶規(guī)律開展外語教學(xué)。
一、記憶的三個加工階段
記憶是大腦對信息進(jìn)行處理的一種復(fù)雜的活動,它與語言能力和認(rèn)知水平的發(fā)展密切相關(guān)。人們對客觀世界的認(rèn)知以獲得知識為先決條件,而知識的獲得在很大程度上依賴記憶。近年來由于心理學(xué)和認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,對人類記憶的研究也不斷深入并取得了豐碩成果,同時它也促進(jìn)了外語教學(xué)。從20世紀(jì)60年代以來,一些心理學(xué)家如Sachs(1967),Jarvella(1979),Bransford,Barclay,F(xiàn)anks(1972)設(shè)計并進(jìn)行了許多實驗以研究人類記憶的方式、結(jié)構(gòu)和長短。他們一般把記憶分成三個階段:感覺儲存階段、短時記憶階段和長時記憶階段。感覺儲存階段是人們通過視覺、聽覺、嗅覺、味覺和觸覺對客觀世界的直接感知,所獲得的信息短暫地儲存在記憶中。短時記憶有時也被稱做初級記憶(primarymemory)或活躍記憶(activememory);短時記憶容量小,信息保存時間短(約30~45秒),與長時記憶的似乎無限的容量形成對照。也有學(xué)者把短時記憶描述成一種將少量信息活躍地儲存于大腦中并可以隨時隨地提取的能力。一般來說,一部分短時記憶的內(nèi)容在經(jīng)過一段時間后會進(jìn)入長時記憶。短時記憶最顯著的特點就是它持續(xù)的時間短,信息只能在大腦中短暫停留。多數(shù)對短時記憶的研究表明它儲存信息的時間不到1分鐘,甚至不到30秒。要使信息進(jìn)入長時記憶而不被遺忘就要周期性地、定時地重復(fù)該信息,使該信息反復(fù)進(jìn)入短時記憶。
心理學(xué)家一直都對短時記憶到底可以儲存多少信息感興趣,米勒(GeorgeMiller)[2]在他的文章《神奇數(shù)字7,加或減2》(TheMagicalNumberSeven,PlusorMinusTwo)中指出:世界上很多事物都與數(shù)字7有關(guān),如七大奇跡、七種罪孽、七種基本顏色、音階的七個音符、一周的七天,等等,這并非偶然的巧合,而是體現(xiàn)了人類短時記憶幅度約為7個單位。他把記憶的單位稱為“組塊”(chunk),組塊不同于一個數(shù)字或一個字母,一個組塊可以是一個單獨的數(shù)字或字母,也可以是一組數(shù)字、一個單詞或一個抽象的概念。既然短時記憶的幅度有限,我們就可以通過增加每個組塊所包含的信息量,建立更大的組塊來增加短時記憶的容量。比如說,要記住12個數(shù)字(1,9,6,6,1,7,8,8,1,0,6,6)有一定的難度,而要記住3個年份(1966,1788,1066)就相對容易了。這是因為記住第一組信息需要占用12個記憶單位,而記住第二組信息只需要3個記憶單位,這符合人類記憶的經(jīng)濟(jì)原則。心理學(xué)家還發(fā)現(xiàn)記住7個任意的字母與記住7個任意的單詞所花費(fèi)的時間和精力幾乎相等,盡管7個單詞所包含的字母要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于7個。
與短時記憶比較起來,長時記憶在理論上的儲存容量和持續(xù)時間是無限的,儲存在長時記憶中的信息相互聯(lián)系,構(gòu)成了一個人的知識,可以在需要的時候被激活。實際上,一個人的知識并非可以隨時隨地激活。比如說,我們很多人都有這樣的經(jīng)歷:偶遇一位老友,卻想不起他(她)的名字;在考試中遇到以前背過的詞,卻想不起它的意思。心理學(xué)家把這種現(xiàn)象稱為“瓶頸效應(yīng)”。這種瓶頸效應(yīng)產(chǎn)生的原因主要是,通常對儲存在長時記憶中的信息進(jìn)行搜尋需要一定的時間和精力,如果缺乏與所需信息相關(guān)的搜尋線索,就會造成搜索失敗或遺忘。儲存在長時記憶中的信息相互聯(lián)系,相互依存,構(gòu)成網(wǎng)絡(luò),這些信息在平時處在非活躍狀態(tài),在需要的時候通過知識網(wǎng)絡(luò)的一定的路徑來激活,安德森(Anderson)[3]稱之為激活擴(kuò)散(spreadofactivation),即一個概念被激活,其他與之相關(guān)的概念也被激活。
到目前為止,人們還不十分清楚短時記憶是如何向長時記憶轉(zhuǎn)化的。有人認(rèn)為信息能否被永久地儲存在長時記憶中一方面取決于該信息在頭腦中能被處理到什么程度,另一方面取決于長時記憶的結(jié)構(gòu)。心理學(xué)家對長時記憶的模式提出了不同的假設(shè),究竟哪種假設(shè)更接近事實還是一個值得探討的問題;而越來越多的心理學(xué)實驗表明人們處理相關(guān)信息要比處理互不相關(guān)的信息更加省時省力。另一個不能忽略的因素是儲存在長時記憶中的信息并非總是處在靜止?fàn)顟B(tài),它是隨時變化的,隨著信息不斷地由短時記憶向長時記憶轉(zhuǎn)化,新信息以各種各樣的方式與舊信息聯(lián)系并組合起來,整個信息系統(tǒng)隨之不斷變化,人的知識不斷得以豐富,認(rèn)知能力不斷提高。
二、根據(jù)記憶規(guī)律安排詞匯教學(xué)
1.根據(jù)記憶容量選擇詞匯教學(xué)內(nèi)容
詞匯教學(xué)是外語教學(xué)中的重要環(huán)節(jié),而人們對詞匯教學(xué)存在很多誤解。很多外語教師在對詞匯的處理上隨意性強(qiáng),不能遵循一定的規(guī)律;多數(shù)教師認(rèn)為選擇什么詞匯教給學(xué)生是教材編纂者的事情,教師沒有選擇的余地。事實果真如此嗎?
從認(rèn)知的角度看,外語學(xué)習(xí)是一個信息處理的過程,該過程與人類記憶系統(tǒng)的工作機(jī)制密切相關(guān)。人類短時記憶所能接受、處理并記住的信息是有限的,對一般人來說,要記住一種語言(即使是母語)的全部詞匯是不可能的,也是不必要的。這就要求外語教師在詞匯教學(xué)中對詞匯的選擇要謹(jǐn)慎。語言是不斷變化的,而語言中的詞匯又是語言變化最敏感的部分,到底什么樣的詞匯才是教學(xué)重點呢?乍看起來,這并不是外語教師所能決定的,因為教材是固定的,所選詞匯也是固定的。而實際上,即使是這樣,外語教師在詞匯教學(xué)中也并非毫無自由。眾所周知,語言中的詞匯并非同等重要,有的詞匯處于核心地位,而有的處于邊緣地位。正像原型理論[4]所闡述的那樣,在某個特定的類別中,有些成員處于中心地位,有些成員處于邊緣地位,處于中心地位的稱為原型,原型具有更多的典型特征。人類對某一類事物的認(rèn)識總是始于原型,隨著閱歷的增長、知識的加深加寬,對邊緣成員的認(rèn)識也逐漸清晰。該理論同樣適用于外語詞匯學(xué)習(xí),外語學(xué)習(xí)者總是先學(xué)會基礎(chǔ)詞匯,先了解并記住詞匯的基本意義,然后才是其他詞匯,詞匯的引申和擴(kuò)展意義。
在外語教學(xué)中所遇到的實際問題就是如何確定哪些才是基礎(chǔ)詞匯,哪些應(yīng)該是教學(xué)重點。這里我們要澄清的是基礎(chǔ)詞匯和邊緣詞匯之間并沒有明確的分界線,劃分標(biāo)準(zhǔn)不同,其劃分的結(jié)果自然不同。有一種分類方法是按照詞頻進(jìn)行劃分,比如說,按照美國布朗英語語料庫的統(tǒng)計,使用最頻繁的十個英文單詞是the,of,and,to,a,in,that,is,was和he,這十個詞中多數(shù)是沒有實際意義的功能詞,而多數(shù)語言學(xué)習(xí)者更關(guān)注實詞,這也可以從兒童習(xí)得語言的過程得到證實,一般兒童學(xué)習(xí)語言都是從實詞開始,兒童早期的語言一般都具有缺乏虛詞的特點。因此根據(jù)詞頻安排詞匯教學(xué)重點、教學(xué)進(jìn)度要格外慎重,不能簡單地按照詞頻高低來判斷。
另一方面,我們也不能忽略詞匯的語體特征,某一類別中的原型在其他的領(lǐng)域則不一定是原型,比如說所謂的“飯店英語”、“旅游英語”、“商務(wù)英語”、“科技英語”、“美國俚語”等都是指語言的語體特征,在教學(xué)中教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的不同需要來安排詞匯教學(xué)的重點。
2.根據(jù)記憶階段性特征安排詞匯教學(xué)方法
(1)詞匯的感知
詞匯教學(xué)的目的簡單說來就是讓學(xué)生記住詞匯,并且學(xué)會使用詞匯。影響記憶效果的一個重要因素是詞匯是如何呈現(xiàn)在學(xué)習(xí)者面前的,它包括詞匯在什么樣的語言環(huán)境下,以什么樣的方式被學(xué)習(xí)者所感知。很多人有這樣的體會:記住一段歌詞要比記住同種語言的同樣長度的一段課文或演講稿要容易,盡管表面看起來一段歌詞的信息量可能更大,因為它除了文字以外還包含曲調(diào)和旋律等信息。從電影對白中學(xué)會的詞匯不僅不容易遺忘,還能被恰當(dāng)?shù)厥褂茫驗檎Z境(視覺的或聽覺的)作為另一個信息源為語言信息的加工提供了背景,使語言信息在大腦中進(jìn)行更深層次的加工處理。這說明在詞匯教學(xué)中如果能充分調(diào)動學(xué)生的各種感官,將收到意想不到的效果。
對于英語的初學(xué)者,教師可能會這樣教:字母h就像一把椅子,J就像雨傘的傘把。這是讓學(xué)生對字母形狀進(jìn)行觀察,通過圖形的聯(lián)想幫助記憶。在詞匯學(xué)習(xí)階段,教師同樣可以讓學(xué)生觀察一個詞匯的圖形特征,而不是像傳統(tǒng)的記生詞的方法,把生詞的字母按從頭至尾的順序拼讀出來,因為人類短時記憶的容量決定了如果單詞的長度超過了7個字母,這種拼讀的記憶方法的效率將大大降低。心理學(xué)研究表明,多數(shù)人的思維是依賴語言的,而少數(shù)的具有“過目不忘”的能力的人通常還很擅長圖像式思維。比如有人可以記住圓周率π的小數(shù)點后的幾十位數(shù)字,其中有人這樣描述他的記憶方法:他把這些數(shù)字分成5個一組,然后觀察每組數(shù)字,他的眼睛就像攝像機(jī)的鏡頭一樣拍攝每組數(shù)字,然后把這些照片存在大腦中,每組的第一個數(shù)字又構(gòu)成另一種組合,被拍成另一組照片,在需要提取的時候只需要把這些照片按照不同層次和順序提取出來,這樣他就很容易記住幾十個數(shù)字。我們不一定要記住幾十個連續(xù)的數(shù)字,但這種方法對我們還是很有啟發(fā)。在外語單詞記憶方面,我們的視覺潛力還應(yīng)該得到進(jìn)一步開發(fā)。教師要有意識地調(diào)動學(xué)生的視覺、聽覺甚至觸覺等感官,充分發(fā)揮想象力,挖掘甚至創(chuàng)造詞匯與各種已知信息的聯(lián)系,加深印象。
(2)詞匯從短時記憶進(jìn)入長時記憶
詞匯教學(xué)不僅僅是給學(xué)生一個單詞表,教師要通過一定的方法讓學(xué)生意識到怎樣才算認(rèn)識一個詞,認(rèn)識單詞有什么意義;更重要的是要幫助學(xué)生學(xué)會使用單詞,并使詞匯量持續(xù)有效地增加。任何詞匯要進(jìn)入長時記憶系統(tǒng)都要經(jīng)歷短時記憶的過程,這一過程通常不是學(xué)習(xí)者可以有意識地控制的,但是研究表明如果信息量超過7個記憶單位,短時記憶的效果將受到明顯影響,這就給外語教師一個啟示,即一堂課的教學(xué)內(nèi)容不應(yīng)明顯超出普通人的短時記憶所能負(fù)荷的信息量,否則過猶不及。那么外語教師如何在有限的時間內(nèi)增加課堂傳授的信息量并提高學(xué)生的記憶效果呢?答案是擴(kuò)大單位信息的容量而盡量減少信息單位的個數(shù)。心理學(xué)研究表明,人的心理詞匯是以井然有序的方式儲存在記憶系統(tǒng)中的,語義相關(guān)的詞匯儲存在一起,并可以隨時提取,新的詞匯必須以某種方式與已知詞匯或信息建立起某種聯(lián)系才能進(jìn)入長時記憶。傳統(tǒng)的外語教材通常是將生詞按照生詞表的形式列出來,加上音標(biāo)、詞性和翻譯,學(xué)生經(jīng)?;撕荛L時間記憶還會經(jīng)常遺忘。人類的記憶系統(tǒng)的本質(zhì)決定了遺忘詞匯是不可避免的,尤其是剛見過的生詞。這是因為它還處于詞匯學(xué)習(xí)的起始階段,學(xué)習(xí)者對與該詞匯相關(guān)的各種信息還不了解,還不能與已知信息建立起聯(lián)系,在學(xué)習(xí)者的短時記憶中一個生詞占據(jù)一個獨立的記憶單位,而不是一個已成體系的記憶系統(tǒng)中的構(gòu)成部分,要使該詞進(jìn)入長時記憶還需要一定的重復(fù)。如果教師只向?qū)W生介紹生詞而不能在教學(xué)中使該詞重復(fù)出現(xiàn),則學(xué)生很有可能在短期內(nèi)將該詞遺忘。其實,許多教材在選材、難度梯度、單詞復(fù)現(xiàn)率上存在較大的隨意性。
除了重復(fù),聯(lián)想在記憶中也起著重要的作用。聯(lián)想意味著對信息進(jìn)行積極處理,各種各樣的信息、知識連成網(wǎng)絡(luò),當(dāng)一個概念被激活,其他與之相關(guān)的概念也被激活,這種激活擴(kuò)散的過程就是聯(lián)想,通過聯(lián)想,記憶系統(tǒng)的存儲量得以擴(kuò)大,心理學(xué)實驗表明多數(shù)信息是通過聯(lián)想從短時記憶進(jìn)入長時記憶的,這是因為如果新信息不能和已知信息建立起某種聯(lián)系就不容易被理解并記住。就英語詞匯的記憶而言,聯(lián)想可以幫助學(xué)習(xí)者更深刻地理解詞匯,建立詞匯進(jìn)入長時記憶的途徑。從英語教學(xué)的角度而言,教師應(yīng)該努力提高學(xué)生的聯(lián)想能力,比如,教師可以把生詞按照語義域進(jìn)行歸類,例如,arthritis(關(guān)節(jié)炎),appendicitis(闌尾炎),bronchitis(支氣管炎),gastritis(胃炎)都屬于疾病范疇;breaststroke(蛙泳),backstroke(仰泳),sidestroke(側(cè)泳),butterflystroke(蝶泳)都屬于游泳方式。聯(lián)想不僅可以發(fā)生在詞匯意義的層面上,也可以發(fā)生在詞匯的語音和詞形層面上。例如,教師可以讓學(xué)生觀察在語音和詞形上都有聯(lián)系的一組動詞:perceive,deceive,receive,conceive,以及它們各自所對應(yīng)的名詞:perception,deception,reception,conception,形容詞:perceptive,deceptive,receptive,conceptive。通過觀察發(fā)現(xiàn)它們在語音和詞形上共同的變化規(guī)律,這樣學(xué)生就可以輕松地記住這一組詞。每一個單詞都是詞匯網(wǎng)絡(luò)中的一個三維實體,與其他詞匯在音、義、形上有著或多或少的聯(lián)系,與此同時,詞匯網(wǎng)絡(luò)又與我們生存的物質(zhì)世界及人的精神世界密切相連。在教學(xué)中,教師應(yīng)該努力激發(fā)并調(diào)動學(xué)生的各種感官,尤其是視覺和聽覺來接受詞匯,同時在傳授新知識的時候,教師還要有意識地聯(lián)系舊知識,這樣學(xué)生既可以鞏固學(xué)過的知識,加深印象,又可以為新知識進(jìn)入長時記憶系統(tǒng)創(chuàng)造途徑。
詞匯的認(rèn)知有三個層次,能夠辨別讀音是最表面的層次,記住詞素形態(tài)是更深層次的認(rèn)知,了解詞的功能和掌握與其他詞的搭配是最深層次的認(rèn)知。因此,對詞匯的掌握不僅要依靠詞匯的重復(fù)出現(xiàn),還要依靠恰當(dāng)?shù)闹貜?fù)方法。教師在課堂上創(chuàng)造出生動的情景,給學(xué)生布置一些有實際意義的任務(wù),讓學(xué)生在真實的語言環(huán)境中體會詞語的用法和意義是一個值得嘗試的方法。因為如果學(xué)習(xí)者不能經(jīng)常使用學(xué)過的詞匯,遺忘是不可避免的,因此,重復(fù)是必須的,而且最好在單詞初次輸入之后的一兩天內(nèi)、之后一周內(nèi)再次重復(fù),之后一個月內(nèi)再次重復(fù),只有這樣該詞匯才能被牢固地儲存在長時記憶中。另外要鼓勵學(xué)生借助廣播、電視、電影、雜志、報紙等各種媒體學(xué)習(xí)詞匯并強(qiáng)化記憶,這樣詞匯在不同媒介的重復(fù)也可以使學(xué)生溫故知新。掌握一個詞匯不僅僅是認(rèn)識它,更重要的是會正確地使用它。教師要培養(yǎng)學(xué)生用英語記英語、用英語學(xué)英語的習(xí)慣,培養(yǎng)學(xué)生獨立學(xué)習(xí)的意識,幫助學(xué)生把所接受的詞匯變成具有生成力的詞匯,只有在學(xué)生感到自己需要了解并記住這個詞匯的時候,學(xué)習(xí)才會是一種自覺自愿的行為。
三、結(jié)語
詞匯是語言交際的基本單位,外語教師應(yīng)該幫助學(xué)生高效率地擴(kuò)大詞匯量,要做到這一點,就要了解人類記憶系統(tǒng)的基本工作機(jī)制。心理學(xué)研究揭示了人類記憶呈階段性特征,使我們對詞匯的感知和在頭腦中的儲存方式有了大致的了解,這給外語教學(xué)尤其是詞匯教學(xué)一定的啟發(fā),外語教師可以根據(jù)該研究成果安排詞匯教學(xué)的內(nèi)容和方法。歸根結(jié)底,任何外語教學(xué)的最終目的都是使學(xué)生可以不再依賴教師而獨立自主地學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]LewisM.Thelexicalapproach:thestateofELTandthewayforward[M].Hove,England:LanguageTeachingPublications,1993:ⅵ-ⅶ.
[2]MillerGA.Themagicalnumberseven,plusorminustwo:somelimitsofourcapacityforprocessinginformation[J].PsychologicalReview,1956,63:81-97.
首先,技校英語教學(xué)中,教師往往忽視詞匯教學(xué),只注重課文內(nèi)容講解,造成詞匯教學(xué)一帶而過的現(xiàn)象。教師在英語教學(xué)中不重視學(xué)習(xí)方法的講解,只樂于運(yùn)用簡單的教學(xué)方法,對單詞拼寫、音標(biāo)、語法等進(jìn)行詳細(xì)解釋,而對語言意境等懶于涉及,給學(xué)生英語學(xué)習(xí)造成很大困難,使學(xué)生失去學(xué)習(xí)英語的自信心,直接影響學(xué)生英語水平的提高。其次,技校生英語基礎(chǔ)差,對詞匯的掌握程度低,同時缺乏學(xué)習(xí)意志力。教師沒有進(jìn)行良好的教學(xué),學(xué)生通過死記硬背的方式學(xué)習(xí)英語詞匯,很容易使其課后難以展開英語詞匯學(xué)習(xí)。最后,學(xué)生不喜歡教師的教學(xué)方式,教師對學(xué)生的學(xué)習(xí)成績不滿意,這種惡性循環(huán)持續(xù)進(jìn)行,使學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)心理,導(dǎo)致學(xué)生英語水平極差。
2.提高技校英語詞匯教學(xué)質(zhì)量的有效策略
2.1從技校學(xué)生實際情況出發(fā)
教師在英語教學(xué)中要首先從學(xué)生實際情況出發(fā),制定合理的英語詞匯教學(xué)策略。技校學(xué)生在英語詞匯學(xué)習(xí)中的普遍特點是:基礎(chǔ)水平較差,其中包括詞匯量小、理解運(yùn)用能力低;學(xué)生不重視英語詞匯學(xué)習(xí),沒有進(jìn)行英語詞匯學(xué)習(xí)的積極性及自信心;學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)英語的興趣,英語學(xué)習(xí)方法較落后,以上幾點都會影響學(xué)生對英語詞匯的學(xué)習(xí)。因此,教師不能僅依據(jù)教材制定教學(xué)的起點,首先要了解學(xué)生的具體情況,根據(jù)學(xué)生制定教學(xué)起點,如果學(xué)生的水平低于教材起點,那教師在教學(xué)中要制定較低的學(xué)習(xí)起點,同時注意做好與教材內(nèi)容的銜接。此外,教師一定要根據(jù)學(xué)生的需求展開英語詞匯教學(xué),對技校學(xué)生為什么學(xué)習(xí)英語,該擁有什么程度的英語能力等疑問,展開充分調(diào)查,了解學(xué)生的需求,之后有針對性地進(jìn)行詞匯教學(xué),進(jìn)而調(diào)動學(xué)生的主動性;同時,教師在教學(xué)中要注意以學(xué)生興趣為起點,不斷進(jìn)行教育方式改良,教學(xué)中隨時對學(xué)生進(jìn)行鼓勵,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的自信心。
2.2積極進(jìn)行課堂改革
新一輪新課堂改革要求教師更注重學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯的主動性,引領(lǐng)學(xué)生在互助協(xié)作中展開學(xué)習(xí)。因此,教師在英語詞匯教學(xué)中要積極革新教學(xué)方法,摒棄傳統(tǒng)教學(xué)方式,采用新穎教學(xué)模式,從而提高課堂效率。第一,課堂教學(xué)要以學(xué)生為中心,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,引領(lǐng)學(xué)生主動學(xué)習(xí)英語詞匯。教師可以在學(xué)生掌握簡單語法和閱讀能力的基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生對文章中出現(xiàn)的新單詞進(jìn)行翻譯,使學(xué)生在不斷探索中培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力。同時,教師也可以讓學(xué)生通過合作學(xué)習(xí)、參加游戲等方式進(jìn)行詞匯教學(xué),從而激發(fā)學(xué)生協(xié)作解決難題的興趣。第二,教師在講課中一定要結(jié)合文化背景及語言情景,以此調(diào)動學(xué)生的思維活動,從而使學(xué)生全身心投入英語詞匯學(xué)習(xí)中。教學(xué)中,教師可以通過講解文化背景創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,進(jìn)而設(shè)置一些簡單問題,讓學(xué)生在思考中學(xué)習(xí)。
2.3注重學(xué)生運(yùn)用能力提升
技校英語教學(xué)中最重要的是運(yùn)用能力培養(yǎng),使學(xué)生進(jìn)入社會后能夠?qū)⒂⒄Z知識充分利用起來。教師要注重學(xué)生良好學(xué)習(xí)習(xí)慣的養(yǎng)成,在教學(xué)中教師可以通過規(guī)定學(xué)生每天學(xué)習(xí)目標(biāo)的方式進(jìn)行。此外,教師也要注重學(xué)生英語實踐能力的培養(yǎng),一方面教師在教學(xué)中可運(yùn)用各種新穎的教學(xué)方式展開教學(xué),另一方面教師可以鼓勵學(xué)生在課外生活中應(yīng)用英語。
1.多媒體游戲激趣記憶法。例如運(yùn)用多媒體技術(shù)讓學(xué)生“看圖猜詞”,通過展現(xiàn)圖片的某部分,讓學(xué)生猜出單詞;還有“單詞接龍”,即將前一個單詞的詞尾作為下一個單詞的詞首,來拼出正確的單詞;以及“增減字母背單詞”等方法。這些方法調(diào)動了學(xué)生的積極性,促進(jìn)了學(xué)生對單詞的記憶。
2.師生互動法。在教學(xué)中,教師不僅要重視課本知識的講解,還要加強(qiáng)學(xué)生語言綜合運(yùn)用能力和交際能力的培養(yǎng)。同時,良好的師生關(guān)系也有利于培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣。
二、加大學(xué)生的閱讀量,提高單詞的重現(xiàn)率
單詞必須經(jīng)過多次重現(xiàn),才能讓人記住。眾所周知,閱讀是最有效的語言輸入途徑之一。因此,通過大量的閱讀將有利于學(xué)生鞏固學(xué)過的詞匯,同時又能使學(xué)生接觸到一些新的詞匯,從而增大英語詞匯量,這對以后提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力將很有幫助。詞匯教學(xué)中應(yīng)遵循“詞不離句,句不離文”的原則。適當(dāng)?shù)拈喿x和背誦能幫助學(xué)生提高詞匯的運(yùn)用能力。學(xué)生通過閱讀,能在具體的語篇環(huán)境中接觸更多的詞匯,增大詞匯輸入量,使得能夠重新與學(xué)過的詞匯見面,同時又能為學(xué)好句型打好基礎(chǔ),為以后更好地接收英語的輸入做準(zhǔn)備。所以,初中英語教師在教學(xué)實踐中一定要盡可能地引導(dǎo)學(xué)生優(yōu)化記憶,不斷擴(kuò)大詞匯量,從而為培養(yǎng)自己的聽說讀寫能力打下堅實的基礎(chǔ)。
三、利用字母和字母組合的讀音規(guī)則
來使學(xué)生掌握單詞的拼寫形式詞的讀音和拼寫形式是詞存在的基礎(chǔ),是各個詞相互區(qū)別的關(guān)鍵要素,離開了語音,語言就不能存在。所以語音關(guān)是英語教學(xué)的第一關(guān)。
1.在英語教學(xué)過程中,要抓住關(guān)鍵,突破拼讀關(guān)。音素是語音教學(xué)的關(guān)鍵要素,是連接字母和音標(biāo)的橋梁。在教學(xué)生字母發(fā)音時,應(yīng)將詞匯分解為多個音素,同時教學(xué)生每一個字母中所包括的音素發(fā)音,為此教師可以提供給學(xué)生大量的模仿、聽音和實踐的機(jī)會。當(dāng)學(xué)生具有了初步的拼讀能力之后,要立即加以鞏固,從而來幫助學(xué)生養(yǎng)成良好、正確的發(fā)音習(xí)慣,例如通過聽breath和breathe中th的發(fā)音差異來幫助學(xué)生記憶這兩個單詞。與此同時,把音素和國際音標(biāo)結(jié)合起來,可提高學(xué)生對英語語音學(xué)習(xí)的積極性,為學(xué)生以后的單詞及閱讀學(xué)習(xí)打下扎實的基礎(chǔ),以幫助學(xué)生全面提高英語綜合能力。
2.加強(qiáng)英語語音教學(xué)。任何一個詞匯都是音、形、義的統(tǒng)一。在詞匯教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分利用國際音標(biāo)及拼讀規(guī)則,讓學(xué)生逐漸形成熟練的拼讀能力,這樣既復(fù)習(xí)了語音知識,又使學(xué)生學(xué)會了新單詞。例如教師可列出are,arm,far,art,farm,park等單詞,讓學(xué)生仔細(xì)觀察,分析每個詞的發(fā)音,再進(jìn)行音和形的比較,以此來加深學(xué)生的記憶,進(jìn)一步鞏固學(xué)生前面所學(xué)的字母、音素和音標(biāo),讓學(xué)生充分掌握詞匯。
四、通過語境教詞匯
詞匯教學(xué)不宜脫離句和文,不能孤立地讓學(xué)生讀、譯、背詞匯表,這樣不利于學(xué)生對詞匯的記憶。教師在使用詞匯語境教學(xué)法時,不能只是拿著詞匯表單獨地教學(xué)生單詞,這樣會使課堂變得乏味,要把詞匯放在語境中進(jìn)行講解,這樣才能調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。
1.利用語境促進(jìn)學(xué)生對詞匯的理解。詞匯教學(xué)要注重營造生動有趣的情境,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如影片《音樂之聲》的整個過程中,音樂純美悠揚(yáng),向?qū)W生傳遞了愛與希望這一不變的主題。這樣的英語原聲影片為學(xué)生提供了一個純粹的全英文環(huán)境,使學(xué)生能很快地融入語言氛圍中,讓學(xué)生在欣賞電影的的同時,既開闊了視野,又鍛煉了口語發(fā)音。這種提供語境和搭配的英語釋義以最恰當(dāng)?shù)姆绞秸故境隽俗畹氐赖恼Z言,使學(xué)生很容易掌握,有助于學(xué)生口語水平的提高和英語文學(xué)素養(yǎng)的養(yǎng)成。
1.1概念隱喻理論的概念
一種解釋說,概念隱喻是以主客觀相結(jié)合的經(jīng)驗主義語言觀為基礎(chǔ),從源域到目標(biāo)域的投射。前者通常是人們較為熟悉的概念,而后者是人們不太熟悉的,抽象的概念。這是由萊考夫和約翰遜提出的。將概念隱喻分為三類:方位隱喻,即以表述空間方位的概念來組建一系列隱喻;實體隱喻,即人們將抽象的事件、活動、情感和思想等無形的概念看作是具體的有形的實體;結(jié)構(gòu)隱喻,即借助一種事物的概念結(jié)構(gòu)去理解或認(rèn)識另一種事物。另一種解釋說,概念隱喻是通過一個概念域來理解另一個概念域,即通常以具體的常見的事物A代表抽象事物B。而這些概念有的來源于人類對世界認(rèn)知的直接經(jīng)驗,有的來源于人類對世界認(rèn)知的間接經(jīng)驗,有的來源于人類主觀感知的兩個概念的相似性。這些抽象的和具體的概念儲存在人們的概念系統(tǒng)里。也就是說,概念隱喻就存在于人們的生活基礎(chǔ)上,由人們已存在的意識自然認(rèn)知的過程。
1.2概念隱喻理論在國內(nèi)的發(fā)展現(xiàn)狀
就中國而言,應(yīng)用語言學(xué)的隱喻研究一直落后于西方國家的研究。漸漸地,隨著概念隱喻理論的發(fā)展,人們開始意識到概念隱喻在英語詞匯學(xué)習(xí)中的意義。從此不再認(rèn)為隱喻只是一種單純修辭手法,而是對它有了新的認(rèn)識---隱喻也是一種認(rèn)知機(jī)制。一些應(yīng)用學(xué)家和外語教師開始嘗試尋求一條用概念隱喻促進(jìn)日常語言以及多義詞學(xué)習(xí)的通道。雖然,概念隱喻在語言教學(xué)中的重要性有了很大的提高,且取得了一定的效果。但是,切實的將概念隱喻理論應(yīng)用于外語教學(xué)的卻不是很多。整體看來,大學(xué)詞匯教學(xué)還是采用傳統(tǒng)的機(jī)械模式,一個一個單詞,手把手教學(xué)。這種教學(xué)模式忽視了詞匯義項的內(nèi)在關(guān)聯(lián)性以及邏輯性,無法讓學(xué)生系統(tǒng)牢固的掌握英語詞匯,不僅浪費(fèi)了學(xué)生太多的學(xué)習(xí)時間,也沒有讓學(xué)生取得良好的學(xué)習(xí)效果,可謂“費(fèi)力不討好”。
2概念隱喻理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
2.1使用概念隱喻學(xué)習(xí)新詞匯
隱喻詞匯的存在豐富了人們的生活。無論是英語還是中文,都存在著這樣的現(xiàn)象。例如,英語中,stone-hearted意為鐵石心腸的,snow-white意為雪白的等。中文里,微博上發(fā)帖子的稱為樓主,偶爾在qq群里說話的人稱為冒泡等。這都是隨著時代的發(fā)展,隱喻詞匯的發(fā)展。如果脫離了它的背景意義,單單考量這個新詞匯,是怎么也無法理解這個詞的含義的,只有培養(yǎng)并運(yùn)用這種隱喻思維,結(jié)合當(dāng)時的情境,才能充分理解這個新時代下新詞匯的現(xiàn)實意義??梢?,使用概念隱喻學(xué)習(xí)新詞匯是當(dāng)下時代的要求與需要。
2.2使用概念隱喻理解多義詞
大家都知道,英語詞匯中一個單詞往往被賦予好多意義,這在專業(yè)術(shù)語里被稱為一詞多義。本來大家對于生疏的單詞就很難對上號,而一詞多義更大大增加了學(xué)生記單詞的難度。但是,如果你知道概念隱喻理論,并且知道運(yùn)用這種隱喻思維。這時,概念隱喻的優(yōu)勢就顯現(xiàn)出來了。詞的義項分為兩類,一種是基本義,一種是引申義。而引申義就是根據(jù)原始物通過隱喻延伸出來的,從而有了一詞多義的存在。
2.3使用概念隱喻理解詞匯運(yùn)用
學(xué)生對于詞匯的把握不清,不僅在于詞匯的一詞多義,還有詞匯的詞性。如fly作為名詞意為“蠅子”,而作為動詞具有“飛”的意思。如果單獨來記,這就好像是兩個詞,可是如果運(yùn)用概念隱喻理論,這就簡單多了,完全可以看作一個單詞的基本義和引申義。但是很多人都不會這樣輕松地聯(lián)想到這一個單詞的兩個義項有什么內(nèi)在聯(lián)系或者邏輯性,更不會想到將這種內(nèi)在聯(lián)系性或者邏輯性挪用到其他詞匯的學(xué)習(xí)。如此看來,培養(yǎng)一種隱喻思維并使用概念隱喻來理解詞匯運(yùn)用是有必要的,它確實可以起到事半功倍的效果。
3基于概念隱喻對詞匯教學(xué)的思考
3.1注重基本詞匯的隱喻意義
在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中,教學(xué)方式應(yīng)不同于往日的傳統(tǒng)教學(xué)模式。正如英文詞匯也有著基本義與延伸義的存在,應(yīng)在學(xué)習(xí)它的基本義的同時,更注重對引申義的理解與分析,也就是它的隱喻意義。在英語教學(xué)過程當(dāng)中,應(yīng)通過講述隱喻義從基本義的引申過程來幫助學(xué)生認(rèn)知詞匯的多項含義,引導(dǎo)學(xué)生采用概念隱喻理論聯(lián)想一個單詞的引申含義,從而擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,讓學(xué)生學(xué)起來更加快速有效,而且樂在其中。
3.2注重隱喻理解,記憶英語多義詞
語言是人類智慧創(chuàng)造出的一種產(chǎn)物。這種創(chuàng)造性與人類的認(rèn)知互相促進(jìn)與發(fā)展,使語言豐富而富有規(guī)律性的變化。認(rèn)知語言學(xué)指出,多義詞的義項之間的聯(lián)系是以概念的隱喻與概念轉(zhuǎn)喻的關(guān)系為基礎(chǔ)的。老師讓學(xué)生認(rèn)識到概念隱喻的重要性,逐步培養(yǎng)出隱喻性思維,對于記憶英語多義詞是很有幫助的。
3.3注重中英隱喻異同,切實理解詞匯意義
1.1“能指”與“所指”
索緒爾認(rèn)為語言是一種符號系統(tǒng),而不是一種分類命名集;語言符號連結(jié)的不是事物和名稱,而是概念和音響形象”,并提出用“所指”和“能指”分別來代替“概念”和“音響形象”。要注意的是,所指和能指二者都是心理性的,而非物質(zhì)性的。所指并非客觀地描述世界或事物,而是“這個事物的心理復(fù)現(xiàn)”,是人們對事物現(xiàn)象的本質(zhì)理解。同時,能指也并非指語音或聲音,而是聲音留下的心理印跡,是人們對聲音產(chǎn)生的感覺與潛在音響形象的合一,其本質(zhì)是儲存在大腦中的音響形象;聲音只是引發(fā)音響形象的工具,不借助聲音我們也可以進(jìn)行在默讀或自言自語,這就說明了能指的抽象性。
1.2“能指”與“所指”之間的關(guān)系
(1)“能指”和“所指”的聯(lián)系是任意的。這是符號的任意性原則中明確指出的,比如“天空”這個觀念與其法語中的能指“ciel”沒有必然的或內(nèi)在的關(guān)系,不同語言對于同一個概念使用的“能指”不同也恰恰說明了這點。但“能指對它所表示的觀念來說,看來是自由選擇的,對使用它的語言社會來說,卻是強(qiáng)制的”。在語言使用中,個人不能隨意為一個“能指”搭配“所指”。(2)“能指”和“所指”互相對立卻又互相依存,共同構(gòu)成符號。語言符號是概念與音響形象的結(jié)合,缺一不可。“所指”表達(dá)了語言符號的內(nèi)容,“能指”體現(xiàn)了語言符號的形式。二者需要有對方才能有自身的價值,也才能表達(dá)出語言。
2“能指“”所指”理論與法語詞匯
2.1詞匯中的“能指”
“能指”是儲存在大腦當(dāng)中的音響形象,它主要借助于聲音來引發(fā),聲音是思想的工具,詞匯中的聲音自然就是每個單詞的發(fā)音。此外“,語言中只有音響形象,我們可以把它們譯成固定的視覺形象”,即用文字把它們表示出來。因而詞匯當(dāng)中的“能指”需要由詞的語音和拼寫兩個方面來喚起。例如法語“水”這個概念是由[o]這個聲音來引起我們的聯(lián)想,用文本符號eau表示。
2.2詞匯中的“所指”
“所指”是概念,對于詞匯來說便是詞的意義。英國著名語言學(xué)家Leech對詞匯意義做出較為詳細(xì)和系統(tǒng)的劃分:概念意義和聯(lián)想意義。聯(lián)想意義又包括五種:內(nèi)涵意義、社會意義、情感意義、反映意義和搭配意義。(1)概念意義是詞匯的基本涵義,比較直觀也比較明確。如mouton表示“綿羊”,changer表示“改變”,faire表示“做”等等。教材中的詞匯表一般都是以這種方式對詞語進(jìn)行解釋,方便記憶。在學(xué)習(xí)的初級階段,詞語的概念意義有助于學(xué)生迅速記住單詞并掌握基礎(chǔ)涵義。(2)聯(lián)想意義是在詞匯概念意義基礎(chǔ)上受到社會發(fā)展、風(fēng)俗習(xí)慣以及時間演變等等因素而延伸出的涵義,通常在具體語境中顯示出其意義;它使詞匯的語義更加豐富,使用也更加靈活多變。先來看看詞匯的文化涵義,它是詞匯社會意義的一部分。民族文化的特征,經(jīng)過歷史的積淀,通常結(jié)晶在詞匯層面上。如mouton的基本語義是“綿羊”,綿羊溫順的性格使這個詞可以表示“溫和的人”,unmoutonenragé表示“一個突然發(fā)脾氣的老好人”;又如dragon指的是神話中的一種兇殘的動物,象征著魔鬼,一般翻譯為“龍”,轉(zhuǎn)義為“兇惡的看守;悍婦”,中國學(xué)生很容易因為自身文化背景把它與中國神話中象征祥瑞、權(quán)威的“龍”等同起來,在理解和使用上就會出現(xiàn)誤區(qū)。再以詞語的搭配意義為例,意義的體現(xiàn)與搭配息息相關(guān)。如果沒有注意changer的用法,學(xué)生會把changerlachambre和changerdechambre的意義等同起來,事實上,前者表示“改變房間(的樣子)”,后者為“換房間”;再如,uncoupdefil表示“一通電話”,donneruncoupdemain表示“幫一把”,coup在不同的搭配中意義不同。詞匯聯(lián)想意義的掌握有利于學(xué)習(xí)者進(jìn)行正確的表達(dá)。
2.3詞匯“能指”與“所指”之間的關(guān)系
正如在語言符號中一樣,詞匯的“能指”與“所指”對立統(tǒng)一,共同構(gòu)成了詞匯。而由于詞匯書寫、發(fā)音與詞義關(guān)系的任意性與偶然性,增添了學(xué)習(xí)詞匯的難度。
3“能指”“所指”理論對法語詞匯教學(xué)的啟示
真正掌握詞匯包括能夠正確地拼寫和發(fā)音,熟知詞匯概念意義和聯(lián)想意義,能夠理解不同語境、不同搭配中的詞匯意義,能夠在正確地語境中使用和表達(dá),等等。在教學(xué)中對詞匯的記憶和使用要兩手抓,對于不同階段的學(xué)生、不同性質(zhì)的詞匯采用相應(yīng)的方法以達(dá)到最好的效果。
3.1詞匯學(xué)習(xí)最基本的是讀和寫,也就是詞匯的“能指”
法語是一門拼讀語言,發(fā)音的規(guī)律性有助于書寫形式的記憶。首先,要教會學(xué)生正確的發(fā)音,通過教師講解示范、模仿錄音帶和反復(fù)練習(xí)等方式使學(xué)生掌握每個音素的發(fā)音方式,并重點區(qū)分相似音素。同時要注重發(fā)音規(guī)則的掌握,比如an,en,em,an幾個字母組合都是發(fā)[ǎ]。建立良好的語音基礎(chǔ)能在很大程度上解決讀寫問題。
3.2詞匯的“所指”決定了它的使用
教材中的單詞表只是提供詞匯的基本涵義,教師需根據(jù)具體情況靈活拓展。在學(xué)習(xí)的入門以及初級階段,過多的解釋容易引起記憶混亂、增大學(xué)習(xí)難度,教師應(yīng)側(cè)重于概念意義和詞語基本搭配,幫助學(xué)生積累詞匯并進(jìn)行簡單的運(yùn)用。如donne(r給)表示“給某人某東西時”固定搭配為“don-nerqch.àqn.”,不可根據(jù)中文習(xí)慣隨意編造。待學(xué)生積累了一定詞匯并初具詞匯使用思維之后,加重對詞匯各種聯(lián)想意義的教授,如donner還可以表示“判斷,認(rèn)為”等多種意思。此外,詞匯的文體意義、文化涵義、感情意義等也可根據(jù)學(xué)生水平和興趣進(jìn)行擴(kuò)展。如初學(xué)“Salut”和“Bonjour”這兩個都可以表示“你好”的詞時,教師一般都會告訴學(xué)生前者多用在親朋好友之間,而后者可用于正式場合,這樣的對比既拓展知識,又能激發(fā)學(xué)生興趣。
3.3強(qiáng)化詞匯“能指”與“所指”之間的聯(lián)系是詞匯教學(xué)不可忽視的部分
詞匯的能指與所指之間沒有必然的聯(lián)系,使學(xué)習(xí)過程中經(jīng)常出現(xiàn)“只知其形、不知其意”或相反的情況。教學(xué)當(dāng)中,也應(yīng)當(dāng)幫助學(xué)生通過多種方式加強(qiáng)二者之間在腦中的聯(lián)系,促進(jìn)記憶和使用。首先是直觀教學(xué)法,即利用實物、圖片等工具將單詞的形象結(jié)合句子呈現(xiàn)出來,這種適用于各種物體,讓學(xué)生在見到物體時,腦中自然蹦出相應(yīng)的詞匯。其次是詞匯的多聽多用。聲音是喚起音響形象從而引起概念的重要工具。教師可以通過重復(fù)句子、創(chuàng)造語境等方式加強(qiáng)詞匯的“出鏡率”,在反復(fù)運(yùn)用中自然熟練起來。再次是尋找和總結(jié)規(guī)律。能指與所指的聯(lián)系是任意的,但是在長期的使用中詞匯的構(gòu)成和語義仍然有一定的規(guī)律,老師可以引導(dǎo)、幫助學(xué)生總結(jié)。構(gòu)詞法、詞源法的介紹就是很好的方法。如前綴“-re”多表示重復(fù),后綴“-iste”表示從事某行業(yè)的人或?qū)<业鹊?,學(xué)生就可以利用已有知識結(jié)合這些方法輕松記住新詞匯。最后是詞語的歸類和比較。歸類可以讓零散的詞匯變得系統(tǒng),例如在lesmoyensdetranspor(t交通工具)以下就有bus(公交車),métro(地鐵),train(火車),tax(i的士)等。而同義詞、反義詞、同音詞、發(fā)音相近的詞之間的互相比較可以讓詞語的形象和概念在腦中更加清晰,使用起來更加得心應(yīng)手。
4結(jié)語
[關(guān)鍵詞]隱喻;概念隱喻;詞匯學(xué)習(xí)
Abstract:Metaphorisanaturalphenomenoninlanguage.It’salsoawayofhumanlifebeingrootedinlanguagethinkingandculture.Metaphorisonekindofmeanstomaketheabstractideaconcretizeinvocabularyteaching.Itcanbreakthebottleneckoftraditionalvocabularylearningifstartedwithmetaphor,sometaphorcanhelpstudentsstudyvocabularybetter.
Keywords:metaphor;conceptualmetaphor;vocabularylearning
一、引言
Richards指出:隱喻是人類無處不在的原理,人類口頭交際中平均每三句話就有一個隱喻[1]。Derrida也將其視為整個語言系統(tǒng)的象征,把隱喻看做一種普遍的認(rèn)知活動和表達(dá)活動,哪里有文字哪里就有隱喻[2]。所以隱喻無處不在。對隱喻的研究最早可以追溯到2000多年前亞里士多德的《論修辭》。在傳統(tǒng)理論中,隱喻僅被認(rèn)為一種單純的語言現(xiàn)象,是修辭格的一種。隨著人們對隱喻認(rèn)識研究的深入和哲學(xué)、邏輯學(xué)、語言學(xué)等的發(fā)展、隱喻已從狹義的理論轉(zhuǎn)變?yōu)閺娜祟愓J(rèn)知高度出發(fā)的隱喻認(rèn)知理論。Lakoff&Johnson的著作《MetaphorWeLiveby》的出版標(biāo)志著隱喻研究突破了傳統(tǒng)研究的界限,進(jìn)入了認(rèn)知研究的領(lǐng)域。隱喻的認(rèn)知語言學(xué)研究也越來越受到關(guān)注。提出了概念隱喻理論,隱喻不僅是語言現(xiàn)象而且是一種思維方式,是人類生存和認(rèn)知的基本方式之一,它根植于語言思維和文化中。其工作機(jī)制是將源域(sourcedomain)中我們較熟悉的具體的經(jīng)驗或概念的語義特征映射(mapping)到目標(biāo)域(targetdomain)中較陌生抽象的概念上[3]。映射反映的認(rèn)知空間之間的關(guān)系,是從一個比較熟悉易于理解的源域映射到一個不太熟悉,較難理解的目標(biāo)域。如“他不買賬”是將“商品交易”的模式投射到“社會交易”的目標(biāo)域來理解。隱喻是使抽象概念具體化的一種手段。形成不同概念相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式。隱喻概念在一定的文化中能形成一個系統(tǒng)一致的整體。普通語言中大約有70%的表達(dá)方式來自隱喻概念,語言的本質(zhì)就是隱喻。隱喻將理性與想象結(jié)合,是人們理解不能理解的事物的重要工具之一。從這一角度出發(fā),隱喻應(yīng)是詞匯教學(xué)中使抽象概念具體化的一種手段。使所學(xué)詞匯意象化和具體化也是當(dāng)今詞匯教學(xué)發(fā)展的方向之一。
二、現(xiàn)狀分析
傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)法受到以索緒爾為代表的結(jié)構(gòu)主義思想的影響,認(rèn)為能指(signifier)與所指(signified)之間的關(guān)系完全是任意的,忽視對詞語認(rèn)知理據(jù)的觀察與講解。受此影響大多數(shù)學(xué)生采用死記硬背的方法來學(xué)習(xí)英語詞匯。很多學(xué)生抱怨英語詞匯太多,且無規(guī)律可循。還有學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)方面存在誤區(qū),喜歡背一些偏難生僻的單詞。有的甚至將整本的單詞背下,但當(dāng)口語交流或?qū)懽鲿r就詞窮,所以詞匯學(xué)習(xí)一直都是學(xué)生學(xué)習(xí)英語難以突破的瓶頸。目前常用的詞匯學(xué)習(xí)法有詞綴法、典型例句法、循環(huán)記憶法、擴(kuò)大閱讀法等,這些方法在某種程度上對單詞的記憶都起到了作用。但這些詞匯記憶法都沒有深入到詞匯內(nèi)部,詞匯的記憶是孤立的、二維的、機(jī)械的和缺乏意象,由此導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)事倍功半。根據(jù)文秋芳的調(diào)查結(jié)果,我國大學(xué)生“往往追求語言的準(zhǔn)確性和流利性而不顧多樣性,學(xué)生的二語能力長期在低水平徘徊,沒有明顯的進(jìn)步”[4],而隱喻是詞義產(chǎn)生的主要理據(jù)、是表達(dá)的機(jī)制、是同義和多義的來源、是強(qiáng)烈感情的釋放口、是填補(bǔ)詞匯缺口的方法。隱喻是“一種常被忽視的聯(lián)系一詞多義的重要資源”。有學(xué)者認(rèn)為學(xué)生需發(fā)展其隱喻能力(metaphoriccompetence),即對隱喻的意識與理解、掌握運(yùn)用隱喻的策略,掌握詞項的擴(kuò)展意義(metaphoricextensionsofmeaning)是學(xué)習(xí)詞匯的重要方法[5]。從上述各個角度出發(fā),隱喻都應(yīng)被視為我國外語詞匯教學(xué)的重要內(nèi)容。
三、詞匯教學(xué)
詞匯教學(xué)是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分,在英語教學(xué)中具有舉足輕重的地位。英語詞匯都是由一些基本詞匯演變而來,據(jù)統(tǒng)計顯示,絕大多數(shù)隱喻詞不僅是實體喻詞,而且都是生活中的常用詞,基本范疇詞比其他范疇詞有更多的用法。所以教師可以結(jié)合概念隱喻,幫助學(xué)生理解基本范疇詞的隱喻意義。在日常生活中人們往往參照熟悉的、有形的、具體的概念來認(rèn)識、思維、經(jīng)歷和表達(dá)無形的難以定義的概念。如“theater”因其形狀或功能的相似映射到其他實體域“階梯教室,手術(shù)室”和抽象域“戲劇文學(xué),戲劇效果”等。概念隱喻在英語中大量存在,了解概念隱喻有助于學(xué)生對詞匯意義的深層把握。
1.從認(rèn)知的角度進(jìn)行多義詞教學(xué)
認(rèn)知語義學(xué)用意象圖式及隱喻、轉(zhuǎn)喻引申來說明一個詞語相互關(guān)聯(lián)的多個義項之間的關(guān)系,認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為人類空間概念是最基本的概念,這是因為人類思維源于人的生活本質(zhì),軀體經(jīng)驗和生活環(huán)境的自然狀況,在此基礎(chǔ)上形成了人類的意象圖式,再通過隱喻和轉(zhuǎn)喻模式,物理空間被映射到其他抽象的概念結(jié)構(gòu)中去。于是,其他本無空間內(nèi)容的概念也被賦予了一種空間結(jié)構(gòu),一個詞的意義具有了用于不同的認(rèn)知域的不同的而又有聯(lián)系的義項。支配著一詞多義關(guān)系的原則即這種意象圖式的隱喻映射。比如英語中的at,從物理空間影射到時間、狀態(tài)、方式、原因等,從而形成at的多義網(wǎng)絡(luò):atthestation(處所),atfiveo''''clock(時間),atwar(狀態(tài)),aimat(方向),athighspeed(方式)等。Beyond一詞也有空間概念產(chǎn)生其他比喻意義:
Thehouseisbeyondthebridge.
Buyingacarisbeyondourmeans.
Hiswordsarebeyondmyunderstanding.
Shepushedpatiencebeyondthelimit.
比如balance一詞,不僅指天平兩端的平衡,還可以說“心理平衡”、“社會發(fā)展平衡”、“經(jīng)濟(jì)均衡發(fā)展”等等。人們用同一個詞表示多個意義,是因為這些意義之間是有聯(lián)系的。它們之間的聯(lián)系來自同一個深層的意象圖式、圖式變體及從具體到抽象認(rèn)知域隱喻影射[6]。隱喻是一種認(rèn)知工具,推動詞匯以有理的方式演變,是理解一詞多義和語義轉(zhuǎn)移的鑰匙。因此詞匯教學(xué)中教師應(yīng)向?qū)W生講明,多義現(xiàn)象是通過隱喻手段由一個詞的基本意義向其他意義延伸的過程??梢詮恼J(rèn)知的角度分析語義延伸機(jī)制,幫助學(xué)生理清多義詞義項之間的隱喻性關(guān)系,向?qū)W生指出人類這種隱喻性思維的特征。
英語中的多義詞輔義作為中心意思的拓展許多是有理據(jù)的,有據(jù)可查。許多我們現(xiàn)在認(rèn)定的中心意思也多源于隱喻,只是由于頻繁使用,人們漸漸淡忘了其隱喻意義,而變成普通的詞匯。因此多義詞乃至中心詞義的隱喻講解是語言教學(xué)的重中之重。
以對金錢的態(tài)度為例,英語中的表達(dá)方式為spendmoneylikewater,在漢語中卻表達(dá)為“揮金如土”,中西民族為什么會有這種差異呢?我們對多義詞的意義即可對此有清楚的認(rèn)識,bank最基本的意思是“堤,岸”,和銀行有什么關(guān)系呢?堤岸儲水(water),銀行存錢(money);河水中的水流為current,銀行流通為currency;水可流動(flow),與之對應(yīng)的moneyflow表示“貨幣流量、資金流量”;melt可表示冰的融化,也可表示“換成現(xiàn)金”;水可凍結(jié)(freeze),資金賬戶同樣也可凍結(jié)(frozencapital,frozenaccount);水的沉淀(deposit)對應(yīng)于銀行的資金沉淀——存款。故runningaccount表示流水賬。所以銀行和堤岸在功能上并無太大的區(qū)別,最主要的功能是儲蓄,作為該功能的進(jìn)一步延伸bank還可表示“聚合體,組合,庫”,memorybank(內(nèi)存體),databank(數(shù)據(jù)庫)bloodbank(血庫),eyebank(眼庫),foodbank(救濟(jì)食品發(fā)放中心)等。
2.重視詞匯的文化內(nèi)涵教學(xué)
隱喻是一種思維方式,反映了不同人群和人自身內(nèi)心世界的認(rèn)識,同一個國家不同地區(qū)不同人之間尚存在差異,更何況具有不同文化背景的民族之間的人了。語言是文化的載體,比喻往往打著民族文化的烙印。
作為重要的認(rèn)知手段,隱喻體現(xiàn)人類思維的共性。隱喻的認(rèn)知共性表現(xiàn)在不同文化中的語言使用者都能運(yùn)用隱喻認(rèn)知和理解隱喻語言。隱喻作為一種各民族共有的認(rèn)知方式為來自不同的文化背景的人們之間的交流和溝通提供了心理基礎(chǔ)。在詞匯教學(xué)中對詞匯文化內(nèi)涵的介紹,一方面引導(dǎo)學(xué)生恰當(dāng)利用母語正遷移,深入理解中西方文化內(nèi)涵類似的詞匯,還要通過文化內(nèi)涵差異的對比使學(xué)生認(rèn)識到中西方隱喻思維的差異。從認(rèn)知的角度看,了解目標(biāo)語的文化就是了解目標(biāo)語民族的思維方式,這樣才能更好地學(xué)好一門語言。
例如英國是一個四面環(huán)海的島國,歷史上航海業(yè)曾一度世界領(lǐng)先,英語中因此有大量與航海與捕魚有關(guān)的傳統(tǒng)隱喻,如把原來水手的話overheadandears(淹過頭部和耳朵)應(yīng)用到其他領(lǐng)域,就創(chuàng)造了其他有趣的隱喻:overheadandearsindebt(債臺高筑);overheadandearsinlove(深墜情網(wǎng));overheadandearsinwork(埋頭工作)。中國歷史上是一個農(nóng)業(yè)國,所以我們的許多諺語充滿著濃郁的鄉(xiāng)土氣息。如一分耕耘,一分收獲;再如中國位于東半球,屬季風(fēng)性氣候,當(dāng)東風(fēng)登臨大地時,它帶來的是春天的氣息,因此漢語中的東風(fēng)常用來象征新的生機(jī)。而英國地處西半球,屬海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風(fēng)。因此雪萊的《西風(fēng)頌》正是迎春之歌。
英語文化起源于希臘和羅馬文明,因此英語中有不少來源于希臘和羅馬神話的傳統(tǒng)隱喻,如:Achilles’heel(唯一致命的弱點),riddleofSphinx(難解之謎)。英語中還有很多來源于重大歷史事件的傳統(tǒng)隱喻,如burnone’sboat(起源于羅馬皇帝愷撒征服不列顛的故事,喻指斷絕后路,斗爭到底),Dutchcourage(起源于歷史上英國人與荷蘭人斗爭,喻指酒后之勇)。此外一些源于文學(xué)典故的隱喻,如:DonJuan(喻風(fēng)流人士)和Pickwick(喻憨直之人)等,同樣有著濃郁的英語文化特色,很難為非英語文化背景的人掌握。中國歷史悠久,出自歷史事件、歷史故事的傳統(tǒng)隱喻更是數(shù)不勝數(shù),如三顧茅廬、四面楚歌、完璧歸趙等等;出自神話傳說、經(jīng)典文學(xué)作品的隱喻也是極其豐富,如:八仙過海、世外桃源等等。
四、結(jié)語
隱喻是人類認(rèn)識世界、了解世界的重要工具,隱喻理論為外語教學(xué)提供了新的視角和途徑。它使我們從新的角度來研究教學(xué),使我們認(rèn)識到不僅要培養(yǎng)學(xué)生的語言能力、交際能力,同時也要培養(yǎng)學(xué)生隱喻思維能力。
隱喻作為人類思維和認(rèn)知世界的方式,與詞匯有著密不可分的聯(lián)系,它有利于加深我們對新詞含義、多義詞以及詞匯運(yùn)用的理解。在隱喻基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英語詞匯,使得詞匯學(xué)習(xí)不再枯燥乏味,而是化難為易,生動有趣,具體形象,學(xué)習(xí)效果事半功倍,它不僅培養(yǎng)學(xué)生隱喻思考技能,更提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的積極性、主動性,變被動學(xué)習(xí)為主動學(xué)習(xí)。將認(rèn)知語言學(xué)中的隱喻理論應(yīng)用到外語教學(xué)中是有益的探索。
從認(rèn)知角度出發(fā)的隱喻理論必將對詞匯的教學(xué)有深遠(yuǎn)的影響。與傳統(tǒng)方法相比,隱喻方法更有助于改善和發(fā)展學(xué)習(xí)者的詞匯能力,有助于他們觸類旁通地領(lǐng)悟和應(yīng)用詞匯知識,并在此基礎(chǔ)上對詞匯之間的廣泛聯(lián)系和組合搭配進(jìn)行準(zhǔn)確合理地挖掘、提煉和引申,從而從根本上提高學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力和語言水平。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Richards[KG*2]IA.ThePrincipleofRhetoric[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1936:12.
[2]Derrida.MarginsofPhilosoply[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1982:31.
[3]LakoffG&JohnsonM.MetaphorsweLiveBy[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1990:20-25.
[4]文秋芳.從全國外語專業(yè)四級口試看口語教學(xué)[J].外語界,2001,(2):24-28.
在日常教學(xué)中,教師應(yīng)使學(xué)生認(rèn)識到,掌握詞匯量的多少在教學(xué)里面占據(jù)的重要性,一般來說,一個詞的意義并不是詞本身固有不變的,一成不改的東西,也是在于這個詞在不同環(huán)境和語義下的運(yùn)用。而這種運(yùn)用也就是來源于人們在日常生活中對事物的認(rèn)知聯(lián)想,并不是隨心所欲想象出來的東西。當(dāng)然,形成一個詞的相互聯(lián)系,有規(guī)律的多義范疇。對于英語學(xué)習(xí)者來說,詞義范疇的邊界是萬萬不可以改變的,詞義范疇是固定的、明確的,有變化、具有彈性的表現(xiàn)。提高英語教師詞匯教學(xué)的規(guī)范和指教支持,有著至關(guān)重要的意義和作用,雖然教師不能預(yù)測詞義的發(fā)展,但可以很好地解釋一些詞的具體義項和抽象義項之間的關(guān)系,可以使學(xué)生充分的了解詞匯的詞義的發(fā)展和其規(guī)律,深刻理解其演變機(jī)制,對學(xué)生的閱讀能力和理解能力有著一定程度的提高和改善。
認(rèn)知語言學(xué)理論首先認(rèn)為詞的意義不是由必要條件和充分條件構(gòu)成,而是多種因素折衷而成的心理實體。其次,認(rèn)為詞的意義在系統(tǒng)中是模糊的,不可能完全清楚。為什么不能表達(dá)清楚,為什么不能一目了然,因為它是多種因素的折衷結(jié)果。再次,把表達(dá)語言結(jié)構(gòu)之間語義和表達(dá)語言與使用者之間的語用義揉成一團(tuán),一鍋煮,折衷兩者,采取中間路線,避免了一些語義學(xué)和語用學(xué)難以解決的問題。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為人們理解語言不能只信賴字面意義和詞典,詞典中的語義信息只表示出說話人對世界知識的一小部分。人類知識全部的復(fù)雜性只有在百科全書中才能體現(xiàn),這是游離于語言系統(tǒng)本身之外的,人們理解語言必須依賴百科知識。
人們對語言的理解是語言知識和百科知識的折衷,在認(rèn)知語言學(xué)看來,英語詞匯是充分理解各種話語和語篇的基礎(chǔ)。認(rèn)知語言學(xué)可以提高英語詞匯教學(xué)的效果,取其精華棄其粗糙,成為英語詞匯教學(xué)的方法論,這樣可以系統(tǒng)地指導(dǎo)英詞匯教學(xué)。認(rèn)知語言學(xué)方法論的研究,我們可能找到指導(dǎo)英語詞匯教學(xué)的統(tǒng)理論基礎(chǔ)。對于英語學(xué)習(xí)者而言,學(xué)習(xí)詞匯是一個復(fù)雜的過程,英語詞匯中有許多不同意義的解釋需要掌握,并且能夠較好的運(yùn)用,這就要求學(xué)習(xí)者對英語語言環(huán)境的分析能力,以及對英語語言含義的理解能力,和在生活中對實物的體會。在人們做熟悉的眾多理論中,究竟是哪一種理論應(yīng)該受到教學(xué)研究人員的青睞?在英語詞匯教學(xué)設(shè)計中,如何在不同的理論中汲收營養(yǎng),是一種科學(xué)的教學(xué)理論,這些問題是研究方法論的根本問題,只有面對正確的方法論,才能在研究中取得科學(xué)的成果,我們將以認(rèn)知語言學(xué)作為理論基礎(chǔ),尋求提高詞匯教學(xué)效果的最頂級的途徑。
長久以來,課堂教學(xué)一直強(qiáng)調(diào)英語語法的重要性,重點認(rèn)知和理解語法,我們的英語教學(xué)都是以語法作為基礎(chǔ)結(jié)合結(jié)構(gòu)、時態(tài)為綱要來組織語句,對句子結(jié)構(gòu)的分析和操練,學(xué)習(xí)者有待提高,近而忽視了對英語詞匯的教學(xué),英語詞匯的教學(xué)常常處于教學(xué)的附屬地位,停留在讀音、拼寫、詞形變化、英漢對譯等表面層次上,詞匯教學(xué)仍然是“經(jīng)驗式”—過去自己怎么學(xué)習(xí)詞匯的現(xiàn)在就怎么教??偟膩碚f,傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)經(jīng)驗有他可取的一面,但是存在許多不足,認(rèn)知語言學(xué)的基礎(chǔ)上在需要加以改正和完善。
作者:胡艷娟單位:內(nèi)蒙古科技大學(xué)外國語學(xué)院